Franja

Zadetki iskanja

  • pȍklōn m
    1. darilo: dati, dobiti što na poklon dati, dobiti kaj za darilo, kot darilo; -u se ne gleda u zube
    2. poklon, priklon
  • poklòn bow; reverence; compliment; obeisance; (poklonček) curtsey

    delati poklòne to make (ali to pay) compliments
    napraviti globok poklòn komu to bow down, to bow low, to offer a low bow, to make obeisance to someone
    pričakovati, loviti poklòne to fish for compliments
    poklòn od avtorja with the author's compliments
    moj poklòn ge. Grey! my regards (ali kind regards) to Mrs. Grey!, my compliments to Mrs. Grey!, my best respects to Mrs. Grey!
  • poklòn hommage moški spol , inclination ženski spol , révérence ženski spol , compliment moški spol ; (darilo) présent moški spol , don moški spol

    poklone delati complimenter, faire des compliments
    napraviti poklon (prikloniti se) faire une inclination de tête
    globok poklon (familiarno) courbette ženski spol
  • poklòn (-ôna) m

    1. inchino, riverenza; sberrettata; complimento

    2. pren. omaggio; convenevole

    3. star. (darilo) dono, regalo
  • poklòn -ôna m
    1. poklon, naklon, kompliment: odzdravila je z rahlim -om; moj poklon vaši soprogi
    2. poklon, dar
  • poklòn inclinación f ; reverencia f ; (kompliment) cumplimiento m , cumplido m ; (dekletu) piropo m , galantería f

    moj poklon Vaši soprogi mis respetos a su señora
    delati poklone hacer cumplidos
    naredíti poklon cumplimentar
  • poklòn -ôna m., поклі́н, покло́н -ло́ну ч., уклі́н -ло́ну ч.; компліме́нт ч.
  • poklòn -ôna m
    1. reverenţă
    2. compliment
  • поклі́н, покло́н -ло́ну ч., poklòn -ôna m.
  • поклон m poklon, pozdrav:
    класть (бить) поклонны priklanjati se (pri molitvi);
    передать п. pozdraviti;
    идти на п. к кому iti se poklonit komu: ponižno prositi koga
  • nȁ poklōn prisl. v dar, kot darilo: to smo primili na poklon
  • aplecáre -ări f

    1. poklon, priklon

    2. nagnjenje
  • bob1 [bɔb] samostalnik
    obesek, nihalo, utež na nihalu; trzaj; lasulja; šop; kratek rep; deška frizura; vaba za trnek; vrsta plesa; lahen udarec, sunek, krc; pripev; posmeh, zasmeh
    sleng šiling; poklon; trzaj; drsina; dirkalne sani

    to give s.o. the bob oslepariti koga, naplahtati ga
  • bow3 [bau] samostalnik
    poklon, klanjanje; spoštovanje

    to make one's bow umakniti se, oditi, posloviti se
    to take a bow priklanjati se (pred zastorom)
    to make one's first bow prvič nastopiti
  • compliment1 [kɔ́mplimənt] samostalnik
    poklon, laskanje (on za)
    pohvala
    množina pozdravi
    zastarelo darilo

    in compliment to na čast koga
    to pay (ali make) compliments delati poklone, laskati
    with the author's compliment poklon od pisca
    to fish for compliments pričakovati poklone
    Bristol compliment danajsko darilo
    compliments of the season božične čestitke
    to send compliments poslati pozdrave
    left-handed compliment ironično, sumljivo, neodkrito laskanje
    give her my compliments pozdravi jo od mene
  • compliment [kɔ̃plimɑ̃] masculin poklon, kompliment; laskanje; pozdrav; čestitka; pozdravni nagovor

    mes compliments! čestitam!
    sans compliment odkrito, brez laskanja
    compliment de condoléance izraz sožalja
    point de compliment! ne delajte si sitnosti! brez ceremonij!
    faites bien mes compliments à vos parents! lepo mi pozdravite svoje starše!
    faire des compliments à quelqu'un čestitati, gratulirati komu
    présenter des compliments de condoléance izraziti svoje sožalje
  • complimént -e n poklon, čestitka, pohvala, kompliment
  • complimento

    A) m poklon (izraz spoštovanja ali občudovanja), čestitka; kompliment:
    visita di complimento vljudnostni obisk
    ma che bel complimento! iron. prijaznost pa taka!
    non fare complimenti odločno, brez okolišenja ravnati
    non c'è tempo per i complimenti ni časa za slepomišenje, sprenevedanje

    B) pl. inter. čestitamo!, bravo! (tudi iron.):
    hai combinato un bel pasticcio: complimenti! lepo si skuhal: bravo!
  • cortesía ženski spol vljudnost, ljubeznivost, ustrežljivost; naklonjenost; poklon, pozdrav; darilo; (časten) naslov; vljudnostna formula (v pismih)

    por cortesía iz vljudnosti
    hacer una cortesía prikloniti se
    falta de cortesía pregrešek zoper dostojnost
  • dár -i i -a m, akuz. mn. i -i
    1. dar, poklon: dati dar; deliti -ove; prejeti v dar; prinesti v dar, -ovi zemlje
    proizvodi zemlje
    2. dar, talent: imeti dar za glasbo, za jezike; pesniški dar; za to nima pravega -u
    3. žrtva: klavni dar
    žrtva klanica; božji dar
    milostinja; dobra žena je božji dar
    božje davanje; utrujen je, zato mu diši božji dar
    zato mu prija proizvod zemlje, vino, jelo