Franja

Zadetki iskanja

  • trajnost ženski spol (-i …) die Dauerhaftigkeit, die Beständigkeit; die Lebensdauer, die Haltbarkeit, der Bestand; učinka: die Nachhaltigkeit
  • trájnōst ž trajnost, trajanje: trajnost ljudskog života trajnost, trajanje človeškega življenja; riječ je trajnost, vrijeme, a ne čas kao što je slika puki trenutak; trajnost proizvoda; fizička, kemijska, hemijska, mikrobiološka trajnost
  • trájnost durability, lastingness, constancy, permanence, stability, stableness
  • trájnost durabilité ženski spol , durée ženski spol , continuation ženski spol , permanence ženski spol , persistance ženski spol , stabilité ženski spol ; solidité ženski spol
  • trájnost (-i) f durevolezza, durata; continuità; resistenza; stabilità; sostenibilità
  • trájnost ž trajnost, trajašnost
  • trájnost durabilidad f , duración f ; continuación f ; continuidad f ; perennidad f ; permanencia f ; solidez f ; estabilidad f
  • trájnost -i ž., трива́лість -лості ж., пості́йність -ності ж.
  • trájnost -i ž durabilitate; permanenţă
  • airain [ɛrɛ̃] masculin, vieilli bron; figuré trdota, trdost, trajnost

    d'airain iz brona, bronast, trden, trajen
    avoir un cœur d'airain imeti srce ko kamen
    avoir un front d'airain nesramen ali neomajen biti
  • asiento moški spol sedež, mesto, lega; dno (posode), usedlina; urad; bivališče; pogodba; stabilnost, trajnost; sedalo

    asiento ocupado zaseden sedež
    hombre de asiento miren (resen) človek
    hacer asiento zaustaviti se, muditi se
    no calentar el asiento ne dolgo ostati (v kaki družbi)
    tome V. asiento sedite, prosim
    no le hace buen asiento la comida jed mu ne dé dobro (ne prija)
    asientos pl sedalo, zadnjica; našiv na srajčnih rokavih
  • assiduitās (adsiduitās) -ātis, f (as-, adsiduus) sedenje pri kom. Od tod

    1. neprestana navzočnost (prisotnost) pri kom (da se mu streže ali klanja), neprestano spremljanje, priklanjanje prijateljev in klientov kakega velikaša, poseb. pogosto priklanjanje bodočih kandidatov za častne službe volivcem: medici ads. Ci. vztrajna strežba, adsiduitatem alicui praebere Ci., petitio desiderat adsiduitatem Ci. kot kandidat za častno službo se mora človek hoditi poklanjat, adsiduitatis... putet esse consulatum Ci., cotidiana amicorum adsiduitas et frequentia Q. Ci.; redkeje neprestana navzočnost sploh: ut vitato assiduitatis fastidio auctoritatem absentiā tueretur Suet.

    2. pren.
    a) (o osebah) vztrajnost, stanovitnost, vnema: eam urbem adsiduitate periculis liberavit Ci., adsiduitate... perfecit, ut... Ci.
    b) (o stanju, dejavnosti idr.) neprestanost, trajnost, ponavljanje: adsiduitate cotidiana... adsuescunt animi Ci., ads. exercitationis, bellorum, molestiarum Ci. neprestane vaje, vojne, nezgode, epistularum Ci. ep. neprestano dopisovanje, dicendi Ci., orationis Ci. ep., eiusdem litterae Corn., comtubernii T., concubitūs, spectaculorum Suet., laborum Cod. Th.
  • Bestand, der, (-/e/s, Bestände)

    1. (Bestehen) obstoj

    2. (Dauerhaftigkeit) trajnost, trajanje; Bestand haben/von Bestand sein biti trajen

    3. inventar, stanje, im Handel, EDV: zaloga, (Baumbestand, Pflanzenbestand) sestoj, in Bibliotheken: fond, von Wild: stalež; eiserner Bestand im Theater: železni repertoar
  • Beständigkeit, die, stalnost, trajnost, Philosophie stanovitnost, Technik obstojnost
  • consistance [kɔ̃sistɑ̃s] féminin konsistenca, trdnost, čvrstost snovi; gostota; obstojnost, trajnost, trpežnost; ugled, spoštovanje

    caractère masculin sans consistance neodločen, netrden značaj
    nouvelle féminin sans consistance nezanesljiva, neosnovana novica
    prendre consistance strditi se, zgostiti se
  • consistencia ženski spol obstoj(nost), trajnost; ustaljenost; trdnost, trpežnost

    de consistencia dura trdnega stanja
  • constancy [kɔ́nstənsi] samostalnik
    trajnost, stalnost, vztrajnost, stanovitnost, neomajnost, nespremenljivost; zvestoba
  • cōnstantia -ae, f (cōnstāns) „trdno stanje“, le pren.

    1. stalnost, trajnost, enakomernost, nespremenljivost, nespremenljivo stanje, rednost, redovit tek, redno menjavanje, pravilnost: tantā constantiā vocis atque vultus, ut … N. s tako trdnim glasom in odločnim pogledom, in caelo … omnis ordo, veritas, constantia Ci., nihil est tam contrarium rationi et constantiae quam fortuna Ci.; fil. (pri stoikih) = εὐπάϑεια: quattuor perturbationes sunt, tres constantiae Ci. tri vrste mirnega dušnega stanja; pren.: dictorum conventorumque c. Ci. nespremenljivost, c. promissi Ci. ep. zanesljivost, oppugnandi Auct. b. Alx. vztrajanje pri obleganju.

    2. soglasje, soglasnost, ujemanje, doslednost: testimoniorum Corn., quae est inter augures … constantia? Ci., non ex singulis vocibus philosophi spectandi sunt, sed ex perpetuitate atque constantia Ci., in quibus (orationibus) forsitan magis requiratur constantia Ci., constantiae causā defendere aliquid Ci. zaradi doslednosti.

    3. stanovitnost, vztrajnost, trdna načela, značajnost, odločnost, srčnost, neustrašnost: H., O., Sen. ph. idr., mea c. Ci., T., nulla c. in Graecis hominibus est Ci., semper illius gravitatem et constantiam fama celebravit Ci., constantiā militum est depulsus Antonius Ci. po odločnosti, po trdni volji, certat testium c. cum patronorum minis Ci., hinc constantia, illinc furor Ci., neminem huic praefero fide, constantiā, magnitudine animi N., ex quo iudicari posse, quantum haberet in se boni constantia C., Romana constantia vicit in consilio L., c. morum T., c. exitūs ali mortis (v smrti) T., summendae mortis (smrt si zadati) T.
  • continuance [kəntínjuəns] samostalnik
    trajnost, dolgotrajnost; nepretrganost; trajanje; vztrajanje; bivanje, obstanek
    pravno odlog, odgoditev

    for a continuance za trajno
    in continuance of time v preteku časa
    of long continuance dolgotrajen
  • continuātiō -ōnis, f (continuāre)

    I. act. nadaljevanje: magistratūs, tribunatūs L. (še) nadaljnje opravljanje.

    II. pass.

    1. nepretrgana vrsta, zveza, nepretrgan stik, nepretrganost, zaporednost: causarum, naturae Ci., c. seriesque rerum Ci., in quibus (rebus) peragendis continuatio ipsa efficacissima esset L., contextus et continuatio sermonis Q., brevium verborum ac nominum c. Q.; occ. (ret.)
    a) (z gen. verborum in brez njega) nepretrgan stik (spoj), nepretrgano zaporedje besed: quasi nodi continuationis Ci., non est enim in verbo modus hic, sed in oratione, id est in continuatione Ci.; od tod sestavje, perioda: nimis longa c. verborum Ci. (prim. Ci. De orat. I, 61, 261; Orat. 61, 204), quae (περίοδος) est vel ambitus vel circumductum vel continuatio vel conclusio Q.
    b) nepretrgano predavanje: Corn., Plin. iun.

    2. nepretrganost v času, neprenehljivost, neprestanost, trajnost: imbrium C. neprestano deževje, bellorum Vell., laborum Vell., Suet., nimia prosperorum Fl. ali prosperitatis Ps.-Q. preveč trajna sreča.