Franja

Zadetki iskanja

  • voix [vwa] féminin glas; šum; ton; volilni glas, glasovalna pravica

    voix de la conscience glas vesti
    à basse, à haute voix tiho, glasno
    de vive voix ustno
    voix du peuple glas ljudstva
    à demi-voix polglasno
    majorité féminin; égalité féminin des voix večina, enakost glasov
    à la majorité des voix z večino glasov
    à 5 voix de majorité z večino 5 glasov
    à l'unanimité des voix enoglasno, soglasno
    voix exprimées oddani glasovi
    voix consultative posvetovalni glas
    voix active aktivna volilna pravica, grammaire aktiv, tvornik
    voix passive pasivna volilna pravica, grammaire trpnik, pasiv
    par 5 voix contre 4 s petimi glasovi proti štirim
    en cas de partage égal des voix pri enakem številu glasov (za in proti)
    aller, passer aux voix (parlement) iti h glasovanju
    avoir voix au chapitre (figuré) imeti tudi kaj besede pri čem
    avoir toutes les voix biti soglasno izvoljen
    avoir la voix fausse, juste napačno, pravilno peti
    donner de la voix vpiti; lajati
    donner sa voix (à un candidat) dati svoj glas (kandidatu)
    mettre aux voix dati na glasovanje
    parler à basse voix, à haute voix; à mi-voix govoriti tiho, glasno, polglasno
    rester sans voix (figuré) onemeti (od začudenja)
    perdre, gagner; compter les voix izgubiti, dobiti, šteti glasove
  • áktiv gramatikalno actif moški spol , voix ženski spol active
  • bás basse ženski spol , voix ženski spol de basse ; (glasbilo) contrebasse ženski spol

    prvi bas, bas bariton basse-taille ženski spol, basse chantante
    drugi bas basse profonde
    peti bas chanter la basse
  • falzét (glasba) fausset moški spol , voix ženski spol de fausset (ali de tête)
  • glás voix ženski spol , son moški spol ; nouvelle ženski spol ; suffrage moški spol , vote moški spol ; réputation ženski spol

    na ves glas à gorge déployée, à tue-tête, à pleine gorge
    na glas à haute voix, à voix haute
    biti na dobrem (slabem) glasu avoir une (ali jouir d'une) bonne (mauvaise) réputation
    glas gre po deželi le bruit court que …
    z večino glasov à la majorité des voix
    štetje glasov dépouillement moški spol du scrutin
  • pásiv gramatikalno voix ženski spol passive, passif moški spol
  • tŕpnik gramatikalno passif moški spol , voix ženski spol passive
  • zvèn son moški spol , timbre moški spol , voix ženski spol

    prsni zven voix de poitrine
  • basírati chanter la basse, parler d'une voix de basse
  • doklícati atteindre de la voix (ali en appelant) , réussir à appeler
  • dvoglásen à deux voix (ali parties)
  • enoglásen (glasba) à une voix, monodique; figurativno (soglasen) unanime

    enoglasno à l'unanimité, unanimement, à l'unisson, d'un commun accord
  • glasnó à haute voix, à voix haute
  • glasováti voter, accorder, donner sa voix (ali son vote, son suffrage) , exprimer son vote
  • gromóvnik personne ženski spol ayant une voix tonnante; orateur moški spol , tribun moški spol

    gromovnik Jupiter Jupiter tonnant
  • hrípati parler d'une voix rauque (ali enrouée) , être enroué
  • hŕkanje petite toux pour s'éclaircir la voix; raclement moški spol de gorge
  • hŕkati toussoter, (tousser pour) s'éclaircir la voix, se racler la gorge, graillonner
  • izklícati annoncer à haute voix; vendre à la criée; proclamer (roi …)
  • krákati croasser; parler d'une voix rauque
Število zadetkov: 183