zavi|ti1 (-jem) zavijati (narediti paket) verpacken, einwickeln, einpacken; v kaj: einwickeln in, hüllen in, umhüllen mit, packen in, einrollen in
zaviti do nosu vermummen
zaviti v vato figurativno in Watte packen
zaviti se sich einwickeln, sich vermummen
zaviti se v molk sich in Schweigen hüllen
Zadetki iskanja
- zavi|ti2 (-jem) zavijati
1. (obrniti) umdrehen, abdrehen; sunkovito: schwenken, eine Schwenkung machen
zaviti vrat komu (jemandem) den Kragen/Hals umdrehen
2. kam: biegen, einbiegen in, okoli vogala: umbiegen; v gostilno: einkehren; z vozilom v drugo smer: abbiegen, iz stranske ulice: ausbiegen; iz kolone vozil: ausscheren, v kolono vozil: einscheren - zàviti zȁvijēm, zàvīj, zàvih zȁvī, zȁvio zȁvīla
I.
1. zaviti: zaviti cigaretu, lijevo od puta, za ugao, za kuću; zaviti što u lijepe riječi
2. zamotati, zaviti: zaviti što u papir, u hartiju, što hartijom, maramom
3. obvezati: zaviti ranu
4. zaviti koga u crninu pripraviti komu žalost
II. zaviti se
1. zaviti se
2. zaviti se u crninu obleči žalno obleko - zavíti to wrap up (v papir in paper); to envelop (v in); (kam) to turn
zavíti okrog vogala to turn (round) the corner
zavíti na desno (na levo) to turn (ali to take a turning) to the right (to the left), to turn right (left), to take a right (left) turn
zavíti v stransko ulico to turn into a side street
zavíti v stran, s prave smeri (kolo ipd.) to swerve - zavíti (upogniti) (re)courber, (in)fléchir, gauchir, ployer, plier; tordre ; (kam) tourner, faire un crochet (ali un saut) jusqu'à ; (v papir) emballer
zaviti vrat komu tordre le cou (ali popularno le kiki) à quelqu'un
zaviti se v odejo s'enrouler (ali s'envelopper) dans une couverture - zavíti (-víjem) perf. glej zavijati | zaviti
- zavíti -vijem, zavij -te, zavil -a
1. omotati, zamotati, zaviti, uviti, zapakovati: zaviti knjigo v papir; zaviti se v plašč, v molk, v meglo
2. zavrnuti: zaviti kuri vrat
3. skrenuti: zaviti s poti, s pota: zaviti v gostilno
svratiti u gostionu; poslušaj ga, kako on zavije
slušaj ga kako on zanosi, kakvim se obrtima on služi - zavíti glej zavijati
zaviti v papir envolver en papel
vrat komu zaviti torcer el cuello (ali el pescuezo) a alg - zavíti -víjem dov., зверну́ти -ну́ док., загорну́ти -горну́ док., зави́ти -в’ю́ док., закрути́ти -кручу́ док., заверну́ти -верну́ док.
- zavíti -víjem dov.
1. a schimba direcţia, a face o cotitură, a vira
2. a o lua
3. a suci
4. a împacheta, a ambala
5. a înfăşura, a înfăşa
6. a înveli - зави́ти -в’ю́ док., zavíti -víjem dov.
- zaviti v celofan frazem
(o olepševanju) ▸ selyempapírba csomagolzaviti v celofan česa ▸ valamibe burkol, valami mögé rejtNekateri so pomisleke izrazili malce neposredneje, drugi so jih zavili v celofan. ▸ Néhányan fenntartásaikat közvetlenül tudatták, mások selyempapírba csomagolva adták elő.
Dlje ko gremo v zgodovino, bolj je bilo v navadi politično stališče zaviti v celofan religije. ▸ Minél inkább visszamegyünk a történelemben, annál inkább szokás volt a politikai álláspontot a vallás mögé rejteni. - abbiegen* zavijati, zaviti (nach links na levo); (krümmen) kriviti, ukriviti; figurativ preprečiti (kaj), odvrniti (od česa)
- abdrehen zapreti, odklopiti, Licht: ugasiti, Hals: zaviti, Knopf: odtrgati; (abwenden) obrniti se (od, stran, proč), spremeniti smer vožnje, poleta; einen Film: zvrteti, odvrteti; Technik metal. ostružiti, odstružiti
- abschwenken
1. (spülen) oplakniti, splakniti
2. (abbiegen) spremeniti smer, zaviti; von einer Sache: opustiti kaj - accartocciare
A) v. tr. (pres. accartōccio) zaviti, zviti v škrnicelj, tulec
B) ➞ accartocciarsi v. rifl. (pres. mi accartōccio) zviti se, gubati se - affagottare
A) v. tr. (pres. affagōtto) zaviti, zviti, zamotati, povezati v culo:
la lavandaia affagottò la biancheria da lavare perica je povezala v culo perilo za pranje
B) ➞ affagottarsi v. rifl. (pres. mi affagōtto) nerodno, slabo, neokusno se obleči, oblačiti - ambalá -éz
I. vt. (za)pakirati, zavijati, zaviti, zamotati
II. vr.
1. pognati se v dir
2. turirati
3. navdušiti se - amiciō -īre (-icuī in -ixī) -ictum (ambi in iacere)
1. kako ohlapno oblačilo nase vreči ali da(ja)ti, ogrniti (ogrinjati) ga, ode(va)ti se z njim, ovi(ja)ti se z njim, zavi(ja)ti se vanj, obleči (oblačiti) ga; redko act.: celerius mater amixit Varr. fr.; večinoma refl. in še pogosteje pass. (pri Ci. in v izbrani prozi skoraj le v pt. pf.): dum salutabatur, et calciabat ipse sese et amiciebat Suet. se je oblačil, sedebat in rostris amictus togā purpureā Ci., velis amicti, non togis Ci., pullo amictus illo L., simulacrum amiciebatur cotidie veste, quali ipse uteretur Suet.; abs. amiciri (o govorniku) togo ub(i)rati (gubati, v gube nabirati), da(ja)ti togi primeren nabor (gub): quomodo deceat amiciri, nescientis Q., surgit, amicitur, incipit Plin. iun.
2. pren.
a) ogrniti (ogrinjati), ode(va)ti, ovi(ja)ti, zavi(ja)ti: nube cava speculantur amicti V., amicitur vitibus ulmus O., amicta vitibus ulmus H., amicta ossa luridā pelle H., quidquid chartis amicitur ineptis H. se zavija v makulaturo, colus amicta lanā Cat., Idae nive amicta loca Cat.; z grškim acc.: nube candentes humeros amictus H.
b) pt. pf. amictus 3 pripravljen, gotov: gladius amictus ad caedem Vulg.
Opomba: Inf. pf. amicisse: Fr.; pf. amicui Vop.; arh. fut. I. pass. amicībor: Pl. - arlaúknuti -àūknēm
1. zaviti
2. zavpiti, poklicati: arlauknu kerove i ode u šumu