Franja

Zadetki iskanja

  • zvoni|ti (-m)

    1. zvon: läuten, klingen, tönen; (eine Glocke) ertönen lassen, läuten
    divje zvoniti Sturm läuten
    zvoniti mrliču (einen Toten) ausläuten, die Totenglocke läuten
    zvoniti za začetek/konec česa (etwas) einläuten/abläuten, ausläuten
    figurativno zvoniti z nogami mit den Beinen/Füßen baumeln

    2. telefon, zvonec na vratih: klingeln, läuten, močno schrillen

    3. zvonček, kravji zvonec: bimmeln

    4.
    zvoni mi v ušesih die Ohren klingen mir
  • zvòniti -īm zvoniti: zvoniti na uzbunu, za poslugu u hotelu, za školski odmor, na vratima
  • zvoníti to ring (a bell oziroma bells); (potrkavati) to chime

    zvoníti umrlemu to toll for someone, to knell, to toll someone's death knell
  • zvoníti sonner

    zvoniti z vsemi zvonovi sonner à toute volée, carillonner
    zvoni (hišni zvonec) on sonne
    k maši zvoniti sonner la messe
    k pogrebu zvoniti sonner pour l'enterrement de quelqu'un
    mrliču zvoniti sonner le glas
    z nogami zvoniti balancer (ali familiarno brandiller) les jambes, familiarno gambiller, gigoter
  • zvoníti (-ím) imperf.

    1. suonare la campana:
    cerkovnik zvoni zjutraj, opoldne in zvečer il sagrestano suona la campana la mattina, a mezzogiorno e la sera

    2. suonare; rintoccare; sbattagliare:
    zvonec, budilka, telefon zvoni il campanello, la sveglia, il telefono suona
    po cesti zvoni tramvaj il tram scampanella per la strada
    poldne, sedem, ena zvoni suonano le sette, le dodici, è il tocco
    komu zvoni? per chi suona la campana?
    vkup zvoniti suonare a distesa, scampanare

    3. pren. (govoriti, pripovedovati) raccontare, dire:
    o njej zvonijo, da je poštena di lei dicono che è illibata
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. hlače so mu zvonile okrog nog i pantaloni gli ciondolavano attorno alle gambe
    zvoni mu zadnja ura sta per morire, è moribondo
    zvoniti hudo uro suonare a stormo
    zvoniti z repom scodinzolare (del cane)
    lov. pes zvoni il cane latra
    rel. zvoniti zdravomarijo suonare l'avemaria
    zvoniti k maši suonare per la messa
    zvoni mi v ušesih mi rintronano le orecchie
    PREGOVORI:
    po toči je pozno zvoniti è inutile piangere sul latte versato
  • zvoníti -im, zvoni -ite, zvonil -a zvoniti: vkup zvoniti
    zvonom oglašivati početak službe u crkvi; marijo zvoniti
    zvoniti k molitvi uveče; dan zvoniti
    zvoniti u zoru; komu zvoni
    ko je umro; psu zvoniti
    sjedeći na stolici klatiti nogama; zvoniti proti toči
    zvoniti protiv grada; zvoniti po toči
    prekasno, dockan što činiti
  • zvoníti tocar , (zvonovi tudi) repicar ; (k pogrebu) doblar; sonar

    zvoní (o zvoncu) llaman
    zvoni k maši (rel) tocan a misa
    z nogami zvoniti bambolear
  • zvoníti -ím nedov., дзвони́ти дзвоню́ недок.
  • zvoníti -ím nedov. a suna
  • appeler [aple] verbe transitif (po)klicati, pozvati; telefonično poklicati; militaire vpoklicati; imenovati; pritegniti nase (poglede); obrniti (pozornost) (sur na); zahtevati; potegniti za seboj (posledico); (pri)vabiti (živali); verbe intransitif zvoniti

    s'appeler imenovati se
    appeler quelqu'un à son aide, à son secours koga na pomoč(po)klicati
    appeler à la mémoire poklicati v spomin
    appeler en témoignage pozvati kot pričo
    cela appelle toute notre attention to zahteva vso našo pozornost
    faire appeler le médecin (dati) poklicati zdravnika
    appeler une cause (juridique) pozvati stranki (k razpravi)
    appeler en justice pozvati pred sodišče
    appeler les choses par leurs noms imenovati stvari s pravim imenom, reči bobu bob
    en appeler à apelirati na, sklicevati se na
    j'en appelle à votre bon cœur apeliram na vaše dobro srce
    en appeler au témoignage de quelqu'un sklicevati se na pričevanje kake osebe
    (en) appeler d'un jugement vložiti priziv proti sodbi
    comment s'appelle cette fleur? kako se imenuje ta cvetka?
    cela, voilà ce qui s'appelle parler (familier) to se pravi govoriti
  • bimmeln zvončkljati, zvoniti
  • brȅcati
    I.
    1. zveneti, doneti: srebrno je zvonce brecalo
    2. zvoniti: telefonsko zvonce breca
    3. biti plat zvona
    4. biti, utripati, kljuvati: nešto mu breca u temenu i sljepoočicama; život bujno breca
    II. brecati se
    1. zadirati se: brecati se na koga
    2. plašiti se: dijete se u snu breca
  • brimbaler [-le] verbe transitif gugati sem in tja; zvoniti

    brimbaler les cloches neprestano zvoniti; verbe intransitif premikati se sem in tja, gugati se, bingljati
  • cencerrear zvoniti, cingljati; slabo igrati, brenkati, mačjo godbo delati; škripati; brbljati
  • cilìkati cìlikćēem
    1. zveneti, doneti: violina jednako veselo ciliče
    2. zvoniti: ciliču telefoni; zvonce visoko ciliče u tišini podneva; u ušima mi ciliče
  • cínkati -am cinkati, zvoniti, zvonuckati: za ovinkom je cinkal tramvajski zvonec
  • čakàrati -ām dial.
    1. zvoniti (klepka, kravji zvonec)
    2. peketati
  • dandàrati -ām oglašati se, zvoniti
  • ding [diŋ] neprehodni glagol & prehodni glagol
    zvoniti, doneti, ropotati
    pogovorno nenehno govoriti
    pogovorno zabičati

    to ding into s.o.'s ears trobiti komu na ušesa
  • doblar podvojiti (se), (skupaj) zganiti; ukriviti, upogniti, prepogniti; zvoniti (za umrlega); stran kreniti

    doblar la cabeza skloniti glavo; umreti
    doblar la cerviz ukloniti tilnik, ukloniti se
    doblar la esquina zaviti okoli vogala, proč steči
    doblar a palos pretepsti
    le doblo la edad sem še enkrat toliko star kot on
    doblar (a) otra calle v drugo ulico zaviti
    doblarse ukloniti se sili
    antes doblar que quebrar rajši se ukloniti kot se zlomiti