Franja

Zadetki iskanja

  • poklòn bow; reverence; compliment; obeisance; (poklonček) curtsey

    delati poklòne to make (ali to pay) compliments
    napraviti globok poklòn komu to bow down, to bow low, to offer a low bow, to make obeisance to someone
    pričakovati, loviti poklòne to fish for compliments
    poklòn od avtorja with the author's compliments
    moj poklòn ge. Grey! my regards (ali kind regards) to Mrs. Grey!, my compliments to Mrs. Grey!, my best respects to Mrs. Grey!
  • poklòn hommage moški spol , inclination ženski spol , révérence ženski spol , compliment moški spol ; (darilo) présent moški spol , don moški spol

    poklone delati complimenter, faire des compliments
    napraviti poklon (prikloniti se) faire une inclination de tête
    globok poklon (familiarno) courbette ženski spol
  • poklòn (-ôna) m

    1. inchino, riverenza; sberrettata; complimento

    2. pren. omaggio; convenevole

    3. star. (darilo) dono, regalo
  • poklòn -ôna m
    1. poklon, naklon, kompliment: odzdravila je z rahlim -om; moj poklon vaši soprogi
    2. poklon, dar
  • poklòn inclinación f ; reverencia f ; (kompliment) cumplimiento m , cumplido m ; (dekletu) piropo m , galantería f

    moj poklon Vaši soprogi mis respetos a su señora
    delati poklone hacer cumplidos
    naredíti poklon cumplimentar
  • poklòn -ôna m., поклі́н, покло́н -ло́ну ч., уклі́н -ло́ну ч.; компліме́нт ч.
  • poklòn -ôna m
    1. reverenţă
    2. compliment
  • dár -i i -a m, akuz. mn. i -i
    1. dar, poklon: dati dar; deliti -ove; prejeti v dar; prinesti v dar, -ovi zemlje
    proizvodi zemlje
    2. dar, talent: imeti dar za glasbo, za jezike; pesniški dar; za to nima pravega -u
    3. žrtva: klavni dar
    žrtva klanica; božji dar
    milostinja; dobra žena je božji dar
    božje davanje; utrujen je, zato mu diši božji dar
    zato mu prija proizvod zemlje, vino, jelo
  • darílo s dar, poklon: dati, dobiti darilo; novoletno, poročno darilo
  • komplimènt -enta m (fr. compliment) kompliment, poklon, laskava riječ, reč
  • naklonítev -tve ž poklon: naklonitev premoženja
  • poklonílo s dar, poklon
  • prezènt -énta m (fr. present) prezent, dar, poklon
  • priklòn -ôna m poklon, naklon: globok priklon
  • sêjem -jma m, mn. sejmovi i sejmi
    1. sajam, vašar: žitni, konjski, goveji, svinjski sejem, živinski sejem
    stočni sajam; študentovski sejem
    sajam na kojemu đaci i studenti prodaju svoje knjige
    2. poklon, suvenir sa sajma: prinesti domov -a; prinesti s -a odpustkov
    3. ekspr. rusvaj: kakšen sejem pa imate
    4. poljski sejem poljska narodna skupština
  • šénk m nisko razg. poklon, dar
  • kolína ž, obično mn.
    1. svinjska daća, gozba prilikom klanja, svinje: povabiti koga na -e
    2. kobasice i meso od zaklane svinje kao poklon: dobiti -e
    3. kobasice, krvavice
  • krížemnik m poklon kuma kumčetu, obično platno
  • miklavževína ž poklon djeci, deci za blagdan sv. Nikole
  • miklávževka ž štap, prutić kao poklon za blagdan sv. Nikole