zravna|ti (-m) ravnati
1. richten, [geraderichten] gerade richten, [gerademachen] gerade machen, s potiskanjem: geradedrücken, s tolčenjem: geradeklopfen, geradehämmern, z upogibanjem: [geradebiegen] gerade biegen, vrsto česa s premikanjem: geraderücken, [geradestellen] gerade stellen
2. črto, cesto, vodotok: begradigen
3. zemljo, zemljišče: einebnen, ebnen; pločevino ipd.: (gladiti) glätten, abglätten
4. kolena, sklep: durchdrücken, strecken
5.
zravnati z zemljo stavbo, mesto: dem Erdboden gleichmachen, ausradieren
Zadetki iskanja
- zravnáti to make level
zravnáti tla z zemljo to level with the ground; to even
zravnáti z zemljo to raze (ali to rase) to the ground; (izenačiti) to make equal to (ali with); to even up
zravnáti (utreti) komu pot to make things smooth for someone - zravnáti aplanir, égaliser, niveler; redresser
zravnati se se redresser
zravnati z zemljo raser quelque chose - zravnáti (-ám) | zravnávati (-am)
A) perf., imperf. spianare, raddrizzare, agguagliare, uguagliare, rasare, pareggiare:
zravnati živo mejo agguagliare, rasare la siepe
zravnati hrbet raddrizzare la schiena
grad. zravnati površino rabboccare
zravnati z bagrom ruspare
pren. zravnati z zemljo radere al suolo
B) zravnáti se (-ám se) | zravnávati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. raddrizzarsi
2. farsi diritto (strada e sim.) - zravnáti -am
1. poravnati: zravnati tla, papir, knjige; zravnati črke v vrsti
poravnati slova u retku
2. ispraviti: zravnati hrbet; zravnati glavo
uzdići glavu
3. sravniti: zravnati z zemljo
4. složiti: zravnati perilo; z zravnano glavo
s uzdignutom glavom - zravnáti allanar (tudi fig) ; aplanar ; (zgladiti) alisar ; (izenačiti) nivelar, igualar ; (tla tudi) terraplenar
- zravnáti -ám dov., ви́рівняти -няю док.
- zravnáti -am dov.
1. a nivela, a aplana, a netezi, a face plan
2. a îndrepta - zravna|ti se (-m se) človek: sich aufrichten, sich in die Höhe richten; (napeti se) sich straffen; krivulja: abflachen
- abflachen poravnati, zravnati (intransitiv se); intransitiv sploščiti se Wachstum: stagnirati, umirjati se
- abglätten poravnati, zravnati, zgladiti
- abgleichen* zravnati, izravnati; Interessen usw.: usklajevati, uskladiti; Technik naravnati
- addirizzare v. tr. (pres. addirizzo)
1. zravnati, uravnati, naravnati
2. pren. popraviti, popravljati:
addirizzare un torto popraviti krivico
addirizzare le gambe ai cani poskušati kaj nemogočega
3. knjižno voditi - adjust [ədžʌ́st] prehodni glagol
urediti; poravnati, zravnati (to)
prilagoditi, regulirati
to adjust an account poravnati račun
to adjust a measure preizkusiti mero
to adjust an average oceniti škodo pri prometni nesreči - agguagliare v. tr. (pres. agguaglio)
1. zravnati, poravnati:
agguagliare la siepe poravnati živo mejo
2. vzporejati, primerjati
3. biti enak (komu):
chi potrebbe agguagliare Dante? kdo bi lahko bil enak Danteju? - arrasar zravnati; (o)brusiti, (z)gladiti; izravnati z zemljo, razdejati; napolniti do roba
arrasarse zjasniti se
arrasarse en lágrimas planiti v jok - aufrichten zravnati, zravnavati (sich se), (aufstellen) postaviti (pokonci), die Ordnung: vzpostaviti, einen Menschen: vlivati (komu) pogum, dajati (komu) oporo, opogumljati; sich aufrichten opogumiti se
- austrimmen zravnati
- bahnen utirati, delati pot; (ebnen) zravnati, planirati
- corrigō -ere -rēxī -rēctum (cum in regere)
1. (v)zravna(va)ti, naravna(va)ti, uravna(va)ti, na pravi tir spraviti (spravljati): catenas Ca., pampinos teneros, uti recte spectent Ca., lectum triclinii, quem imparem posuerunt Varr., detorta hastilia Sen. ph., pedamenta declinata Col., puerorum depravata crura Varr., aliquem (= alicui artūs ali membra) Varr., alicui digitum corrigere non posse Plin., c. cutem in facie Plin., malas labentes Suet., cerae correctae O. spet zglajene, c. aciem nostram a Volscis inclinatam Val. Max., cursum (classis) L. po pravi poti zaviti (z ladjevjem); preg.: c. curva Sen. ph. (Apocol.), Plin. iun. vse gore zravnati moči.
2. pren.
a) popraviti (popravljati), poravna(va)ti, izboljš(ev)ati, poboljš(ev)ati, spremeniti (spreminjati), odpraviti (odpravljati): Pl., Ter., Petr., Plin. iun. idr., suam consuetudinem, si mala est Varr., mores aliorum Ci., vel corrumpere mores civitatis vel corrigere Ci., emendare vitia corrigereque mores Q., c. testamenta virorum Ci., fabulas Aeschyli Q., quod mendum ista litura correxit? Ci., perpauca mutans, sed ita, ut ea, quae corrigere vult, mihi quidem depravare videatur Ci., corrigeres haec (to nasilje) postea Ci., c. delicta S., flagitium L., peccatum Ps.-Q., vitium Q., errorem Suet., acceptam in Illyrico ignominiam L., quidquid corrigere est nefas H., c. sua vota O. kaj boljšega si želeti, moram cursu O. zamudo dohiteti, nadomestiti, maciem corporis Plin.; v pass.: hac rogatione non iudicum sententia, sed legis vitium corrigebatur Ci., pueri facillime corriguntur in discendo, cum vitia imitantur emendandi causā magistri Ci., ancipitis fortuna temporis maturā virtute correcta Vell.; refl. poboljšati se (poseb. nravno): si populus perperam est consuetus (namreč kar se tiče govorice), corrigere se ipsum (debet) Varr., non modo superiores, sed etiam se ipse correxerat (namreč glede na ritem govora) Ci., tu ut umquam te corrigas? (namreč nravno) Ci., iam te ipse monuisti, iam correxisti (sc. te)? Sen. ph.; o govorniku, ki uporablja govorno podobo, imenovano correctio: cum corrigimus nosmet ipsos quasi reprehendentes Ci.
b) (osebe) poučiti (poučevati), (po)svariti, (po)karati: corrigendus potius quam leviter inflectendus videtur Ci., ipsā re corrigi S. spremeniti (poučiti) se dati, corrigi et emendari castigatione hac L., obiurgatione corrigi Q. — Od tod adj. pt. pf. corrēctus 3 poboljšan: nihil officiunt peccata vetera correcto Lact., attentior fiat correctiorque Gell. boljši, correctior disciplina Front.