-
inkas|o moški spol (-a …) das Inkasso; dnevni: die Tageseinnahme
-
inkáso inkàsa m (it. incasso) fin.
1. inkaso, izkupiček, utržek: današnji inkaso ne zadovoljava
2. plačilo, izplačilo: slati mjenicu, menicu u inkaso
-
inkáso encaissement moški spol , recouvrement moški spol , perception ženski spol
poslati ček v inkaso remettre un chèque à l'encaissement
-
inkáso (-a) m
1. žarg. incasso
2. ekon. pagamento
-
inkáso -a m (it. incasso) inkaso: izročiti menico v inkaso; inkaso predstave
-
inkáso cobranza f
-
inkáso -a m., інка́со невідм. с.
-
inkáso -a m fin. incaso
-
інка́со невідм. с., inkáso -a m.
-
cobranza ženski spol prejem(ek), inkaso, pobiranje (denarja); žetev; obiranje sadja
cobranza de créditos izterjatev dolga
-
cobro moški spol inkaso, pobiranje, izterjava, terjatev; prednost, korist
de cobro difícil težko izterljiv
poner cobro en a/c skrbeti za kaj, misliti na kaj
poner en cobro na varno spraviti
cobros pl terjatve
-
encaissement [ɑ̃kɛsmɑ̃] masculin inkaso, vplačilo; pakiranje v zaboje; zagraditev, zajezitev (reke); zaprtost (d'une vallée doline); kotlina
soigner l'encaissement prevzeti inkaso
-
encashment [inkǽšmənt] samostalnik
vnovč(ev)anje, inkaso
-
incasso m
1. trgov. prejemek, iztržek, inkaso
2. gradb. vdolbina, odprtina (za vgrajevanje)
-
Inkasso, das, inkaso, pobiranje (najemnine, pristojbin)
-
Losung3, die, (Tageseinnahme) dnevni izkupiček, inkaso
-
nȁplata ž, náplata ž
1. plačilo, nagrada: naplata za rad
2. izplačilo: naplata duga
3. inkaso, plačilo: naplata stanarine, struje
-
take2 [téik] samostalnik
vzetje, odvzem; ulov (rib)
lov plen, uplenitev; prejemek, iztržek, izkupiček, inkaso (v gledališču, na koncertu itd.); film, televizija, posnetek scene, scena
britanska angleščina zakup, zemlja v zakupu; šah odvzem (figure)
a great take of fish velik ulov rib
he is very proud ot his take zelo je ponosen na svoj plen, na to, kar je ujel (ulovil)
-
àntre -èa m (fr. entrée)
1. vstop, vhod
2. začetna jed
3. prvi inkaso
4. mala predsoba
5. vrsta damskega ogrinjala ob vstopu v plesno dvorano
-
entrada ženski spol vstop, vhod; vpad; uvoz, uvoznina; vstopnica; dnevni (denarni) inkaso; začetek, uvod; naslovni list knjige; vknjiženje; nastop službe; kratek obisk; predjed; razumevanje, zaupanje, naklonjenost
¡buena entrada de año! srečno novo leto!
entrada libre prost vstop
entrada prohibida, no hay entrada vstop prepovedan
cuota de entrada vstopnina, vpisnina, prijavnina
tarjeta, carnet de entrada vstopnica
dar entrada dovoliti
hallar entrada naleteti na odobravanje
hubo una gran entrada predstava je bila močno obiskana
irse entrada por salida ostati v ravnotežju
de primera entrada v prvem zagonu (zaletu)
frente con entradas visoko (široko) čelo
entradas y salidas dohodki in izdatki
dar entradas doživeti (imeti) uspeh (gledališka igra)