pozibávati pozíbati to rock; to swing; to sway; (na kolenu, otroka) to dandle
veter pozibava drevesa the wind sways the trees
pozibávati, pozíbati se to rock, (na deski) to seesaw; (ladja) to lurch, to sway, (dete v naročju) to be dandled
drevesa se pozibavajo v vetru the trees sway in the wind (to and fro)
Zadetki iskanja
- pozibávati balancer
pozibavati se pri hoji tortiller des hanches, rouler les hanches - pozibávati (-am) imperf. glej pozibati | pozibavati
- pozibávati -am ponjihavati, poljuljivati, poljuljkivati
- pozibávati balancear ; (na gugalnici) columpiar ; A hamaquear ; (zibati) mecer
pozibavati se (pri hoji) contonearse, fam columpiarse al andar; (ladja) balancear - cȕckati -ām pozibavati: cuckati na koljenu, na kolenu
- cûljkati -ām pozibavati
- cȕpkati -ām
1. poskakovati (pri plesu), drobneti: cupkati nogama, od miline
2. pozibavati: cupkati dijete na koljenu, dete na kolenu - dance2 [da:ns ameriško dæns] neprehodni glagol & prehodni glagol
plesati, skakljati, pozibavati (se)
to dance attendance on (ali upon) s.o. biti vsiljiv, klečeplaziti pred kom
to dance to another's piping (ali tune, whistle) delati, kakor drugi želijo, plesati, kakor drugi godejo
to dance to another (ali different) tune nenadoma spremeniti svoje vedenje
sleng to dance on nothing bingljati na vislicah
to dance o.s. into favour pridobiti naklonjenost
to dance one's chance away zamuditi priliko
to dance one's head off glavo zgubiti - dandiner [dɑ̃dine] verbe transitif pozibavati, zibati, gugati
se dandiner nerodno se pozibavati (v bokih), zibati se, gugati se
se dandiner d'une jambe sur l'autre prestopati se, zibati se z ene noge na drugo - dodeliner [dɔdline] verbe intransitif, verbe transitif pozibavati
dodeliner de la tête pozibavati z glavo - klátiti klâtīm
I.
1. majati, givgati: klatiti sto
2. zvoniti: klatiti nogama
3. odkimavati: klatiti glavom u znak odricanja
4. pozibavati: konj je jahača odmjereno klatio
II. klatiti se
1. majati se: zubi mu se klate; sto se klati
2. pozibavati se: sepeti na konju jednomjerno su se klatili
3. klatiti se: klatiti se kojekuda - ljȕljkati (se) -ām (se), ljuljùškati (se) -ām (se) pozibavati (se); ljuljkati na rukama pospano dijete
- rock2 [rɔk] prehodni glagol
zibati, pozibavati, gugati, uspavati; nihati, kolebati; (s)tresti, majati; zamajati
figurativno napraviti negotovo, nezanesljivo, nevarno
neprehodni glagol
zibati se, gugati se, nihati (on na)
kolebati se (tudi figurativno)
klecati, opotekati se; omahovati
rocked in security zaziban v občutek varnosti
to rock the boat sleng, figurativno otežkočiti stvari (za svoje sodelavce, kolege)
to rock in a (rocking) chair gugati se na (gugalnem) stolu
to rock oneself in the hope that... zazibati se v upanje, da...
to rock a child to sleep uspavati otroka z zibanjem
an earthquake rocks the ground potres zamaje tla - roll2 [róul]
1. prehodni glagol
valiti, valjati, kotaliti; zviti, (za)motati, zvijati, svaljkati; prevažati, transportirati, voziti; tanjšati, valjati (železo); gugati, pozibavati, valoviti
fonetika izgovarjati soglasnik r z vibriranjem; (o reki) valiti, gnati; vrteti (okoli osi); razmišljati, prevračati misli, tuhtati
to roll a barrel valiti sod
to roll a blanket, a carpet zviti odejo, preprogo
to roll a cigarette zviti (si) cigareto
to roll one's eyes zavijati oči
to roll a lawn, a road zvaljati trato, cesto
to roll metals valjati kovino
to roll 10 miles on one's bicycle prevoziti 10 milj na biciklu
to roll one's r's drdrati, pogrkavati svoje r
to roll onesslf into one's blanket zaviti se v odejo
to roll paste razvaljati testo
to roll a problem round in one's mind premišljati sem in tja o problemu
to roll a snowball narediti sneženo kepo
roll my log and I'll yours figurativno roka roko umiva
he rolled himself from side to side pozibaval, majal se je z ene strani na drugo
the hedgehog rolled itself into a ball jež se je zvil v klobčič
they rolled him along the corridor peljali so ga (na vozičku) po hodniku
the waves rolled the ship valovi so pozibavali ladjo
to set the ball rolling figurativno spraviti (stvar) v tek, sprožiti, začeti
2. neprehodni glagol
valiti se, valjati se, kotaliti se; voziti se, potovati; obračati se, vrteti se; potekati, minevati, teči (o času, letnih časih); odteči, odtekati (o vodi); valovati, biti valovit (o morju); valovito se raztezati (o kopnem, zemlji); odjekniti, odmevati, razlegati se (o zvoku); bobneti; šumeti; gostoleti (o kanarčku); (o osebah) majati se, zibati se, racati; vrteti se, obračati se (okoli svoje osi)
a rolling country valovita pokrajina
a rolling stone valeč se kamen, figurativno nestanoviten človek, ki stalno menjava službo
to roll in money, in riches valjati se v denarju, biti zelo bogat
to roll into one stekati se v eno, združiti se
a rolling stone gathers no moss figurativno goste službe, redke suknje
to start the ball rolling figurativno spraviti kaj v tek, začeti, sprožiti
to start rolling začeti se
we had been rolling for hours without stopping once at a station vozili smo se ure in ure, ne da bi se bili ustavili enkrat na kaki postaji - покачивать, покачать (zdaj pa zdaj) pozibavati, pozibati;
п. головой z glavo zmajevati - ballare
A) v. intr. (pres. ballo)
1. plesati:
ballate con noi zaplešite z nami
2. skakati, poskakovati:
ballare per la gioia skakati od veselja
ballare dal nervoso tresti se od živčnosti
3. pozibavati se, majati se:
la nave ha ballato durante la burrasca med viharjem se je ladja pozibavala
4.
far ballare i quattrini pren. zapravljati denar
far ballare qcn. pren. priganjati, gnati koga:
far ballare gli impiegati priganjati uslužbence
5. pren. biti preširok, prevelik (obleka), ohlapno viseti, plesati:
la giacca gli balla addosso suknjič kar pleše na njem
B) v. tr. plesati:
ballare un valzer plesati valček
PREGOVORI: quando manca la gatta i topi ballano preg. kadar mačke ni doma, miši plešejo
quando si è in ballo bisogna ballare preg. ko si na plesu, moraš plesati - bȉbati se bȉbām se zibati se, gugati se, pozibavati se, valoveti: teško joj se bibaju grudi; tiho se biba talas na moru
- klȉmati -ām
I.
1. kimati: klimati glavom
2. zibati se: treba teret na samaru dobro pričvrstiti da ne klima ni tamo ni amo
II. klimati se
1. majati se: zubi mu se klimaju
2. pozibavati se, zibati se: na kolima se klimala izlizana kravljača - njȉškati se -ām se pozibavati se