zba|sati (-šem) basati stopfen/hineinstopfen in (se sich)
zbasati se v vozilo ipd.: sich zusammenpferchen
Zadetki iskanja
- zbasáti i zbásati -šem strpati: vse zbasati v eno vrečo; zbasati se v avto
- zbásati (zbášem) perf. pog. (stlačiti) pigiare, stipare:
zbasati stvari v nahrbtnik stipare l'occorrente nello zaino
zbasati koga v zapor schiaffare qcn. in prigione
zbasati vase mangiare, divorare, spolverare - skr̀hati -ām
I.
1. zlomiti: to mu je skrhalo vrat; skrhati nogu, nož, kola; skrhati komu krila
2. stlačiti, zbasati: skrhati sve u lonac, sve u tamnicu
II. skrhati se
1. zlomiti se, razbiti se: na tom propustu skrhala se jedna lokomotiva
2. pasti, telebniti: skrhati se s konja, niz stepenice
3. stlačiti se, zbasati se: skrhali se svi u jednu sobu
4. zbrati se: Turci se poslije boja svi skrhaju u Karanovac
5. na njemu se skrhala kola on je plačal za grehe vseh - tuck3 [tʌk]
1. samostalnik
guba; zagib, zavihek, prišiv, podšiv, rob
ameriško, pogovorno energija, polet, življenje
množina, sleng poslastice, slaščice
tuck-in, tuck-out sleng obilen jedilni obrok, gostija, "požrtija"
we had a good tuck-in dobro smo se najedli vsega dobrega
it took the tuck all out of me to mi je vzelo vso energijo
2. prehodni glagol
nagubati, spodviti, zavihati, zviti, obrobiti, zarobiti
pogovorno (s)tlačiti, zbasati, (po)riniti, vtakniti, zariti (into v)
zviti, prekrižati (noge)
neprehodni glagol
gubati, nabrati se, skrčiti se, uskočiti se (tkanina)
to tuck a dress into a bag stlačiti obleko v torbo
to tuck one's tail (between one's legs) stisniti rep med noge - hineinpferchen in zbasati v
- stopfen mašiti, zamašiti, ([vollstopfen] voll stopfen) natlačiti, napolniti; die Pfeife, Würste: polniti, napolniti; das Hemd in die Hose, Watte ins Ohr: zatlačiti; das Essen in den Mund: tlačiti; Musik mašiti; Medizin zapirati; Geflügel: pitati; nähend, Strümpfe, Löcher: krpati, zakrpati; in: zbasati v, nabasati v; Technik mašiti, začepiti, polniti; intransitiv (gierig essen) goltati, basati se; ein Loch stopfen zamašiti luknjo; den Mund stopfen zamašiti usta
- tuck in prehodni glagol
všiti, zavihati; vase zbasati (hrano)
neprehodni glagol
sleng pohlepno jesti, žreti, basati vase (hrano) - zagláviti zàglāvīm
I.
1. zagozditi: zaglaviti sjekiru, motiku, kosu
2. zabasati: istrči na vrata te ih zaglavi golemom svojom tjelesinom
3. izgubiti življenje: sin mu je zaglavio u rudniku
4. končati: ona će zaglaviti u sobici pod krovom
5. zaključiti, povzeti: misleći na sve te razloge zaglaviše da u mjestu nema boljeg ženika
6. zaglaviti haps, zatvor priti v zapor
II. zaglaviti se
1. zagozditi se, obtičati: zaglavio se metak u cijevi puške; zaglavila se kola u blatu; zaglavilo se nešto u cijevi i sad voda ne teče više
2. zbasati se: zaglavi se onako dugačak u posljednju klupu - cōnstīpō -āre -āvī -ātum „zbasati“, od tod
1. stlačiti, stisniti (stiskati), nagnesti: Amm., tantum numerum hominum in agrum Campanum Ci., se sub ipso vallo C.
2. s čim nagnesti, napolniti (napolnjevati): caelum multitudine numinum Aug. - pferchen: pferchen in zbasati v, stlačiti v
- ridicule [ridikül] adjectif smešen; figuré nespameten; masculin smešnost
c'est ridicule de s'entasser à six dans cette petite voiture absurdno je zbasati šest oseb v ta mali avto
cela est d'un ridicule achevé, parfait to je zares smešno
se rendre, tomber dans le ridicule osmešiti se
tourner quelqu'un en ridicule osmešiti koga - zusammenpferchen nabasati (in v); sich zusammenpferchen zbasati se
/ 1
Število zadetkov: 13