Franja

Zadetki iskanja

  • zazija|ti (-m) luknja: sich öffnen; človek: Mund und Augen aufsperren/aufreißen
  • zazijáti to gape; to yawn; (osupniti) to gape (ob at), to be struck dumb; (od začudenja) to stand and stare, to gawk, VB žargon to gawp

    na široko zazijáti to open one's mouth (wide)
  • zazijáti s'ouvrir largement, bâiller ; (od začudenja) ouvrir la bouche d'étonnement, rester bouche bée, être éberlué (ali familiarno estomaqué, épaté, sidéré) ; (zavpiti) crier, pousser des cris
  • zazijáti (-ám)

    A) perf.

    1. pren. spalancarsi, aprirsi

    2. pejor. spalancare la bocca, il becco

    3. (zazehati) sbadigliare

    4. pejor. urlare, gridare
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. iz oči je zazijal strah gli occhi tradivano la paura
    pren. pred njim je zazijalo težko vprašanje un difficile problema gli si parò davanti

    B) zazijáti se (-ám se) perf. refl. guardare fisso:
    (zaljubiti se) zazijati se v dekle innamorarsi di una ragazza
  • zazijáti -am
    I.
    1. zinuti: zazijati od začudenja; rana je zazijala
    2. razjapiti se: prepad zazija med ljudmi
    3. viknuti, dreknuti: vsi so zazijali name
    II. zazijati se zablenuti se: zazijati se v koga
  • zazijáti (entre)abrirse ; (odpreti usta) despegar los labios; quedar boquiabierto
  • aufbrechen*

    1. odpreti (s silo), vdreti v, (einbrechen) vlomiti v

    2. das Wild: iztrebiti drobovje

    3. intransitiv: Knospe: odpreti se, Gegensatz: zazijati

    4. (fortgehen) oditi, odpraviti se, odriniti
  • aufreißen*

    1. pretrgati, raztrgati, odpreti s silo, na široko, die Haut: raniti; figurativ alte Wunden: odpirati; intransitiv pretrgati se, počiti, odpreti se, zazijati

    2. (skizzieren) skicirati, Technik narediti naris

    3. (finden) najti, stakniti; ein Mädchen: osvajati
  • dehīscō -ere dehiī (—) razpokati, razpočiti se, zazijati, zazevati, razklati se, kalati se, razcepiti se, odpreti (odpirati) se: Varr. (z inf. pf. dehisse), Cels., Sen. ph., Mel., Plin., dehiscit … aequor, unda dehiscens, a media caelum regione dehiscere coepit, dehiscent attonitae magna ora domūs V., rimis dehiscit cumba O., quae (pars) prior in dehiscentem intervallis hostium aciem equites emisisset L. v … bojno vrsto, pretrgano s presledki, nubes in longas flammarum figuras dehiscebat Plin. iun.; (o zemlji): terra dehiscens, terrae ardore dehiscunt V.; poseb. kot zakletev: mihi terra (tellus) dehiscat V. zemlja naj se mi odpre = naj se v zemljo pogreznem (prim.: τότε μοι χάνοι εὐρεῖα χϑώνHom.).
  • dishiāscō -ere zazijati, odpreti se: Ca.
  • izdréčiti ìzdrēčīm
    I. izbuljiti: gospoda izdrečila svoje crne oči; što si na mene oči izdrečio
    II. izdrečiti se zazijati se: što se izdrečio u mene
  • snèbiti se snȅbijēm se začuditi se, zazijati od začudenja
  • ubéčiti se ùbēčīm se zazijati se: ubečiti se u daljinu
  • zabléjati -jīm
    I.
    1. zabeketati, zameketati
    2. kakšno neumno blekniti
    II. zablejati se zazijati se: on zaboravi svoj osmatrački posao i zableja se odozgo s bukve u naoružane goste
  • zàblenuti -nēm
    I.
    1. zazijati se: dijete zablenulo, ne gleda u ovce nego u nas
    2. spraviti v začudenje: susret sa ženama toliko ga je zablenuo da je odmah stao i zagledao se u njih
    II. zablenuti se
    1. zazijati se: ej, ti mali, kud si se zablenuo
    2. zatelebati se: zablenuti se u djevojku
  • zabúljiti se zàbūljīm se zazijati se: zabuljiti se u vatru
  • zapíljiti se zàpīljīm se zazijati se: zapiljiti se komu u oči, u knjigu
  • zàzjati -ām zazijati se
  • zàzvjerati se -ām se (ijek.), zàzverati se -ām se (ek.) zazijati se
  • зазеваться zagledati se v kaj, zazijati se