zniža|ti (-m) zniževati verringern, vermindern; gladino vode, cene: senken, absenken, sinken lassen; (reducirati, oklestiti) kürzen; cene, davke, obresti: herabsetzen; cene: ermäßigen; pretok ipd.: kleinstellen, reduzieren, auf klein stellen, herunterschrauben, drosseln; hrup, izgubo toplote: dämpfen; eine -senkung bewirken (krvni tlak eine Blutdrucksenkung bewirken)
znižati hitrost die Geschwindigkeit herabsetzen, (etwas) abbremsen, verlangsamen, abstoppen
znižati kazen eine Strafe erlassen
znižati zahteve Abstriche machen, zurückstecken
Zadetki iskanja
- znížati to lower; (zmanjšati) to reduce, to cut, down, to diminish, to retrench, to decrease
znížati cene to abate
znížati vozne cene to reduce (ali to cut) fares
znížati ceno, vrednost to depreciate - znížati abaisser, (ra)baisser, réduire, diminuer
znižati glas baisser la voix
znižati ceno (življenjsko raven, standard) baisser le prix (le niveau de vie, le standard)
po znižani ceni à prix réduit, au rabais - znížati (-am) | zniževáti (-újem)
A) perf., imperf.
1. abbassare:
znižati glas abbassare la voce
2. abbassare, ridurre, calare, diminuire:
znižati cene abbassare, ridurre i prezzi
znižati razlike diminuire le differenze, ridurre il divario
3. (spustiti, spuščati) abbassare:
znižati rolete abbassare le persiane
B) znížati se (-am se) | zniževáti se (-újem se) perf., imperf. refl. abbassarsi, calare, scendere:
temperatura se je znižala za pet stopinj la temperatura è scesa di cinque gradi
življenjska raven se je znižala il tenore di vita è sceso notevolmente - znížati -am sniziti, smanjiti, spustiti: znižati plačo, cene, standard, klop
- znížati (re)bajar ; (cene) reducir, rebajar (los precios)
znižati glas bajar la voz - znížati -am dov., зни́зити зни́жу док., пони́зити -ни́жу док., зме́ншити -шу док.
- znížati -am dov. a micşora, a lăsa în jos, a reduce
znížati se a scădea - zniža|ti se (-m se) zniževati se sich verringern, zurückgehen; gladina vode, cene: sinken, tlak: nachlassen, sinken, abfallen; drosseln
- abaisser [abɛse] verbe transitif spustiti dol, obesiti niže; povesiti (pogled); znižati, zmanjšati, skrajšati (enačbo); figuré ponižati
abaisser la pâte testo tanko zvaljati
abaisser le mérite kratiti zasluge
s' znižati se, poleči se; padati, pasti; figuré ponižati se
le terrain s'abaisse vers la rivière zemljišče pada proti reki
s'abaisser au niveau de quelqu'un postaviti se s kom na isto raven
s'abaisser (jusqu') à faire quelque chose ponižati se tako daleč, da ...
il s'abaisse à lui demander pardon tako globoko se ponižuje, da ga (jo) prosi odpuščanja
qui s'élève s'abaisse lastna hvala cena mala - abase [əbéis] prehodni glagol
znižati, ponižati
figurativno onečastiti; prenizko ceniti, podcenjevati - abate [əbéit]
1. prehodni glagol
zmanjšati, znižati, poceniti; odpraviti, ublažiti
2. neprehodni glagol
popustiti; poceniti se
pravno zgubiti veljavnost - abbassare
A) v. tr. (pres. abbasso)
1. znižati, spustiti:
abbassare la voce znižati glas
abbassare un record šport izboljšati rekord
abbassare un prezzo spustiti ceno
abbassare la luce priviti luč, zmanjšati jakost svetlobe
abbassare la radio utišati radio
2. skloniti, povesiti:
abbassare il capo skloniti glavo
abbassare le armi vdati se
abbassare le orecchie, la cresta pren. ukloniti se
3. pren. ponižati
B) ➞ abbassarsi v. rifl. (pres. mi abbasso)
1. skloniti se; pren. ponižati se, osramotiti se
2. pasti, padati, pojemati:
mi si è abbassata la febbre vročina mi je padla - absenken (herunterlassen) spustiti; (senken) znižati, poglobiti; Agronomie und Gartenbau grobati
- affaisser [afɛse] verbe transitif potisniti navzdol, potlačiti, znižati
les pluies ont affaissé la route zaradi dežja se je cesta ugreznila
s'affaisser, être affaissé udreti se, ugrezati se, upogibati se pod težo; zgruditi se, zrušiti se; pogum izgubiti; upadati (oteklina), pojemati, pešati
il perdit connaissance et s'affaissa izgubil je zavest in se zgrudil
le sol s'est affaissé tla so se ugreznila - axe2, ax [æks] prehodni glagol
s sekiro sekati
figurativno znižati, zreducirati - baisser [bɛse] verbe transitif znižati, spustiti (dol); povesiti; utišati (radio); verbe intransitif znižati se, upasti, pojemati; oslabeti, pešati, popustiti
se baisser pripogniti se, skloniti se
baisser les prix znižati cene
baisser l'oreille (figuré) povesiti glavo
baisser les bras priznati svoj poraz v borbi, v tekmi; ne se večboriti
baisser le nez biti zmeden, osramočen
baisser pavillon devant quelqu'un (figuré) priznati svoj poraz
baisser le ton (figuré) znižati ton, postati manj aroganten
ma vue baisse vid mi peša
il a bien baissé moči mu zelo pešajo, gredo h koncu
le baromètre baisse barometer pada
le vin a baissé cena vina je padla
se jeter tête baissée contre l'obstacle slepo, brez premisleka se vreči proti zapreki
il n'y a qu'à se baisser pour les ramasser, pour en prendre tega je mnogo, velika množina, na pretek - bajar znižati, spustiti, povesiti, nagniti, odtegniti; ponižati, ukloniti; sestopiti, peljati se po vodi nizdol; izstopiti; popustiti, pasti (cena); obledeti; pristati (letalo)
bajar la cabeza glavo povesiti; niti črhniti ne
bajar la cuesta sestopiti po pobočju
bajar la mano milejše ravnati
bajar los ojos, bajar la vista povesiti pogled, v tla gledati
bajar las orejas ponižno popustiti, odnehati
bajar el punto a a/c umeriti, brzdati
bajar a la calle iti na ulico
bajar a tierra izkrcati se na kopno
le han bajado las carnes shujšal je
bajarse sestopiti, dol se spustiti, izstopiti; skloniti se; krotiti se, umeriti se, ponižati se - beat down prehodni glagol & neprehodni glagol
podreti; znižati, zmanjšati; zbiti (ceno)
figurativno premagati, oslabiti; kolebati, biti neodločen, omahovati - bring down prehodni glagol
znižati, ponižati; oslabiti; zmanjšati; zrušiti; ukrotiti; (divjad) ustreliti; napisati
bring down upon s.o. oškodovati koga, prizadeti ga
bring down the house doživeti velik uspeh
bring down prices znižati cene
bring down fire začeti streljati
to bring down upon s.o. prizadeti koga
bring down upon o.s. nakopati si