Franja

Zadetki iskanja

  • boss1 [bɔs]

    1. samostalnik
    izboklina, izbočina; vulkanska vzpetina; gumb; relief; pesto

    2. prehodni glagol
    z izboklinami, reliefi okrasiti
  • boss2 [bɔs] samostalnik
    sleng šef, gospodar, "stari"
    ameriško poklicni politik

    boss of the shanty gospodar
  • boss3 [bɔs] prehodni glagol
    sleng gospodariti, upravljati, vladati

    to boss the show neomejeno vladati
  • bōss m invar. šef, gospodar; mogotec:
    i boss della mafia mafijski šefi
    i boss dell'industria chimica mogotci kemijske industrije
  • bos (boss) [bɔs]

    1. samostalnik
    sleng slab zadetek, zgrešek, zgrešen udarec ali strel; šušmarjenje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zgrešiti, ne zadeti; šušmariti
  • straw boss [strɔ́:bɔs] samostalnik
    ameriško, pogovorno podrejen predstojnik; prvi delavec
  • bòs (bôsa) m boss, capo, padrone; žarg. pejor. boss
  • gláva head; (redko) poll; humoristično (zlasti plešava) pate; (lobanja, mrtvaška) skull; žargon bonce; (naslov) title, heading, ZDA caption; (vodja) chief, leader; ekonomija principal, ZDA boss; (vrhnji del) top; (pamet, razum) brains pl, wit (s pl), intelligence, understanding, judgment, sense; (bister človek) man of talent, pogovorno brainy fellow; (oseba) person; (kovanca) obverse, face, pogovorno heads

    brez gláve headless, acephalous, figurativno reckless, hare-brained, confused, out of one's wits, silly
    gláva ob glávi closely packed
    na glavo, za glávo (figurativno) each; per head; per capita
    iz gláve (na pamet) (znati) (to know) by heart
    gláva ali napis? (pri metanju kovanca v zrak) heads or tails?
    od gláve do nog from top to toe
    od nog do gláve from head to foot
    glávo pokonci! keep smiling!, vojska chin up!
    z glávo navzdol with downcast head
    na glávo postavljen (narobe) topsy-turvy
    brez gláve in repa without rhyme or reason
    delo z glávo brain work
    delavec z glávo white-collar worker
    beljenje gláve (figurativno) cudgelling (ali racking) one's brain, cogitation, rumination
    kimanje z glávo nodding, nod
    lasje na glávi hair (of the head)
    poraba na glávo consumption per capita
    gláva postelje head of the bed
    rana na glávi wound in the head
    skok na glávo header
    stoja na glávi šport headstand, aeronavtika landing on the nose
    strel v glávo shot in the head
    tele z dvema glávama a twoheaded calf
    umivanje gláve shampooing
    več kot 100 gláv živine more than a hundred head of cattle
    zmajevanje z glávo shaking of one's head
    belíti si glávo to beat one's brains out, to cudgel (ali to rack) one's brains (z over)
    biti čez glávo zadolžen to be up to one's ears (ali one's eyes, the neck) in debt
    za glávo je večji od očeta he is taller than his father by a head
    za glávo je večji od mene he stands a head taller than I
    oče je gláva družine the father is the head of the family
    ne biti pravi v glávi (figurativno) to be crazy, to be out of one's mind, to be off one's head (ali pogovorno off one's rocker)
    on je bistra gláva he is a bright chap
    trde gláve je he is thickheaded, pogovorno he is thick (between the ears)
    puhle, prazne gláve je he is empty-headed, he is brainless
    delati po svoji glávi to have one's own way
    gláve delati (solata, zelje) to head, to heart
    ne vem, kje se me gláva drži I do not know which way to turn, I am quite perplexed
    gláva me boli I have a headache, my head aches, I feel headachy
    gláva me je od tega bolela that gave me a headache
    čez glávo imam dela I am swamped with work
    kje vendar sem imel glávo? what on earth was I thinking of?
    nimam gláve za matematiko I have no head for mathematics
    tega imam že čez glávo dovolj I am sick (ali žargon I've had a bellyful) of it
    to nima ne gláve ne repa I can't make head or tail of this
    kar pripovedujete, nima ne gláve ne repa I cannot make head or tail of what you say
    za glávo mu gre for him it is a matter of life and death
    po glávi mi gre (roji, hodi) neka misel an idea keeps (on) running through my mind
    to vino gre v glávo this wine is heady, this wine goes to my head
    on ima glávo na pravem mestu he has his head well screwed on
    stvar mi ne gre v glávo it's beyond me, I cannot understand it
    iti, stopiti v glávo to go to one's head
    ne ve, kje se ga gláva drži he doesn't know whether he's coming or going
    to mi ne gre iz gláve I can't get it out of my head
    ni čisto pravi v glávi he is not quite right in the head, žargon he has a screw loose
    uspeh mu je šel (stopil) v glávo, mu je zmešal glávo success has turned his head
    nekaj mu gre po glávi (figurativno) he is turning something over in his mind
    samo letala mu gredo, rojijo po glávi (figurativno) he thinks, talks and breathes aeroplanes
    ta misel mi ne gre iz gláve this idea keeps running through my head
    izgubiti glávo to lose one's head (ali one's wits ali one's presence of mind)
    ne izgubiti gláve to keep one's head
    izbiti si kaj iz gláve to dismiss something from one's mind
    iz gláve izračunati vsoto to work out a sum in one's head
    izbiti komu kaj iz gláve to argue someone out of something
    s svojo glávo jamčiš za to you will answer with your life for this
    ne morem mu tega izbiti iz gláve I cannot drive it out of his head
    napraviti po svoji glávi to do as one likes
    obdržati v glávi to remember
    tu ne najdem ne gláve ne repa I can't make head or tail of it
    glávo odsekati (obglaviti) komu to behead someone
    pognati si kroglo v glávo to blow one's brains out
    v glávo mi pade it occurs to me, an idea comes to mind
    kaj ti vendar pade v glávo? the very idea!
    nisem na glávo padel I am no fool
    nikdar mi ni v glávo padlo it never entered (into) my mind
    pogledati koga od gláve do nog to eye someone up and down, to look someone over from head to foot
    nositi glávo v vreči (figurativno) to carry one's life in one's hands
    oditi s povešeno glávo to go off with downcast head (ali fig with one's tail between one's legs)
    pognati se z glávo naprej v vodo to throw oneself headfirst into the water
    prikimati z glávo to nod assent
    postaviti vse na glávo to turn everything topsy-turvy, to turn everything upside down
    postaviti vse mesto na glávo (figurativno) to paint the town red
    z glávo je plačal svoje izdajstvo he paid for his treason with his life
    riniti z glávo v zid (figurativno) to run one's head against a brick wall
    riniti z glávo v nevarnost to rush headlong (ali to plunge) into danger
    ne rini z glávo v zid! don't batter your head against a brick wall!
    riskirati glávo to risk one's neck
    povesiti glávo to hang one's head
    razpisati nagrado na glávo kake osebe to set a price on someone's head
    glávo stavim, da to ni res I'd stake my life it is not true
    skloniti svojo glávo pod jarem to bow one's head under the yoke
    ubijati si glávo z, nad to rack one's brains over
    vbiti si kaj v glávo to take something into one's head
    prati komu glávo (figurativno) to give someone a dressing-down
    v glávi se mi vrti I am (ali I feel) dizzy, I feel giddy, my head is reeling (ali spinning)
    računati iz gláve to do mental arithmetic
    zmajati z glávo to shake one's head
    več glav, več vé two heads are better than one
    za glávo zmagati (na dirki) to win by a head
    čez glávo komu zrasti to outgrow (one's respect for) someone
    zmešati komu glávo to turn someone's head
    ne moreš z glávo skozi zid you can't butt your way through a brick wall
    kolikor gláv, toliko misli two heads are better than one
  • gospodár (hiše, stanovanja) householder, landlord; (delodajalec) employer, master, ZDA boss; (kmetovalec) farmer; husbandman, pl -men; (oblast) lord, master, ruler

    biti svoj gospodár to be one's own master, to be independent, žargon to be on one's own
    brez gospodárja without a master
    otroci brez gospodárja waifs and strays pl
    stvari brez gospodárja unclaimed (ali unowned, ownerless) property
    živali brez gospodárja stray animals, strays pl
    neomejen gospodár absolute ruler, despot
    on je dober gospodár he manages well
    ona je gospodár v hiši, v družini (»nosi hlače«) she wears the trousers
    nihče ne more služiti dvema gospodárjema no man can serve two masters
    kakšen gospodár, takšen sluga like master, like man
  • gospodár (-ja) | -íca (-e) m, f

    1. padrone (-a); possesore (posseditrice); proprietario (-a):
    hišni gospodar padrone di casa
    biti dober, slab gospodar essere un buon, un cattivo padrone

    2. (kdor ima oblast) padrone (tudi pren.)
    biti (neomejen) gospodar farla da padrone
    pren. biti sam svoj gospodar essere padrone in casa propria
    gospodar položaja padrone della situazione
    obnašati se kot gospodar farla da padrone

    3. (delodajalec) padrone; principale; patron; boss:
    gospodar podjetja il boss dell'azienda
    gospodarji (delodajalci) padronato
  • gŕba hump; hunch; (izboklina) boss, protuberance, excrescence

    kamelja gŕba the hump of a camel
    imeti koga na gŕbi (figurativno) to be burdened with someone
    po gŕbi jih dati komu (figurativno) to tread on someone's neck
  • mójster master; skilled worker, (v industriji) foreman, pl -men; ZDA boss; šport champion

    mójster česa, tenisa an ace at something, at tennis
    najti svojega mójstra to meet one's match
    vaja naredi mójstra practice makes perfect
  • obratovódja works manager; managing director; general manager; boss
  • pésto (pri kolesu) nave; hub; (ladijskega vijaka) boss
  • predstójnik superior, principal, director, chief, manager, head, superintendent; pogovorno (šef) governor; pogovorno boss

    predstójnik pisarne chief clerk
    moj službeni predstójnik my superior in rank
    moji predstójniki pl those above me
    cerkveni predstójnik churchwarden
    predstójnik angleškega oddelka chairman of the department of English
  • principál principal; head, chief; boss, master
  • službodajálec employer; master; principal; ZDA boss
  • šéf head; chief; principal; employer; manager; ZDA boss, governor; (upravnik) (head) manager

    pisarniški šéf head clerk
    šéf inženir chief engineer
    šéf konstruktor chief designer
    šéf pilot chief test pilot
    šéf zdravnik medical superintendent
  • šéf (-a) m capo, principale, patron, boss; šalj. papasso:
    šef postaje capostazione
    šef kuhinje capocuoco, chef
    šef strežbe caposala
    šef oddelka caporeparto
    trg. šef nabave buyer
    gost. šef okrepčevalnice rosticciere
    šef države capo dello Stato
    šef vlade capo del governo, presidente del Cosiglio, premier
  • vódja leader; (podjetja) manager, director, chief, ZDA boss; (kolovodja) ringleader

    tehnični vódja technical director (ali manager); (govornik v imenu vseh) spokesman