-
zrahlja|ti (-m) rahljati auflockern, lockern; (odvezati, sprostiti) losmachen
-
zrahljáti relâcher, détendre, desserrer ; (zemljo) ameublir, rendre meuble ; (blazine) secouer
zrahljati se se relâcher, se détendre, se desserrer
zrahljano zdravje une santé délabrée
zrahljani živci des nerfs ébranlés (ali fragiles, irntables)
-
zrahljáti (-ám) perf. ➞ rahljati
1. agr. dissodare (la terra); scrollare, scuotere; sprimacciare (il cuscino); allentare (nodo, redini)
2. pren. allentare (la disciplina):
zrahljati živce innervosire, irritare
zrahljati komu kosti spianare le costole a qcn.
zdravje se mu je zrahljalo ha la salute scossa
-
zrahljáti -am
1. razrahliti, rahliti: zrahljati zemljo
2. pretresti: zrahljati posteljo
3. olabaviti, razlabaviti: zrahljati podbradnik; zrahljano prijateljstvo
razlabavljeno prijateljstvo; ima zrahljane živce
trpi od živčane preosjetljivosti (-se-)
-
zrahljáti -ám dov.
1. a desţeleni
2. a înmuia; a face moale
3. a slăbi, a da drumul la
4. a atenua
-
zrahljáti (se) to loosen
zrahljáti (se) svojo posteljnino to shake up one's bedclothes
-
zrahljáti (se) (struna, vrv) aflojar(se); relajar(se)
zrahljani zdravje salud f arruinada
-
abalar nabrati, nagubati, zrahljati, tresti; kvišku dvigniti
-
aflojar popustiti, zrahljati (vrv, struno), pojemati, oslabeti
aflojar (la mosca) (fam) mošnjo izvleči, plačati
aflojar el vientre potrebo opraviti
aflojarse pojemati (posli), zrahljati se
-
afofar zrahljati
afofarse gobast postati (meso)
-
ahuecar [c/qu] izdolbsti, izkopati, zrahljati (zemljo), napihniti
ahuecar el ala izmuzniti se
ahuecarse napihovati se, bahati se
-
altérer [-re] verbe transitif
1. spremeniti; pokvariti; ponatediti, falzificirati; popačiti; neugodno vplivati, poslabšati; zmanjšati; zrahljati (zdravje); oksidirati
2. zbujati žejo, užejati
s'altérer spremeniti se, (po)kvariti se, razkrajati se; biti ali postati postán (vino)
altérer un texte popačiti besedilo
altérer ta vérité lagati
la chaleur altère les denrées périssables altérer vročina pokvari pokvarljiva živila
altérer la santé, l'amitié zrahljati zdravje, ohladiti prijateljstvo
la promenade m'a altéré sprehod mi je zbudil žejo
-
ameublir [amœblir] verbe transitif zrahljati (zemljo); juridique šteti k premičnemu premoženju, k premičninam
-
ammollare1 v. tr. (pres. ammōllo)
1. popustiti, zrahljati:
ammollare una fune popustiti vrv
2. pren. primazati:
ammollare un ceffone primazati klofuto
-
ampollar pokriti z mehurji; razširiti, zrahljati, izvotliti, izdolbsti
-
aufhacken Eis: prebiti; Erde: rahljati, zrahljati; Holz: sekati, nasekati
-
auflockern
1. (locker machen) rahljati, zrahljati (sich se)
2. (abwechslungsreich machen) razgibati, razrahljati
3. Sport razgibati, razgibavati (sich se)
4. den Wald: razredčiti
-
béquiller [bekije] verbe intransitif hoditi z berglo; verbe transitif podpreti (nasedlo ladjo) z oporniki; zrahljati (zemljo) z grabljami
-
dégager [degaže] verbe transitif osvoboditi, sprostiti; rešiti (zastavljene predmete); odvezati (od obveznosti, obljube); sport zelo daleč suniti žogo; potegniti (iz); odstraniti oviro; zrahljati (vijak); chimie razviti, oddajati, osvoboditi; militaire razbremeniti; figuré izžarevati
dégager sa montre du mont-de-piété dvigniti svojo uro iz zastavljalnice
dégager sa parole umakniti, nazaj vzeti svojo besedo
je dégage toute responsabilité dans cette affaire odklanjam vsako odgovornost v tej zadevi
dégager un blessé des décombres rešiti, izvleči ranjenca izpod ruševin
dégager quelqu'un de sa promesse odvezati koga njegove obljube
dégager une somme d'argent sprostiti, dati na voljo vsoto denarja
dégager la table pospraviti mizo, odstraniti vse z mize
allons, dégagez! pojdite naprej, napravite prostor!
se dégager osvoboditi se, izmotati se
le ciel se dégage nebo se jasni
des gaz se dégagent des plantes plini se razvijajo, prihajajo iz rastlin
la rue se dégage peu à peu ulica se polagoma prazni
la vérité se dégage resnica prihaja na dan
-
desserrer [dɛsɛre] verbe transitif zrahljati; odviti; odpeti; popustiti; familier zadati (udarec)
se desserrer zrahljati se, odviti se
desserrer le cœur olajšati si srce
desserrer les dents odpreti usta, ziniti
ne pas desserrer les dents, les lèvres, la bouche ničesar ne reči, molčati
desserrer les nœuds (figuré) popustiti, zrahljati vozle, vezi
l'écrou s'est desserré matica vijaka se je zrahljala, je popustila