Franja

Zadetki iskanja

  • zavi|ti1 (-jem) zavijati (narediti paket) verpacken, einwickeln, einpacken; v kaj: einwickeln in, hüllen in, umhüllen mit, packen in, einrollen in
    zaviti do nosu vermummen
    zaviti v vato figurativno in Watte packen
    zaviti se sich einwickeln, sich vermummen
    zaviti se v molk sich in Schweigen hüllen
  • zavi|ti2 (-jem) zavijati

    1. (obrniti) umdrehen, abdrehen; sunkovito: schwenken, eine Schwenkung machen
    zaviti vrat komu (jemandem) den Kragen/Hals umdrehen

    2. kam: biegen, einbiegen in, okoli vogala: umbiegen; v gostilno: einkehren; z vozilom v drugo smer: abbiegen, iz stranske ulice: ausbiegen; iz kolone vozil: ausscheren, v kolono vozil: einscheren
  • zàviti zȁvijēm, zàvīj, zàvih zȁvī, zȁvio zȁvīla
    I.
    1. zaviti: zaviti cigaretu, lijevo od puta, za ugao, za kuću; zaviti što u lijepe riječi
    2. zamotati, zaviti: zaviti što u papir, u hartiju, što hartijom, maramom
    3. obvezati: zaviti ranu
    4. zaviti koga u crninu pripraviti komu žalost
    II. zaviti se
    1. zaviti se
    2. zaviti se u crninu obleči žalno obleko
  • zavíti to wrap up (v papir in paper); to envelop (v in); (kam) to turn

    zavíti okrog vogala to turn (round) the corner
    zavíti na desno (na levo) to turn (ali to take a turning) to the right (to the left), to turn right (left), to take a right (left) turn
    zavíti v stransko ulico to turn into a side street
    zavíti v stran, s prave smeri (kolo ipd.) to swerve
  • zavíti (upogniti) (re)courber, (in)fléchir, gauchir, ployer, plier; tordre ; (kam) tourner, faire un crochet (ali un saut) jusqu'à ; (v papir) emballer

    zaviti vrat komu tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
    zaviti se v odejo s'enrouler (ali s'envelopper) dans une couverture
  • zavíti (-víjem) perf. glej zavijati | zaviti
  • zavíti -vijem, zavij -te, zavil -a
    1. omotati, zamotati, zaviti, uviti, zapakovati: zaviti knjigo v papir; zaviti se v plašč, v molk, v meglo
    2. zavrnuti: zaviti kuri vrat
    3. skrenuti: zaviti s poti, s pota: zaviti v gostilno
    svratiti u gostionu; poslušaj ga, kako on zavije
    slušaj ga kako on zanosi, kakvim se obrtima on služi
  • zavíti glej zavijati

    zaviti v papir envolver en papel
    vrat komu zaviti torcer el cuello (ali el pescuezo) a alg
  • zavíti -víjem dov., зверну́ти -ну́ док., загорну́ти -горну́ док., зави́ти -в’ю́ док., закрути́ти -кручу́ док., заверну́ти -верну́ док.
  • zavíti -víjem dov.
    1. a schimba direcţia, a face o cotitură, a vira
    2. a o lua
    3. a suci
    4. a împacheta, a ambala
    5. a înfăşura, a înfăşa
    6. a înveli
  • зави́ти -в’ю́ док., zavíti -víjem dov.
  • zaviti v celofan frazem
    (o olepševanju) ▸ selyempapírba csomagol
    zaviti v celofan česa ▸ valamibe burkol, valami mögé rejt
    Nekateri so pomisleke izrazili malce neposredneje, drugi so jih zavili v celofan. ▸ Néhányan fenntartásaikat közvetlenül tudatták, mások selyempapírba csomagolva adták elő.
    Dlje ko gremo v zgodovino, bolj je bilo v navadi politično stališče zaviti v celofan religije. ▸ Minél inkább visszamegyünk a történelemben, annál inkább szokás volt a politikai álláspontot a vallás mögé rejteni.
  • abbiegen* zavijati, zaviti (nach links na levo); (krümmen) kriviti, ukriviti; figurativ preprečiti (kaj), odvrniti (od česa)
  • abdrehen zapreti, odklopiti, Licht: ugasiti, Hals: zaviti, Knopf: odtrgati; (abwenden) obrniti se (od, stran, proč), spremeniti smer vožnje, poleta; einen Film: zvrteti, odvrteti; Technik metal. ostružiti, odstružiti
  • abschwenken

    1. (spülen) oplakniti, splakniti

    2. (abbiegen) spremeniti smer, zaviti; von einer Sache: opustiti kaj
  • accartocciare

    A) v. tr. (pres. accartōccio) zaviti, zviti v škrnicelj, tulec

    B) ➞ accartocciarsi v. rifl. (pres. mi accartōccio) zviti se, gubati se
  • affagottare

    A) v. tr. (pres. affagōtto) zaviti, zviti, zamotati, povezati v culo:
    la lavandaia affagottò la biancheria da lavare perica je povezala v culo perilo za pranje

    B) ➞ affagottarsi v. rifl. (pres. mi affagōtto) nerodno, slabo, neokusno se obleči, oblačiti
  • ambalá -éz

    I. vt. (za)pakirati, zavijati, zaviti, zamotati

    II. vr.

    1. pognati se v dir

    2. turirati

    3. navdušiti se
  • amiciō -īre (-icuī in -ixī) -ictum (ambi in iacere)

    1. kako ohlapno oblačilo nase vreči ali da(ja)ti, ogrniti (ogrinjati) ga, ode(va)ti se z njim, ovi(ja)ti se z njim, zavi(ja)ti se vanj, obleči (oblačiti) ga; redko act.: celerius mater amixit Varr. fr.; večinoma refl. in še pogosteje pass. (pri Ci. in v izbrani prozi skoraj le v pt. pf.): dum salutabatur, et calciabat ipse sese et amiciebat Suet. se je oblačil, sedebat in rostris amictus togā purpureā Ci., velis amicti, non togis Ci., pullo amictus illo L., simulacrum amiciebatur cotidie veste, quali ipse uteretur Suet.; abs. amiciri (o govorniku) togo ub(i)rati (gubati, v gube nabirati), da(ja)ti togi primeren nabor (gub): quomodo deceat amiciri, nescientis Q., surgit, amicitur, incipit Plin. iun.

    2. pren.
    a) ogrniti (ogrinjati), ode(va)ti, ovi(ja)ti, zavi(ja)ti: nube cava speculantur amicti V., amicitur vitibus ulmus O., amicta vitibus ulmus H., amicta ossa luridā pelle H., quidquid chartis amicitur ineptis H. se zavija v makulaturo, colus amicta lanā Cat., Idae nive amicta loca Cat.; z grškim acc.: nube candentes humeros amictus H.
    b) pt. pf. amictus 3 pripravljen, gotov: gladius amictus ad caedem Vulg.

    Opomba: Inf. pf. amicisse: Fr.; pf. amicui Vop.; arh. fut. I. pass. amicībor: Pl.
  • arlaúknuti -àūknēm
    1. zaviti
    2. zavpiti, poklicati: arlauknu kerove i ode u šumu
Število zadetkov: 429