Franja

Zadetki iskanja

  • smehljaj moški spol (-a …) das Lächeln
    dežela smehljaja das Land des Lächelns
  • smehljáj smile

    prisiljen smehljáj strained smile
    imel je le prezirljiv smehljáj za njihove grožnje he smiled at their threats
  • smehljáj sourire moški spol
  • smehljáj (-a) m sorriso:
    hudomušen smehljaj sorriso malizioso
  • smehljáj i smehljájček -čka m smiješak, smešak, osmješak, osmešak: prijazen smehljaj ji zaigra na ustnicah; smehljaj ji trepeče na ustnicah
  • smehljáj sonrisa f
  • smehljáj -a m., у́смі́шка ж.
  • smehljáj -a m surâs, zâmbet
  • béžen (-žna -o) adj. knjiž.

    1. fugace; frettoloso; fuggitivo:
    bežni vtisi impressioni frettolose, fugaci

    2. fuggevole, breve; tenue, lieve:
    bežen trenutek l'attimo fuggevole
    bežen smehljaj lieve sorriso
  • hudomúšen waggish; roguish

    hudomúšen smehljaj, nasmešek roguish smile
  • króg (-a)

    A) m

    1. mat. circolo, cerchio:
    opisati krog descrivere un cerchio
    obseg, ploščina kroga circonferenza, superficie del cerchio
    polmer, premer središče kroga raggio, diametro, centro del cerchio
    pren. kvadratura kroga la quadratura del cerchio

    2. (kar je tej krivulji podobno) cerchio; evoluzione; giro; lit. girone:
    v krogu hoditi, bloditi girare in cerchio
    postaviti se v krog mettersi, disporsi in cerchio
    letalo je zarisalo širok krog l'aereo descrisse un'ampia evoluzione
    krog obzidja il cerchio delle mura

    3. cerchia; circolo; entourage:
    krog strokovnjakov cerchia di esperti, di addetti ai lavori
    knjiga namenjena širokemu krogu bralcev un libro destinato a un'ampia cerchia di lettori
    praznovati božič v krogu družine fare Natale nella cerchia dei familiari
    finančni, gospodarski krogi circoli finanziari, economici
    kaj zvedeti iz dobro obveščenih krogov sapere qcs. da ambienti, da circoli ben informati

    4. (področje, sfera) sfera, campo, ambito;
    krog raziskovanja sfera, campo di ricerca

    5. šport. krogi anelli

    6. šport. giro; pedana (circolare) di lancio;
    prehiteti koga za en krog doppiare uno

    7. pren.
    začarani krog circolo vizioso
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti kroge pod očmi avere le occhiaie
    ogniti se koga v velikem krogu fare un ampio cerchio attorno a
    posesti v krogu sedere in cerchio
    pred očmi se mu delajo krogi vede le stelle
    tisk. barvni krog disco dei colori
    elektr. električni, magnetni, nihajni krog circuito elettrico, magnetico, oscillatorio
    šport. olimpijski krogi cerchi olimpici
    astr. živalski krog zodiaco
    geogr. polarna kroga i circoli polari
    krog kandidatov la rosa dei condidati
    šport. izločilni krog turno eliminatorio

    B) króg adv. star. attorno:
    voj. (na) levo krog! front'a sinist!

    C) prep. star. (okrog, okoli) attorno; circa:
    smehljaj mu igra krog ust un sorriso si disegna attorno alle labbra, le labbra si atteggiano a sorriso
  • liceméren, licemérski hypocrite, dissimulé, faux, sournois, fourbe

    licemeren smehljaj sourire moški spol hypocrite
    licemersko hypocritement, avec hypocrisie, en hypocrite
  • obviséti (-ím) perf. restare attaccato, rimanere appeso; pendere;
    na licih mu je obvisel zadovoljen smehljaj sul viso si disegnò un sorriso di soddisfazione
    pren. vprašanje je obviselo v zraku la domanda restò sospesa a mezz'aria
    pren. njegovo življenje je obviselo na nitki la sua vita è appesa a un filo
  • opázen visible, perceptible, (a)percevable; sensible

    komaj opazen smehljaj sourire moški spol à peine perceptible (ali visible)
    opazna napaka, razlika faute ženski spol, différence ženski spol visible (ali sensible)
    to je opazno c'est visible, cela se voit
  • osónčiti (-im) perf.

    1. esporre al sole; redko assolare

    2. pren. illuminare, irradiare:
    topel smehljaj ji je osončil obraz un dolce sorriso le illuminò il volto
  • ozáriti éclairer

    smehljaj ji je ozaril obraz un sourire éclaira son visage
  • porogljív railleur, moqueur, méprisant, sarcastique, caustique , familiarno gouailleur, gausseur, plein de dérision (ali de dédain)

    porogljiv smeh ricanement moški spol méprisant, rire ženski spol de dérision
    porogljiv smehljaj sourire moški spol moqueur (ali railleur, ironique)
    obsipati, obsuti koga s porogljivimi pripombami accabler quelqu'un de remarques sarcastiques (ali de sarcasmes)
  • prisíljen forced, compelled, constrained; obliged

    prisíljen smehljaj, nasmešek a forced smile
    prisíljeno prislov with constraint
    biti prisíljen to be compelled to
    prisiljeni smo (reči, iti) we find ourselves compelled (ali forced, obliged) (to say, to go)
  • smehljájček (-čka) m dem. od smehljaj sorrisetto
  • stereotípen stéréotype, stéréotypé, cliché , figurativno tout fait, figé

    stereotipen smehljaj sourire stéréotypé