Franja

Zadetki iskanja

  • zme|sti se [ê] (-dem) [durcheinandergeraten] durcheinander geraten, aus dem Konzept kommen, konfus werden
  • addle1 [ǽdl] prehodni glagol & neprehodni glagol
    pokvariti
    figurativno zmesti; pokvariti se; gniti
  • annaspare

    A) v. intr. (pres. annaspo)

    1. kriliti, grabiti z rokami po zraku

    2. truditi se, ukvarjati se s čim brez haska, brkljati

    3. pren. zmesti se, zaplesti se:
    annaspare nel parlare zmesti se med govorom

    B) v. tr. naviti, namotati
  • barboter [-bɔte] verbe intransitif čofotati, brozgati (po vodi); figuré zmesti se, priti v zmešnjavo, v nered; verbe transitif, populaire ukrasti, zmakniti

    il s'est fait barboter, on lui a barboté son porte-feuille ukradli so mu listnico
  • bŕkati br̂kām
    1. mešati, mesti: brkati pojmove
    2. brskati, brkljati: brkati po novčaniku, po tabakeri
    3. motiti: đaci brkaju taj red
    4. dial. zmesti se: kad je došao podaleko, vidio je u busiji gdje ga čekaju, no nije brkao, no je hodio k njima
  • confondere*

    A) v. tr. (pres. confondo)

    1. zmešati, pomešati

    2. zamenjati

    3. zmesti, zbegati; presenetiti

    B) ➞ confondersi v. rifl. (pres. mi confondo)

    1. pomešati se:
    confondersi tra la folla pomešati se med množico

    2. zmesti se, zbegati se:
    al sentire quelle parole si confuse ko je zaslišal te besede, se je zbegal
  • confundá confúnd

    I. vt.

    1. zamešati

    2. zmesti, zbegati

    II. vr. zamešati se
  • deranjá -éz vt.

    1. zmesti

    2. motiti, zmotiti

    3. truditi se
  • differō -ferre, distulī, dīlātum

    I. trans.

    1. vsaksebi (narazen) spraviti (spravljati): arbores Plin. (iz drevesnice, kjer so drevesa rasla drugo ob drugem, vzeti in) vsaksebi zasaditi, in versum distulit ulmos V. je v urejenih vrstah razsadil; v pomenu presaditi (presajati): plantam Varr., Col., oculos (mladike) Pall.; palpebras digitis d. Cael. rapreti.

    2. raznesti (raznašati): ignem distulit ventus C., aquilo hiemes atque arida nubila differt V. razširja okrog; occ.
    a) raznesti (raznašati) = raztrositi, razvejati, razdeliti (razdeljevati), razgnati (razganjati), raztrgati, pretrgati: ego te faciam ut formicae frustillatim differant Pl., d. favillam, scintillas Lucr., venti vis … nubila differt Lucr., insepulta membra different lupi H., Mettum in diversa quadrigae distulerant V., classem vis venti distulerat V., maiorem partem classis d. Vell., castra vi fluminis differebantur T.; od tod pren. differri aliqua re (s)koprneti od česa: amore, cupidine alicuius, laetitiā Pl., doloribus Ter.; differre aliquem (z)begati, osup(n)iti, zmesti koga: aliquam dictis suis Pl., qui (star. adv. abl.) differat te: proin tu fac apud te ut sies Ter.
    b) odpraviti, odgnati: dilato Mithridate Fl., Dacia … dilata est Fl.

    3. pren.
    a) kaj raznesti (raznašati), oznaniti (oznanjati), razširiti (razširjati): cum de me ista foris sermonibus differs Luc. fr., d. rumores Ter., N., rumorem L., rumore dilato Dioni esse vim allatam N., rumore ab obtrectationibus dilato quasi eundem necasset Suet., qui male commissam libertatem sermonibus distulerint L., fama distulit (z ACI) Suet., differtur per manipulos, Tacfarinatem consectentur T. po manipulih se govori, differri per externos tamquam … T. da se po tujcih raznaša govorica; differre aliquem koga (o)klevetati, razvpi(ja)ti, v jezike da(ja)ti, opravljati: aliqueam turpi famā Acc. fr., aliquem circum puellas (pri deklicah) Pr., aeternā differor invidiā Pr., d. aliquem variis rumoribus T.
    b) (časovno) odložiti (odlagati), preložiti (prelagati), odlašati, odgoditi: in posterum diem distulit Ci., differens, cunctans et differens, differre diem de die L., consul differendum negat L. trdi, da se ne sme dalje odlašati; z acc.: tempus d. Ci. odlog(a) dati, rem differre cotidie isti coeperunt Ci., d. aliquem in tempus aliud Ci. zavrniti koga na drug čas, rem in aliud tempus C., res serias in crastinum N., contionem, bellum, nihil differre, quin … L., d. concilium et incepta V., supplicium Cu., iudicium centumvirale Plin. iun., triumphum, profectionem Suet., stipendia militum protrahere et d. Suet. izplačilo mezde zavlačevati in prelagati, aliquem in septimum diem Suet., differre se O. ne podvizati se, oklevati; z inf.: quaerere distuli H. ne vprašam zdaj, nec differret obsides ab Arretinis accipere L., differo de factis eius dicere Lact.; z acc. in gerundijem: totum (Esaiam) talem arbitrans, distuli repetendum Aug.; occ. koga muditi, zadrž(ev)ati: decimum quos distulit Hector in annum V., Hector dilatus erat decimum in annum O. Hektorjev padec se je bil zavlekel, d. aliquem per frustrationem L., aliquem in spem tandem aliquando impetrandi honoris L. potolažiti z upanjem na … , legatos ad novos magistratus L. potolažiti z novimi oblasniki, legationes distulit Tarraconem L. zadrževal je poslanstva, dokler ni prišel v Tarakon; tudi samo differre aliquem Suet., Valerium Marinum destinatum a Galba consulem distulit T.

    — II. intr. (le v obl. iz prezentove osnove) ločiti se, razločevati se, razlikovati se: quod etiam si verbo differre videbitur Ci., illi naturis differunt Ci., haec cogitatione inter se differunt, re copulata sunt Ci., nihil differt inter deum et deum Ci. ni razlike, aliquid differt Ci. je nekaj razlike, ipsorum adventūs non multum ab hostili expugnatione differunt Ci., tolli enim quod maxime inter deos atque homines differt Gell. velika razlika med … ; redko: quid res cum re differat, demonstrabitur Ci.; pesn. z dat.: Lact., (comoedia) pede certo differt sermoni H.; z odvisnim disjunktivnim vprašanjem: nec quicquam differre, utrumne … ludas opus, an … plores H., quid enim differt, barathrone dones quidquid habes an numquam utare paratis? H. Od tod adj. pt. pr. differēns -entis različen, razen, nepodoben: causae, genera Ci., doctrinā differens, facultate par Ci.; v komp.: Vulg.; subst. differēns -entis, n razlika, razloček: Q.

    Opomba: V tmezi: disque tulissent Pl.; star. inf. pr. pass. differier: Lucr.
  • disordinare

    A) v. tr. (pres. disordino)

    1. spraviti, spravljati v nered

    2. zmesti, zmešati

    B) v. intr. pretiravati, biti nezmeren:
    disordinare nel mangiare pretiravati v jedi

    C) ➞ disordinarsi v. rifl. (pres. mi disordino) pomešati se, biti pomešano
  • disorientare

    A) v. tr. (pres. disoriēnto)

    1. dezorientirati

    2. pren. zmesti, zbegati

    B) ➞ disorientarsi v. rifl. (pres. mi disoriēnto)

    1. dezorientirati se, zgubiti orientacijo

    2. pren. zbegati se, zmesti se
  • distrarre*

    A) v. tr. (pres. distraggo)

    1. premestiti, premeščati

    2. odtegniti, odtegovati (v druge namene); poneveriti, poneverjati:
    distrarre una somma dal bilancio poneveriti vsoto iz proračuna

    3. pren. odvrniti, odvračati; zmesti, raztresti; dekoncentrirati

    4. razvedriti, zabavati

    B) ➞ distrarsi v. rifl. (pres. mi distraggo)

    1. raztresti se

    2. razvedriti se, zabavati se
  • drauskommen* zmesti se; (zurechtkommen) znajti se
  • durcheinandergeraten*, durcheinander geraten* zmešati se, pomešati se, Mensch: zmesti se
  • exanimō -āre -āvī -ātum (ex in anima)

    I.

    1. sapo vzeti, le v pass. exanimari zadihati se, zasopsti se, brez sape biti: fore ut … cursu milites exanimarentur C.; poseb. v pt. pf. = zasopen, zasopljen, upehan, brez sape: exanimatus currit Pl., milites cursu exanimati C., Troïa Achilles exanimata sequens agmina V.

    2. pren. (o)mamiti, osupniti, zmesti, zbegati, presenetiti (presenečati), onesvestiti: exanimor, feror, differor … Pl., oratio haec me miseram exanimavit metu Ter., te metus exanimat Ci., mortis metus ceteros exanimat Cu., me exanimant … hae voces Milonis Ci., metu exanimari Ci. od strahu iz sebe biti, Milo nulla conscientia exanimatus Ci., exanimata uxor Ci. vsa omamljena od strahu, Decius … torpidos somno insuper pavore exanimat L., avidos vicinum funus ut aegros exanimat H., (poëtam) exanimat lentus spectator H. (pesnika) potre.

    — II.

    1. met. življenje vzeti komu, usmrtiti koga, v pass. tudi = umreti, v pt. pf. = mrtev: telum, quod saepe nocentes praeterit exanimatque indignos Lucr., multos exanimavit rigor insolitus nivis Cu., taxo se exanimavit C. se je zastrupil, cum exanimarentur prius, quam victos se faterentur Ci., exanimatus concidit C., confestim exanimatus est N., verberibus exanimatum corpus Hirt., multo sanguine effuso exanimati Cu.; intr. (o živalih) crkniti, poginiti: Iul. Val.

    2. pren.
    a) moriti, mučiti: cur me querellis exanimas tuis? H.
    b) (o)slabiti: faex vini exanimatur Plin. se razdiši.

    — III. izdahniti, izčebljati: nolo verba exiliter (s slabim dihom) exanimata exire Ci.
  • flutter1 [flʌ́tə]

    1. neprehodni glagol
    kriliti, prhutati, mahedrati; drhteti, tresti se, vibrirati; omahovati; brazdati se (voda)

    2. prehodni glagol
    vznemiriti, zmesti, razburiti

    to flutter the dove-cots vznemiriti mirne ljudi
  • fog4 [fɔg]

    1. prehodni glagol
    zamegliti
    figurativno zmesti, zbegati

    2. neprehodni glagol
    zamegliti se, zmračiti se

    to fog off kvariti se zaradi megle; železnica postaviti signale zaradi megle
  • imbarazzare

    A) v. tr. (pres. imbarazzo)

    1. motiti, ovirati:
    imbarazzare lo stomaco obremeniti želodec

    2. pren. spraviti, spravljati v zadrego

    B) ➞ imbarazzarsi v. rifl. (pres. mi imbarazzo) zmesti se
  • imbrogliare

    A) v. tr. (pres. imbrōglio)

    1. zmešati, zamotati, zaplesti:
    imbrogliare la matassa pren. zaplesti stvar, delati zmedo

    2. navt. privezati jadra

    3. pren. zavreti, zavirati

    4. pren. zmesti

    5. prevarati

    B) ➞ imbrogliarsi v. rifl. (pres. mi imbrōglio)

    1. pomešati se, zmešati se

    2. zmotiti se, zgrešiti; zmesti se

    3. pren. zaplesti, zapletati se; komplicirati se:
    la faccenda si sta imbrogliando zadeva se zapleta
  • impaperarsi v. rifl. (pres. mi impapero) zmesti se (v govoru)