Franja

Zadetki iskanja

  • spojk|a [ó] ženski spol (-e …) die Verbindung, der Verbinder (vrvi Seilverbindung, Seilverbinder); das Übergangsstück; die Klammer; elektrika die Klemme (lestenčna Lüsterklemme); tehnika die Muffe (cevna Rohrmuffe)
    odcepna spojka der Abzweig, die Abzweigung
    železnica tirnična spojka die Schienenlasche
    gradbeništvo, arhitektura svinčena spojka der Bleihaft
  • spójka clip; clamp; tie; clasp; brace; paper clip
  • spójka lien moški spol , agrafe ženski spol , attache ženski spol , raccord moški spol

    cevna spojka raccord (ali jonction ženski spol) pour tuyaux flexibles
    žična spojka serre-fils moški spol
  • spójka (-e) f

    1. teh. raccordo; manicotto; grad. grappa, graffetta; pisar. fermaglio, agrafe; (za lase, perilo) molletta; (zaponka) fermaglio:
    kabelska spojka morsetto per cavi
    žel. zavorna spojka tubo flessibile del freno
    tirna spojka ganascia

    2. elektr. morsetto, serrafilo
  • spójka ž
    1. kolčak, muf, naglavak za spajanje dviju cijevi, dveju cevi: cevna, obročasta, stična, trda spojka
    2. spojnica: spojka v obliki črke U
    spojnica oblika U
  • spójka grapa f ; med erina f ; (pisarniška) prendedor m
  • spójka -e ž., скрі́пка ж., кле́ма ж.
  • lestenčna spojka ženski spol elektrika die Lüsterklemme, Buchsenklemme
  • sklópka ž
    1. spojka, kvačilo: čeljustna, drsna, konična sklopka; pritisniti, spustiti -o
    2. gimnastička vježba, vežba
  • spenjáča ž kvačilo, spojka: spenjača pri železniškem vagonu
  • spójnica ž spojnica, spojka: vtična spojnica
    spojka utikača; spojnica na vijak
    vijčana spojka
  • agrafa samostalnik
    1. arhitektura (spojka) ▸ agraffe [kőkapocs]

    2. v modi (okrasna zaponka) približek prevedkacsat, kapocs, boglár
  • cevn|i [é] (-a, -o) Rohr-, Röhren-, Schlauch- (kotel der Röhrenkessel, nastavek Rohransatz, objemka die Rohrschelle, rešetka der Röhrenrost, spojka die Rohrmuffe, stena die Rohrwandung, koleno der Rohrbogen, omrežje das Rohrnetz)
  • rána wound; hurt, sore, lesion; (odrgnina) gall; figurativno injury, harm; (na nogi, od hoje) sore on the foot; (urez) cut, gash; (zmečkanina) contusion, bruise; (opeklina) burn, scald

    brez ráne woundless, unhurt, scatheless, unscathed, without scathe
    gnojna rána festering wound, ulcer
    odprta rána open sore, gaping wound
    rána z nožem knife wound
    smrtna rána mortal wound
    zaceljena rána (brazgotina) cicatrix, pl -ices, cicatrice, scar
    zevajoča rána gash
    gnojitev ráne suppuration of a wound
    mazilo za ráne ointment for wounds
    rob ráne lip of a wound
    spojka za ráno wound clamp, suture clip
    šiv ráne wound suture
    obveza za ráno dressing, bandage
    ki zdravi, (za)celi ráne vulnerary, helping to heal a wound
    poln rán having multiple wounds
    rána dobiva krasto, se celi the wound cicatrizes, forms a scar
    dotaknil se je moje ráne (občutljivega mesta) he touched me on a tender spot
    izžgati ráno to cauterize a wound
    on še vedno kaže ráne, ki jih je dobil v vojni he still shows the scars he got in the war
    ne odpiraj starih rán! (figurativno) don't open old sores
    zopet odpreti ráno to reopen a wound
    zopet odpreti stare ráne (figurativno) to reopen old sores
    zadati ráno to inflict a wound
    zaceliti ráne to heal wounds
    rána se je zacelila the wound has skinned over (ali has healed, has healed up, over)
    čas zaceli vse ráne time is a great healer
    umreti za ránami to die of one's wounds (ali injuries)
    zašiti ráno to sew up a wound
    šivati ráne to put stitches in a wound
    obvezati ráno to dress (ali to bandage) a wound
    krvaveti iz ráne to bleed from a wound
  • spójnica (za papir) paper clip

    črtica spójnica (vezaj) hyphen ➞ spojka
  • tirničn|i (-a, -o) Schienen-, Gleis- (stik der Schienenstoß, transport die Gleisförderung, glava der Schienenkopf, spojka die Schienenlasche, vozilo der Gleiskraftwagen, das Schienenfahrzeug)
  • zavóren (-rna -o) adj. del freno, dei freni, di frenaggio; frenante:
    zavorni pedal pedale del freno
    zavorna pot spazio di frenata
    žel. zavorna cokla scarpa
    avt. zavorna čeljust ganascia del freno
    zavorna luč luce d'arresto
    aer. zavorna raketa razzo deceleratore, retrorazzo
    žel. zavorna spojka accoppiatore per il freno
    zavorna tekočina liquido dei freni
    avt. zavorni boben, kolut, trak tamburo, disco, nastro del freno
    aer. zavorno padalo paracadute frenante
    avt. zavorno vzvodje tiranteria
Število zadetkov: 17