Franja

Zadetki iskanja

  • čas zaceli vse rane frazem
    (pregovor) ▸ az idő minden sebet begyógyít
  • razkužilo za rane stalna zveza
    (dezinfekcijsko sredstvo) ▸ sebfertőtlenítő
  • drén m (fr. drain) dren, cjevčica (-cev-) za vađenje gnoja iz rane
  • drenáža ž (fr. drainage) drenaža, isušivanje podvodnih zemljišta kopanjem kanala i polaganjem cijevi u zemlju; vađenje gnoja iz rane s pomoću cjevčice
  • drenírati -am drenirati, isušivati podvodna zemljišta kopanjem kanala i polaganjem cijevi u zemlju; vaditi gnoj iz rane s pomoću cjevčice
  • gnój i -a m
    1. gnoj, đubre: konjski, svinjski, kravji, kurji, hlevski gnoj; kidati gnoj; navoziti -á na njivo; raztrositi gnoj; postavljati se kot petelin na gnoju
    šepiriti se kao pijetao (pet-) na gomili đubreta
    2. gnoj, đubre iz rane: gnoj se cedi iz rane
    3. pejor. gnoj, đubre, ološ, lijenčina (len-): spodi ta gnoj od hiše
    4. toliko je sadja, da se gnoj dela iz njega ima vrlo mnogo voća
  • granulácija ž (lat. granulum) granulacija, zamlad, zamlađivanje rane
  • oblíž m melem, flaster, ljepljivi (lep-) ovoj za rane
  • šmís m (nj. Schmiß) šmis, ožiljak, brazgotina na licu od rane sabljom
  • žabaríja (-e) f caccia delle rane
  • žabáriti (-im) imperf. cacciare le rane
  • žábast (-a -o) adj.

    1. simile a rana; ranocchiesco

    2. pieno di rane
  • žetveníca ž vrsta rane jabu̯ke
  • žítnica ž
    1. žitnica, žitorodni kraj: Vojvodina je žitnica Jugoslavije
    2. ambar, spremište za smještaj (sme-) žita
    3. vrsta rane jabu̯ke
  • brazgotina samostalnik
    1. (sled zaceljenega tkiva) ▸ heg, sebhely, forradás
    grda brazgotina ▸ csúnya heg
    trajna brazgotina ▸ maradandó heg
    Hude oblike aken pustijo na koži trajne brazgotine. ▸ A pattanások súlyos formái maradandó hegeket hagynak a bőrön.
    brazgotina na licu ▸ sebhelyek az arcon
    brazgotina na obrazu ▸ sebhelyek az arcon
    brazgotina po operaciji ▸ műtét utáni heg
    pustiti brazgotine ▸ heget hagy
    Hude opekline so mu pustile brazgotino od desnega ušesa do prsi. ▸ A súlyos égési sérülések heget hagytak a jobb fülétől a mellkasáig.
    pooperativna brazgotina ▸ műtét utáni heg
    sveža brazgotina ▸ friss forradás
    vidna brazgotina ▸ látható heg
    nastanek brazgotin ▸ hegesedés
    Školjke, kI jih nabira z rokami, so ostre, zato so njene dlani polne brazgotin. ▸ A kagylók, amelyeket kézzel gyűjt, élesek, ezért a tenyere teli van sebhellyel.

    2. pogosto v množini (o duševnem stanju) ▸ seb
    čustvene brazgotine ▸ érzelmi sebek
    duševne brazgotine ▸ lelki sebek
    globoke brazgotine ▸ mély sebek
    psihološke brazgotine ▸ pszichológiai sebek
    trajne brazgotine ▸ maradandó sebek
    Mislim, da bo ta travma pustila trajne brazgotine na njegovi duši. ▸ Úgy vélem, ez a trauma maradandó sebeket hagy a lelkén.
    pustiti brazgotine ▸ sebeket hagy
    Besede lahko bolijo močneje kot udarci in pustijo brazgotine, ki se nikdar ne zacelijo. ▸ A szavak jobban fájhatnak, mint az ütések, és soha be nem gyógyuló sebeket okozhatnak.
    Za vse brazgotine v duši ostajata zdravilo človeška bližina in smeh. ▸ Minden lelki sebre van gyógyír: az emberi közelség és a nevetés.

    3. (o posledicah aktivnosti) ▸ seb, sebhely
    Velike rane v Zemljini skorji dokazujejo, da so kometi že velikokrat prodrli do našega planeta. Okrog 150 brazgotin je na celinah in dnu oceanov. ▸ A földkérgen keletkezett nagy sebek azt mutatják, hogy az üstökösök többször is elérték bolygónkat. A kontinenseken és az óceánfenéken mintegy 150 sebhely található.
    Skorja kaže brazgotine pretekle vulkanske dejavnosti, vendar danes ni več izbruhov lave. ▸ A kéreg a múltbeli vulkáni tevékenység sebhelyeit mutatja, de ma már nincsenek lávakitörések.
    Z višine je Amazonka videti nedotaknjena, razen velike brazgotine, ki je posledica izkopavanj za plinovod. ▸ Fentről nézve az Amazonas érintetlennek tűnik, kivéve egy nagy sebhelyet, amelyet egy gázvezeték kiásása okozott.
    Mesto danes še vedno kaže brazgotine vojne. Številne zgradbe so posejane z luknjami od granat. ▸ A város még mindig a háború sebhelyeit viseli magán. Sok épületen gránát ütötte lyukak tátonganak.
  • brazgotinjenje samostalnik
    (o nastanku brazgotin) ▸ hegesedés
    brazgotinjenje pljuč ▸ tüdőhegesedés
    brazgotinjenje tkiva ▸ szöveti hegesedés
    brazgotinjenje rane ▸ seb hegesedése
    brazgotinjenje jeter ▸ májhegesedés
    pretirano brazgotinjenje ▸ túlzott hegesedés
    povzročiti brazgotinjenje ▸ hegesedést okoz
    Poškodbi sledi celjenje z brazgotinjenjem. ▸ A sérülés hegesedés során gyógyul.
    Za lepo celjenje ran brez zapletov in brazgotinjenja je pomembno, da se rana ne okuži. ▸ A szép és hegesedés nélküli sebgyógyuláshoz fontos, hogy a seb ne fertőződjön el.
    Tuberkuloza lahko postane kronična bolezen in povzroči obsežno brazgotinjenje v zgornjih predelih pljuč. ▸ A tuberkulózis krónikus betegséggé válhat, és kiterjedt hegesedést okozhat a tüdő felső részén.
  • brízgati jeringar; lanzar

    brizgati vodo echar (ali lanzar) agua
    kri brizga iz rane la sangre brota de la herida
  • cedi|ti (-m)

    1. (precediti) seihen; durchseihen, abseihen

    2. izločati:
    cediti smolo harzen
    cediti slino pes: sabbern
    figurativno cediti sline po čem Gelüste (nach etwas) haben; sich die Finger (nach etwas) lecken

    3.
    cediti se iztekati: triefen (s strehe vom Dach; od maščobe vor Fett; kri iz rane Blut aus der Wunde; znoj s čela der Schweiß von der Stirn)
    figurativno (kar) cediti se od plemenitosti triefen von/vor (Edelmut)
    figurativno od rok se mu cedi kri seine Hände triefen vor Blut
    figurativno cedijo se mi sline mir läuft das Wasser im Munde zusammen/mir wässert der Mund
    cedi se mi iz nosu mir läuft/trieft die Nase
    cedi se mi iz ušes ich habe Ohrenlaufen
  • celiti, celiti [é] (celim) za rane: heilen, verheilen
    figurativno čas celi vse rane die Zeit heilt alle Wunden
  • céliti céliti se to heal

    čas celi vse rane time heals all wounds