-
zasmeh [è] moški spol (-a …) der Spott, der Hohn
-
zasméh zasmehovánje mockery; derision; scoff, scoffing; gibe, jeer; flout
-
zasméh m ismijavanje, ismejavanje, ruganje
-
zasmèh (-éha) m derisione, scherno, irrisione; gabbo:
biti komu v zasmeh essere oggetto di irrisione
-
zasmèh -éha m zeflemea, batjocură
-
befa ženski spol zasmeh, zasramovanje
-
bēffa f šala, burka; zasmeh:
fare una beffa a qcn. pošaliti se s kom, zagosti jo komu
farsi beffe di qcn. norčevati se iz koga
-
bob1 [bɔb] samostalnik
obesek, nihalo, utež na nihalu; trzaj; lasulja; šop; kratek rep; deška frizura; vaba za trnek; vrsta plesa; lahen udarec, sunek, krc; pripev; posmeh, zasmeh
sleng šiling; poklon; trzaj; drsina; dirkalne sani
to give s.o. the bob oslepariti koga, naplahtati ga
-
burla ženski spol šala, burka; zasmeh, zasramovanje; draženje; prevara
burla burlando brez zbujanja pozornosti, nevedé
en tono de burla v posmehljivem tonu
de burlas za šalo, v šali
aguantar burlas razumeti šalo
no entender de burlas ne razumeti šale
mezclar burlas con veras pol v šali, pol resno govoriti
ni en burlas ni en veras, con tu amo partas peras z veliko gospodo ni dobro češenj zobati
-
camama ženski spol roganje, zasmeh; norčevanje, prevara, sleparstvo
-
cantaleta ženski spol posmeh, zasmeh, zasramovanje, roganje
dar cantaleta a uno oslepariti, prekaniti koga
-
dērīsiō -ōnis, f (dērīdēre) posmeh(ovanje), zasmeh(ovanje): Arn., Lact.
-
derision [dirížən] samostalnik
zasmehovanje, norčevanje, zasmeh
arhaično predmet posmeha
to hold in derision posmehovati se
to bring into derision osmešiti
to be the derision of, to be in derision biti v posmeh
-
derisione f zasmeh, posmehovanje
-
dērīsus -ūs, m (dērīdēre) posmeh(ovanje), zasmeh(ovanje): Val. Max., Ph., Sen. rh., Sen. ph., Q., Suet., T.
-
escarnio moški spol zasmeh, zasramovanje
hacer escarnio de alg. zasmehovati koga
-
gabbo m redko šala, norčija, zasmeh:
pigliare a gabbo qcs. ne jemati resno česa, jemati kaj za šalo
farsi gabbo di qcn., di qcs. norčevati se iz koga, iz česa
-
il-lūsiō (in-lūsiō) -ōnis, f (illūdere)
1. zasmeh(ovanje), roganje: Vulg., Eccl.; kot ret. t. t. posmeh, ironija (gr. διασυρμός ali χλευασμός): Ci., Q.
2. prevara, prazna misel: unde impleta est anima mea illusionibus Aug.
-
īnsultātiō -ōnis, f (īnsultāre) skakanje na kaj; metaf.
1. kot ret. t. t.: zalet, nalet, naskok: Q.
2. zasramovanje, zasmeh, porog; abs.: Aug., insultationes suae Arn.; s subjektnim gen.: hostium Val. Max., barbarorum Fl.
-
ironie [irɔni] féminin ironija, zasmeh, roganje, po(d)smeh; rahlo, prikrito norčevanje
ironie du sort ironija usode