kol [ou̯] moški spol (kôla …) der Pfahl (drevesni Baumpfahl, trsni Rebpfahl); s prečko: die Krücke
mučilni kol Marterpfahl
nasaditev na kol zgodovina die Pfählung
privezati na kol agronomija in vrtnarstvo anpfählen
natakniti na kol zgodovina aufpfählen, pfählen
hiša na koleh das Pfahlhaus, der Pfahlbau
figurativno rahel namig s kolom po glavi ein Wink mit dem Zaunpfahl
Zadetki iskanja
- kôl m (it. collo) dial. kos blaga, tovora, zavitek: kol je komad robe; pri iskrcavanju uzimali smo broj pojedinog kola
- kol -a m par, prăjină; ţeapă
- kòl pale; pole; stake; post
oporni kòl (ob drevesu) prop
mučilni kòl stake
stavbe na kòléh lake-dwellings pl, (mostišče) fascine dwelling
nasaditev, nataknitev na kòl zgodovina impalement
nasaditi, natakniti na kòl to impale
ograditi s kòli to stockade, to palisade
podreti s kòli to stake
privezati na kòl (žival) to tether to a stake
prebosti s kòlom to stake - kòl pieu moški spol , piquet moški spol , poteau moški spol ; (pri plotu) palis moški spol ; (za trto, drevo) échalas moški spol ; (pilot) pilot moški spol
stavba na koleh construction ženski spol lacustre sur pilotis, palafitte moški spol
na kol obesiti kaj renoncer à quelque chose, ne plus s'occuper de quelque chose - kòl (-a) m
1. palo; (za vinograd) broncone:
hrastov kol palo di quercia
mučilni kol palo della tortura
hist. natikati (ljudi) na kole impalare
hoditi kot bi imel kol v hrbtu camminare impalato
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. obesiti študij na kol gettare lo studio alle ortiche
pren. dobiti jih s kolom po glavi ricevere una stangata, prendersi una doccia fredda
arheol. stavbe na koleh palafitte
2. žarg. šol. insufficiente - kòl (ou) kola, na kolu, s kolom, na kolih, na koleh, s koli
1. kolac: s -om po glavi; privezati h -u; obesiti na kol; natakniti na kol
nabiti na kolac; hodi kakor da je kol požrl
2. soha, soja: stavba na -eh
sojenica, sošnica
3. žarg. negativna ocena u školi - kòl palo m ; (pri plotu) estaca f ; (za trto, drevo) rodtigón m ; (pilot) pilote m
sramotni kol picota f
stavbe na koleh habitaciones f pl lacustres
plot iz kolov estacada f, empalizada f
natakniti na kol (kazen) empalar
ograditi s koli empalizar - kòl kôla m., кіл кола́ ч., кіло́к -лка́ ч.
- кол m
1. pl.
колья kol; pl.
колы enojka, »cvek«:
вбить осиновый к. dokončno odpraviti nevarnost;
колом стоять в горле obtičati v grlu;
хоть к. на голове теши vse je bob ob steno;
2. stara ploskovna mera;
у него ни коли ни дворй prav ničesar nima - adminiculum -ī, n (ad in 'minēre [prim. e-, im-, prominēre], torej „kar k čemu kvišku moli [kot podpora]“)
1. agr. (vinogradniški) kol(ič): Col., Sen. ph., Plin., vites sic claviculis adminicula tamquam manibus apprehendunt ..., ut ... Ci., adminiculorum ordines Ci.
2. opora, orodje, pomagalo, pripomoček: Varr., corporis Cu., parvi molimenti adminicula L., ipsis adminiculis prolapsis L., adminicula gubemandi Plin. krmila; pren.: Q., Plin. iun., natura semper ad aliquod tamquam adminiculum adnititur Ci., eodem adminiculo inniti L.
3. pren. pomoč: Pl., nullis adminiculis, sed Marte nostro Ci., id senectuti suae adminiculum fore L., principis labores egent adminiculis T., adminiculum orare T., sine adminiculo progredi Q. - arundō, starejše harundō (h ni pristen), -inis, f (sorod. z gr. ἄρον vrsta trstja)
1. rogoz, trst, trstika, trstje (canna = mali rogoz, sirčica, ulva = rogoz z betico, srpica): aper Laurens ulvis et harundine pinguis H., tremula O., longā parvae sub arundine cannae O., crinīs (dei Tiberini) umbrosa tegebat arundo V., velatus arundine glauca Mincius V., casae ex arundine textae L., erant tecta arundine texta L., gracilis et cannae similis arundo Col., arundinis Italiae usus ad vineas maxime Plin., arundo Indica Plin. indijski trst, bambus, insulae herbidae arundine et iunco Plin. iun.
2. met. iz trstja narejene stvari:
a) protica, trnek, ribnica: hice hami atque hae arundines sunt nobis quaestu et cultu Pl., modo ducebam retia, nunc moderabar arundine linum O., moderator arundinis O. ribič trnkar, captare arundine pisces Tib.
b) ptičarjeva lepljenica, limanica, past: Pr., Petr., Mart., alas arundo verberat Pl.
c) strelišče = ročaj strelice, puščice (naspr. mucro, ferrum): Cels., (telum) obtusum est et habet sub arundine plumbum O.; pesn. sinekdoha strelica, puščica: Sil. (V, 447), hamata percussit arundine Ditem O., haeret lateri letalis arundo V.; tudi lok: Sil. (X, 12).
č) pisalno pero: Pers., Mart., Aus.; met. slog, stil: tristis Mart. mračen, resen.
d) trstna, pastirska piščal(ka), trstenica (= σῦριγξ): Tib., Sil., modulatur arundine carmen O., agrestem tenui meditabor arundine Musam V., arundine canens Suet.; pesn. flavta: quem (satyrum)... Latous arundine victum affecit poenā O.
e) iz trstik narejen greben pri statvah, žlaje: tela iugo vincta est, stamen secernit arundo O.
f) trstov snopič kot ptičje strašilo: volucres... arundo terret H.
g) tepežna trstikovica: Pr., Petr.
h) trstikovica z omelom (za ometanje pajčevine): Pl.
i) kol v vinogradu, tik: Varr.
j) ranocelniška deščica: Suet.
k) merilna palica, merilo: Prud., Vulg.
l) jezdna palica, lesen konjiček kot otroška igrača: equitare in arundine longa H. - baculum -i, n ali redkeje (pri pozn. avtorjih) baculus -i, m (prim. gr. βάκτρον, βακτηρία palica, lat. imbēcillus slaboten, „nepodprt“) palica, drog, kol: summa papaverum capita (mahove vršičke) baculo decutere L., baculum agreste O., baculo, quem dextra gerebat O.; pastirska palica: pastor baculo innixus O.; liktorska palica: lictor … converso baculo (pri nekaterih bacillo) oculos misero tundere vehementissime coepit Ci.; avgurska palica = lituus: augur dextra manu baculum sine nodo aduncum tenens L.; žezlo: argenteo baculo Fl.; poseb. žezlo gledaliških kraljev: elapsum baculum cito resumere Suet.; oporna palica pri hoji, zlasti slepca ali invalida, hodaljka, bergla: Fl., baculum aureum inclusum corneo L., minus baculo eget crus Cels., innitens baculo O., Sen. rh., innixa baculo senectus Sen. ph., caecorum baculum fuit Hier.; od tod kot značilnost cinikov: pera et baculum Ap., pera, baculus Aus., hunc novi cum baculo peraque senem Mart.; cepec: baculis excutere spicas Col.; zapah: Vitr.
- bâton [bɑtɔ̃] masculin palica, gorjača; kol, drog; figuré opora; pluriel navpične, debele črte
à bâtons rompus s prekinitvami, tu pa tam
bâton d'aveugle palica za slepce
bâton blanc de l'agent de police bela policajeva palica
bâton à savon milo za britje
bâton du chef d'orchestre taktirka
bâton de craie kos krede
bâton de maréchal de France maršalska palica
bâton de magicien čarovna palica
bâton de pèlerin romarska palica
bâton de vieillesse (figuré) oseba, ki je opora staremu človeku
bâton de rouge (à lèvres) rdečilo za ustnice
coup masculin de bâton udarec s palico
avoir son bâton de maréchal doseči cilj svoje ambicije
s'appuyer sur un bâton opirati se na palico
marcher avec un bâton hoditi s palico
mener une vie de bâton de chaise (figuré) živeti, imeti zelo neredno, razburkano, razuzdano življenje
mettre des bâtons dans les roues de quelqu'un komu polena pod noge metati, delati težave, zapreke komu
parler à bâtons rompus ne moči nehati s svojim pripovedovanjem, vedno kaj novega dodajati svoji pripovedi; preskakovati v pripovedovanju z enega predmeta na drugega, govoriti nepovezano - Baumpfahl, der, Agronomie und Gartenbau kol, drevesni kol, (oporni) kol za drevo
- briccola f
1. voj., hist. lučalnica
2. kol (za privezovanje in označevanje plovnih poti v beneški laguni) - broncone m
1. poveč. od ➞ bronco debela grčava veja
2. kol (v vinogradu) - calamus -ī, m (gr. κάλαμος)
1. trst, trstina, trstje, trskovec: Lucr., Plin., calami palustres O., dispares O. (na dvocevni piščali, siringi), calamus cerā iungitur Tib.
2.
a) bil, bilka, steblo: lupini fragiles calami V., calamus altior frumento quam hordeo Plin.
b) pri drevju cepič, cepika: Col., Plin.
c) trst(je) kot dišavnica iz Arabije ali Sirije, najbrž naš kolmež: Ca., c. odoratus Col., Plin., ali aromaticus, Syriacus P. Veg.
3. met. stvari, izdelane iz trstja,
a) pisalna cevka, pisalo: Ca. fr., Ci. ep., Aus., Vulg., calamus scriptorius Cels., transverso calamo signum allinere H., calamos intingere Q., Mart.
b) trstenka, trstna (pastirska) piščal, frula: Pr., Sen. tr., ludere calamo agresti V., curvus calamus Cat., c. tibialis Plin.; v pl. = piščal, sestavljena iz več skupaj povezanih cevk, večcevna svirel, svirka, sopela, siringa: Lucr., Pr., calamos inflare levīs V., calamis agrestibus insonat ille O.
c) trstena strelica, puščica: O., Pr., calamos armare veneno V., arcum et calamos frangere V.
č) ribiška palica: calamo salientes ducere pisces O.
d) limanica, lepljenica za lovljenje ptic: Pr., Sen. tr., c. aucupatorius Mart.
e) kol za količenje vinske trte: Col.
f) označevalni, zaznamovalni drog: Col.
g) morilni drog (priprava za morjenje): Col.
h) kažipot v Egiptu: Plin.
i) roč na svetilniku: Vulg.
j) medic. pulmonis calamus dušnik, sapnik: Cael. - cavicchia f kol
- cippus (cīpus) -ī, m
1. prvotno kol: hos stipites cippos appellabant C.
2. štirioglat koničast steber, kamnit ali lesen
a) kot nagrobnik: Luc. ap. Fest., Nov. fr., Pers., mille pedes in fronte, trecentos cippius in agrum hic dabat H.
b) kot mejnik: Varr.