zmer|en [é] (-na, -no) mäßig; gemäßigt, maßvoll
biti zmeren sich mäßigen, [maßhalten] Maß halten
Zadetki iskanja
- zméren moderate; temperate; sober; frugal; modest
zmérno podnebje temperate climate
biti zméren v pijači in jedači to be moderate in drinking and eating
zmérni pas geografija Temperate Zone
zméren veter moderate breeze
zméren vihar moderate gale
zmérno prislov moderately, in moderation
zmérno živeti to live soberly - zméren modéré, mesuré, qui reste dans la (juste) mesure; moyen ; (pri jedi in pijači) sobre, tempérant ; (cena) modique, modéré, modeste
biti zmeren garder (ali avoir de) la mesure, se modérer, ne pas dépasser la mesure, faire quelque chose avec mesure (ali modération), éviter les excès - zméren (-rna -o) adj.
1. sobrio, parco, frugale; poco; moderato:
biti zmeren v jedi, pijači essere parco nel mangiare, nel bere
biti zmeren v zahtevah essere di poche pretese
zmerno krilo stranke l'ala moderata del partito
2. moderato, modesto, modico; mite, temperato:
zmerne cene prezzi modici
zmerno podnebje clima temperato - zméren -rna -o umjeren (-me-): -a cena; -i pas
umjereni pojas; -o živeti - zméren moderado; templado ; (v jedi) frugal ; (cena) módico
zmerno podnebje clima m templado
biti zmeren tener moderación - zméren prid., помі́рний прикм.
- zméren -rna -o prid.
1. măsurat, cumpătat
2. sobru
3. temperat, moderat - abstinent, e [-nɑ̃, t] adjectif zdržen, zmeren; masculin abstinent
- abstinente zdržen, zmeren
abstinente m abstinent, zdržnež - assegnato1 agg.
1. določen, dovoljen, zaupan:
fare una cosa entro il termine assegnato kaj narediti v določenem roku
2. star. zmeren, varčen - austér -ă (-i, -e) adj.
1. strog, resen
2. umerjen
3. zmeren - austere [ɔ:stíə] pridevnik (austerely prislov)
trpek, rezek; resen, zmeren, strog, neprijazen, surov; varčen
austere look strog pogled
austere style preprost slog - castigato agg.
1. urejen; pravilen, brezhiben:
una prosa castigata brezhibna proza
2. zmeren, nravstven - casto agg.
1. čist; zmeren, nraven
2. nedolžen; sramežljiv - cohibeō -ēre -buī -bitum (cum in habēre)
1. skupaj držati: bracchium togā Ci., crinem nodo H. zbrati v vozel.
2. obdajati, oklepati, v sebi (zaprto) imeti, vsebovati: quae (terra)... primum id (semen) occaecatum cohibet Ci., fortīs auro (z zlato zapestnico) c. lacertos O., Scyllam caecis cohibet spelunca latebris V., marem cohibent callosa (ova) vitellum H., te... cohibent, Archyta, pulveris exigui... parva... munera H., omnes naturas ipsa (universa natura) cohibet et continet Ci., sidera in se cohibent clarum purumque colorem Lucr.; o abstr.: causae cohibentes in se efficientiam naturalem Ci.
3. prosto gibanje z oviranjem (skupaj) držati, koga zaprtega imeti, zaje(ma)ti, zadrž(ev)ati, kaj (za)ustaviti (za)ustavljati): muris cohibet Ardea Turnum V., c. ventos carcere O., Pirithoum cohibent catenae H. ga držijo, ga vežejo, claustra cohibentia Ianum H. zapirajoče, c. sanguinem spongiā Cels., deos parientibus T.; s praep.: c. ventos in antris O., aliquem in vinculis Cu., milites intra castra Cu.; pesn.: nec Stygiā cohibebor undā H.; v pass.: tempestatibus cohiberi in portibus Auct. b. Afr., aquilones cohibiti iugis montium Cu.
4. pren.
a) zadrž(ev)ati, ovreti (ovirati), (u)krotiti, (o)brzdati: fletum vix c. Val. Max. komaj se joka vzdržati, diu lacrimas c. Plin. iun., o cohibete iras! V., c. iracundiam Ci., conatūs illius Ci., bellum L., voces nimias laudantium Suet. (o liktorju); c. artē aliquem Pl. dodobra utesniti (utesnjevati) koga, lahko tudi: c. se Ter.; v pass.: quae aliae (provinciae) procuratoribus cohibentur T., taciturnitate omnia cohibita sunt T. Pogosto z a(b): vzdrž(ev)ati od, odvrniti (odvračati) od...: a quibus rebus oculos cohibere te iura religionum cogebant Ci., a coniugibus vestris numquam effrenatas suas libidines cohibuisset Ci., c. manum, oculos, animum ab auro gazaque regia Ci., omnes a praeda Auct. b. Afr.; redko s finalnim stavkom: quas (feminas) verecundia stolae, ut in foro et iudiciis tacerent, cohibere non valuit Val. Max.; v zvezi z non ali vix se sklada glag. tudi kakor verba impediendi: quominus pugnam consererent, ne flumine interiecto cohibebantur T., (Germanicum) vix cohibuere amici, quominus eodem mari oppeteret T.
b) c. aliquid intra aliquid omejiti kaj na kaj: „multorum hominum“ appellatio intra modicum quoque numerum cohiberi atque includi potest Gell. — Od tod adj. pt. pf. cohibitus 3 skladen, skromen, zmeren: dicendi genus Gell., habitudo cohibitior Aus.
Opomba: Obl. coibēte = cohibēte: Pl. - conservatory [kənsə́:vətəry]
1. pridevnik
ohranljiv; previden, zmeren; starokopiten, staroverski, konservativen
2. samostalnik
rastlinjak
ameriško, glasba konservatorij; zaščita gozdov, rek itn. - contenido zmeren, skromen, vzdržen
contenido m vsebina
impuesto del contenido poučen o vsebini (pisma)
tomar buena nota del contenido vzeti na znanje vsebino - contentadizo zmeren, skromen
- contento zadovoljen; vesel; zmeren, skromen
estar contento veseliti se
poner (hacer, dejar) contento zadovoljiti
ponerse contento (raz)veseliti se
y tan contento in s tem se je zadovoljil
contento m zadovoljstvo, veselje
a contento (de) v zadovoljstvo, po želji
dar contento (raz)veseliti
ser de buen contento hitro se zadovoljiti
no caber (en sí) de contento ves iz sebe biti od veselja
es un contento to je užitek