faro [fɛ́ərou] samostalnik
hazardna igra s kartami
Zadetki iskanja
- faro [faro] masculin belgijsko pivo
- faro m
1. svetilnik (tudi pren.)
2. avto žaromet - faro moški spol svetilnik; žaromet (pri avtu); luč, svetilka
- faraon pharaoh, Pharaoh; (karte) faro
- fáros faro m
- refléktor (-ja) m
1. riflettore, proiettore; (pri avtomobilu) faro:
usmeriti reflektor puntare il riflettore
pren. pod reflektorji sotto i riflettori, al centro dell'attenzione
2. fiz., rad. (odbojnik) riflettore:
astr. reflektor za toploto, zvok riflettore del calore, del suono
med. čelni reflektor lampada frontale - refléktor reflector m ; (avtomobilski) faro m
- svetílnik (-a) m faro; ekst. lanterna
- svetílnik faro m , (na letališču) faro m piloto
- žaromét proyector m ; reflector m ; (avtomobilski) faro m
- žaromèt (-éta) m faro, proiettore, riflettore:
avtomobilski žaromet faro, proiettore dell'automobile
gledališki, televizijski žaromet riflettore per teatri di posa, per riprese televisive
avt. zasenčiti žaromete abbassare i fari
pren. v soju žarometov sotto i riflettori - jódovka (-e) f žarg. avt. faro allo iodio
- svetílkar (-ja) m
1. lampionaio
2. mont. lampista
3. guardiano del faro - svetílničar (-ja) m
1. guardiano del faro
2. mont. lampista - svetílniški (-a -o) adj. del faro
- žarométen (-tna -o) adj. del faro, del riflettore, del proiettore; per fari
- anabbagliante
A) agg. ki ne zaslepi; avto zasenčen:
faro anabbagliante kratka luč, zasenčeni žaromet
B) m avto kratka luč, zasenčeni žaromet - antinebbia
A) agg. invar. avto proti megli:
faro antinebbia meglenka
B) m invar. avto meglenka - blískati | blískati se (-am (se))
A) imperf. refl.
1. lampeggiare:
svetilnik se bliska v noči il faro lampeggia nella notte
fotografi bliskajo z aparati le macchine dei fotoreporter lampeggiano
2. tr. fare segnalazioni (con lampi di luce)
3. ekspr. fulminare (con gli occhi, lo sguardo):
bliskal je z očmi po prisotnih con gli cocchi fulminava i presenti
4. risplendere, rilucere
B) blískati se (blíska se) impers. lampeggiare, balenare:
bliskalo se je in grmelo lampeggiava e tuonava
ekspr. kolne, da se bliska bestemmia come un turco
ekspr. tepejo ga, da se mu kar bliska pred očmi lo bastonano tanto da fargli vedere le stelle