Franja

Zadetki iskanja

  • zvenenj|e [ê] srednji spol (-a …) das Klingen ( medicinav ušesih Ohrenklingen)
  • zvenênje (-a) n vibrazione; tintinnio; squillo
  • zvenênje s brujanje, zvučanje, zvonjenje
  • brȅcanje s donenje, zvenenje, zvonjenje
  • concrepantia -ae, f (concrepāre) zvenenje, žebranje: Cass.
  • crepitus -ūs, m (crepāre) ton, jek, zvok, žvenket ipd.: echo crepitu clangente cachinnat Acc. fr., cr. creber Varr. trušč (v mestih in vaseh), num qui strepitus, clamor, crepitus exauditus est? Corn., non ad ictum tantum exagitamur, sed ad crepitum Sen. ph. (ob hreščanju), magis mihi vox avocare (da moti) videtur quam crepitus Sen. ph. hrušč; (o orožju) rožljanje, žvenket: armorum, missilium L., gladiorum Auct. b. Hisp.; (o kovinski opremi, o posodi) žvenket(anje), ropot(anje): crepitūs frenorum Varr., cr. calicis Vitr., si trulla inverso crepitum dedit aurea fundo Iuv.; (o tečajih in zapahih) škripanje: sonitum prohibe forium et crepitum cardinum Pl., sonitum et crepitum claustrorum audio Pl.; (o mlinu) klopot(anje): molarum cr. Enn. fr., molae crepitum faciebant Naev. fr. so klopotali; (o razpetem platnu) šum(enje): carbasus ut quondam magnis intenta theatris dat crepitum Lucr. šumi; (o glasbilih) donenje, glas, zvok, zvenenje, razleganje: cr. musicus Pac. fr., aeris L., Sen. ph. = cymbalorum L., crepitus ululatusque nocturni (namreč ob Bakhovi svečanosti) L., crepitu dissono auxilians (ob mesečevem mrku) Plin., cr. testarum (glinastih škrgetcev) Iuv., magno tibiarum et scabellorum crepitu Suet.; (o glasu): cr. vocum Sen. ph. močno zveneči glasovi, virtus et philosophia et iustitia verborum inanium crepitus est Amm. so le prazne besede; (o gromu, bučanju ipd. zračnih pojavih): nec fulmine tanti dissultant crepitus V. bobnenje groma; poseb. ob pojavu kakega božanstva: strepitus (hrup), crepitus (prasketanje), sonitus (hrušč), tonitrus Pl.; (o dežju) šum(enje): imbrium per folia cr. Plin.; (o stvareh, ki pokajo, se rušijo ipd.) hrušč, lomot: cr. arboris, aedificiorum Plin., montes duo inter se concurrerunt crepitu maximo Plin.; (o ognju in gorečih predmetih) prasket(anje), sikanje: cr. ignis, ignium Plin., Amm., viridis materiae flagrantis L.; (o delih človeškega in živalskega telesa): cr. dentium Ci. šklepetanje, škrtanje, pedum Ci. škripajoče stopinje, articulorum, cum se ipsae manus frangunt Sen. ph. pokanje, digitorum Mart. tlesk(anje) s prsti, alarum L. frfotanje; (o udarcih) plesk, tlesk, tresk: nulla vox inter crepitum plagarum auditur nisi haec Ci. medtem ko so peli udarci; poseb. crepitus ventris, v zvezi tudi samo crepitus „pok“ = glasni prdec, glasni vetrovi, glasno spuščanje vetrov (flatus pa je tiho spuščanje vetrov): Min., veniam dare flatum crepitumque ventris in convivio emittendi Suet., ventre redditi crepitus Sen. ph., reddere crepitus Plin., Sen. ph., sed illi (Stoici) crepitus aiunt aeque liberos ac ructus esse oportere Ci.
  • Klangstrom, der, zvenenje
  • ring3 [riŋ] samostalnik
    zvonjenje, zvenenje; zvok, zven; žvenket(anje), rožljanje; telefonski klic; znak z zvoncem

    three rings for the porter trikrat pozvoniti za vratarja
    there's a ring at the door (nekdo) zvoni pri vratih
    there is the ring of truth in his voice v njegovem glasu zveni resnica
    to give s.o. a ring telefonirati komu
    give me a ring! pokličite me po telefonu! telefonirajte mi!
  • ting [tiŋ]

    1. samostalnik
    zven, zvenenje, cingljanje

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    (za)zveneti, (za)cingljati, cingljati (s čim)
  • tingle [tiŋgl]

    1. samostalnik
    zvenenje, šumenje (v ušesu); zbadanje; ščemenje; mravljinci (v životu); srbenje pikanje; skelenje; drhtenje, tresenje nervozno vznemirjenje

    2. neprehodni glagol
    zveneti v ušesih, šumeti; ščemeti; bosti, zbadati; srbeti, pikati; skeleti (with od)
    drhteti, tresti se, biti živčno vznemirjen
    figurativno biti nabit (with z)
    prehodni glagol
    povzročiti zvenenje, šumenje, srbenje

    my ears are tingling v ušesih mi šumi
    the story tingles with interest zgodba je napeto zanimiva
  • tinkle [tíŋkl]

    1. samostalnik
    zvonjenje, zvončkljanje, cingljanje, zvenenje
    figurativno prazno govoričenje, klepetanje, čenčanje

    to give s.o. a tinkle pogovorno pozvoniti pri kom

    2. prehodni glagol & neprehodni glagol
    zvoniti, zvončkljati, cingljati; zveneti
    figurativno klepetati, čenčati, z zvonjenjem oznaniti ali skupaj sklicati
  • tinnītus -ūs, m (tinnīre) žvènk, žvenkèt, žvenkljánje, žvenketánje, zvenk, zvenkljanje, cingljánje, zvonjênje, zvončkljánje, zvenênje, zvenčánje, cvènk, cvenkèt, brènk, brénkanje, brenkljánje, cingljánje ipd.: acris Sen. ph., acutus Ap., citharae Plin., perflabilis tinnitus fidium Amm. doneči glas strun, tinnitus aurium Plin. zvenenje v ušesih (tako tudi dexterae auris Ap.), aeraque tinnitūs aere repulsa dabunt O. bodo zazvenele, Plin., tinnitus cie et matris quate cymbala V. = zaigraj na cimbale, strepit tinnitu galea V. žvenketa; metaf. o govoru: tinnitus Gallionis T. (Dial.) Galionovo cingljanje (zvončkljanje), Galionovo bobneče puhloslovje.
  • tintement [tɛ̃tmɑ̃] masculin zvenenje; zvonjenje, cingljanje

    tintement d'oreilles zvenenje, šumenje v ušesih
  • tintin [tɛ̃tɛ̃] masculin cingljanje, zvenenje

    tintin! (vzklik ogorčenja, nevolje) kajpak! seveda!
    (populaire) faire tintin de quelque chose biti brez česa, obrisati se pod nosom za kaj
    on va encore faire tintin (figuré) še si bomo zadrgnili pas!
    mais nous, tintin, on n'a rien eu! mi, seveda, nismo dobili nič!
  • tintinnabulation [tíntinæbjuléišən] samostalnik
    zvonjenje, zvenenje, cingljanje, zvenkljanje, žveketanje
  • twang [twæŋ]

    1. samostalnik
    brnenje, brenkanje, zvenenje; govorjenje skozi nos, nosljanje

    2. neprehodni glagol
    brneti, zveneti (o strunah); igrati (na violino); govoriti skozi nos, nosijati
    prehodni glagol
    brenkati (melodijo) (on na godalu); napraviti, da (struna) zazveni, zabrni
  • гуд m brenčanje, brnenje, zvenenje, tuljenje
  • гудение n brenčanje, brnenje, zvenenje, tuljenje
  • звон m zvonjenje; žvenketanje; zvenenje; (pren.) čenče;
    з. в ушах šumenje v ušesih;
    слышал звон, да не знает, где он nekaj je slišal, a ne ve kaj;
    звону задать (gov.) ošteti koga, nabrenkati jih komu;
    прошёл з. по всему городу razneslo se je po vsem mestu
  • Ohrenklingen, das, zvenenje/zvonenje v ušesih