-
zvalja|ti (-m) valjati walzen, glattwalzen, festwalzen; durchwalken; testo: ausrollen
-
zváljati to roll
zváljati kovine to roll metals
zváljati cesto, trato to roll a road, a lawn
zváljati testo to roll pastry
-
zváljati (testo) étendre (la pâte) au rouleau ; (železo) laminer; (cesto) cylindrer, passer au rouleau ; (njivo) rouler
-
zváljati (-am) perf.
1. metal. laminare; metal., tekst. cilindrare
2. spianare, rullare
-
zváljati -am svaljati: zvaljati sukno, železo, testo
-
zváljati (testo) extender con el rodillo ; (železo itd.) laminar ; (cesto) aplanar, allanar
-
zváljati -am dov., розкача́ти -ча́ю док.
-
apisonar zvaljati, trdno steptati
-
bregar [g/gu] zvaljati (testo); boriti se, prepirati se; garati; kljubovati nevarnostim; križariti
-
cilindrare v. tr. (pres. cilindro) povaljati, zvaljati
-
festwalzen zvaljati
-
glattwalzen, glatt walzen Technik zvaljati
-
izróljati ìzrōljām
1. zvaljati: izroljati rublje
2. zmotati, zviti: izroljati geografsku kartu
3. odmotati, odviti: izroljati ćilim
-
izváljati ìzvāljām
1. zvaljati: izvaljati tijesto, vunu, sukno
2. skotaliti: izvaljati bure, bačvu
-
lisser [lise] verbe transitif (z)gladiti, poli(ti)rati; zvaljati (cesto); likati
-
ováljati òvāljām zvaljati: ovaljati tijesto, testo
-
plomber [plɔ̃be] verbe transitif (za)plombirati; zaliti s svincem; technique prevleči s svincem, glazirati, posvinčiti; preveriti vertikalnost s svinčnico; argot trdo steptati, zvaljati
(se) plomber (nebo) postati svinčeno siv
plomber une dent, un wagon, un colis zaplombirati zob, vagon, paket
se faire plomber une dent dati si plombirati zob
plomber une poterie z grafitom prevleči lončeno posodo
-
rollen
1. transitiv kotaliti, Steine: valiti; Stoffe, Papier usw.: zvijati, zviti; den Teig: valjati, zvaljati; die Augen rollen zavijati oči; den Kopf: vrteti, obračati; das r rollen vibrirajoče izgovarjati r; figurativ jemanden: pretepsti, premikastiti
2. intransitiv kotaliti se, valiti se, herum: prevaliti se; Schiff: [Schiffahrt] Schifffahrt opotekati se, valjati se; Luftfahrt nagibati se; Fahrzeuge: peljati, teči; Donner: bobneti; Geld: krožiti; Kanarienvogel: vrveti; Köpfe rollen glave padajo
3. sich rollen zvijati se; vihati se; in eine Decke: zaviti se
-
rouler [rule] verbe transitif valiti, (po)valjati, zvaljati, kotaliti; voziti; naviti, zviti (v rolo, cigareto); zavi(ja)ti (oči); figuré premišljati; populaire prevarati, opehariti, ogoljufati; verbe intransitif (z)valiti se; voziti (avto, oseba v avtu); voziti se; vrteti se (sur okoli) (pogovor); biti odvisen (sur od); kockati (igra)
se rouler valjati se; zviti se
rouler un acheteur ogoljufati, opehariti, ociganiti kupca
rouler une auto voziti avto, voziti se, peljati se z avtom
rouler sa bosse (populaire) biti mnogo na potovanju; opravljati vrsto poklicev
rouler un mauvais dessein zamišljati nekaj slabega
rouler un projet dans sa tête kovati načrt
rouler les r izgovarjati glas r z močnim vibriranjem konice jezika
rouler çà et là potikati se okrog
rouler son parapluie zviti (svoj) dežnik
rouler sur l'or plavati v denarju
rouler la pâte bien mince zvaljati testo zelo tanko
rouler les yeux zavijati oči
roulez à droite! vozite po desni strani!
se rouler les pouces, se les rouler vrteti palce (v brezdelju), nič ne delati
l'argent y roule tam je denarja ko smeti, na pretek
le discours roula sur vous govorili smo o vas
le train roulait à 180 km à l'heure vlak je drvel s hitrostjo 180 km na uro
cette vieille voiture roule encore bien ta stari avto še dobro vozi
nous avons roulé toute la journée ves dan smo bili na vožnji (z avtom)
cet automobiliste roule souvent à gauche ta avtomobilist često vozi po levi strani
(populaire) ça roule (dobro) gre, dobro je
il s'est fait rouler ogoljufali so ga, ociganili so ga
pierre qui roule n'amasse pas mousse (figuré) (proverbe) goste službe redke suknje
-
sváljati svâljām zvaljati: svaljati sukno; svaljati od tijesta nudlice; svaljati se niz padinu zajedno s balvanima