Franja

Zadetki iskanja

  • zdržnost abstinencia f
  • zdŕžnost (-i) f astinenza; sobrietà
  • zdŕžnost ž uzdržljivost: zdržnost od pijače
  • abstención ženski spol zdržnost; abstinenca
  • abstinence [apstinɑ̃s] féminin zdržnost, abstinenca, zmernost

    jour masculin d'abstinence (religion) postni dan
    faire abstinence le vendredi postiti se ob petkih
  • abstinencia ženski spol zdržnost, zmernost; abstinenca, post(enje)

    día de abstinencia postni dan
  • abstinénţă -e f zdržnost, abstinenca
  • astensione f zdrževanje, zdržnost; nesodelovanje, abstinenca:
    astensione dalle bevande alcoliche abstinenca
    astensione dal voto abstinenca, neudeležba pri glasovanju
  • astinēnza f

    1. zdržnost; čistost; odpovedovanje

    2. relig. post:
    giorni di astinenza (di magro) postni dnevi
    fare astinenza postiti se, jesti postno hrano
  • mesure [məzür] féminin mera, merska enota; merjenje; merilo; zmernost, zadržanost, zdržnost; ukrep; musique takt; stihovna mera

    à la mesure de proporcionalno
    à mesure enakomerno (razdeljeno); postopoma, polagoma
    au fur (et) à mesure zaporedoma, sproti; po
    à mesure que sorazmerno, čimbolj
    dans la mesure v okviru
    dans la mesure où v kolikor
    dans une certaine mesure do neke mere
    dans une large mesure v veliki meri
    dans la mesure de nos moyens, du possible po naših najboljših močeh, možnostih
    au delà de toute mesure brezmerno, čez vse
    outre mesure čezmerno
    sans mesure brezmerno
    sur mesure po meri, figuré osebno, specialno (za koga)
    mesure d'austérité ukrep v sili
    mesure de capacité, de longueur, de superficie, de volume votla, dolžinska, ploščinska, prostorninska mera
    mesure de coercition, coercitive, de contrainte, oppressive, de rétorsion prisilen ukrep
    mesure de sécurité, de sûreté varnostna mera ali ukrep
    mesure à coup d'œil, à vue mera na oko
    mesure d'économie varčevalen ukrep
    mesure maximale (ali maximum), minimale (ali minimum) maksimalna, minimalna mera
    mesure de précaution, préventive previdnosten, preventiven ukrep
    mesure de protection, de sauvegarde zaščitni ukrep
    mesure punitive, de représailles kazenski, povračevalen ukrep
    mesures de rigueur ostre mere, ostri ukrepi
    mesure à ruban merilni trak
    mesure à trois, à quatre temps tri-, štiričetrtinski takt
    mesure transitoire prehoden ukrep
    appareil masculin de mesure merilni aparat
    demi-mesure polovičen ukrep
    mesure d'attente, provisoire začasen ukrep
    s'adonner sans mesure aux sports čezmerno se predajati športom
    avoir deux poids et deux mesures imeti dve meri, biti pristranski
    avoir le sens de la mesure imeti občutek za mero
    n'avoir pas de mesure, manquer de mesure ne imeti, ne poznati mere
    battre la mesure udarjati takt
    combler la mesure napraviti mero polno
    combler la mesure de quelque chose tirati do skrajnosti
    dépasser la mesure prekoračiti mejo
    donner (toute) sa mesure (figuré) pokazati, kaj znamo
    être en mesure de, pour faire quelque chose biti sposoben, moči kaj napraviti
    faire mesure comble navrhati
    faire bonne mesure dati dobro mero (kupcu)
    faire un costume sur mesure napraviti obleko po meri
    se faire donner un emploi du temps sur mesure (dati) si napraviti urnik specialno zase
    garder la mesure (znati) zadržati mero; musique držati takt, ostati v taktu
    jouer en mesure igrati v taktu
    marquer la mesure dajati takt
    se mettre en mesure usposobiti se
    passer toutes mesures prekoračiti vse (dovoljene) meje
    prendre les mesures de quelque chose izmeriti kaj
    prendre des mesures podvzeti ukrepe
    prendre mesure vzeti mero (krojač)
  • temperantia -ae, f (temperāns) umerjenost, zmernost, prava mera, (v)zdržnost, temperánca, brzdanje strasti, oblast nad seboj: Varr., S., C., T. idr., temperantia in praetermittendis voluptatibus cernitur Ci., denique aequitas, temperantia … certant cum iniquitate, luxuriā Ci., frugalitatem, id est temperantiam, virtutem maximam iudico Ci., temperamentum naturae tuae Ci. ep. tvoj zmerni značaj, summam fuisse in victu temperantiam Ci., temperantia voluptatibus imperat Sen. ph.
  • temperanza f zmernost, zdržnost, umerjenost, mera
  • temperātus2 -ūs, m (temperāre) (v)zdržnost, vzdrževanje, brzdanje, zmernost, odrekanje: ab alimonio panis Arn.
  • dieta ženski spol red (način) življenja, zdržnost v jedi, dieta, post(enje); honorar

    dieta absuluta gladovalna kura
    estar a dieta, guardar dieta postiti se, držati dieto
    estar a dieta rigurusa strogo dieto držati
    observar dieta biti zdržen v jedi
  • teetotalism [ti:tóutəlizam] samostalnik
    zdržnost od alkohola, abstinenca
  • ἐγκράτεια, ἡ (ἐγ-κρατής) trdnost 1. oblast nad samim seboj, zdržnost, zmernost, brzdanje. 2. utrjenost, stanovitnost, vztrajnost.
  • μετριότης, ητος, ἡ 1. zmernost, skromnost, zdržnost τῶν σίτων. 2. prava mera, srednja pot.
Število zadetkov: 17