Franja

Zadetki iskanja

  • zateg|ovati (-ujem) (immer wieder, laufend) ➞ → zategniti
  • zategováti (-újem) imperf. glej zategniti | zategovati
  • zategováti -újem nedov., затяга́ти -га́ю недок.
  • zategováti -gújem nedov. a strânge
  • cōnstrictō -āre (frequ. glag. cōnstringere) zadrgovati, zategovati: Tert.
  • stézati stêžēm
    I.
    1. stiskati: stezati što rukom
    2. privijati: stezati zavrtanj
    3. zategovati
    4. pritiskati: zima steže
    5. omejevati komu svobodo
    II. stezati se
    1. stiskati se
    2. zategovati se
  • stringare v. tr. (pres. stringo)

    1. zategniti, zategovati; zadrgniti

    2. pren. strniti; zgostiti, zgoščati; narediti jedrnato; kleniti
  • ustézati ùstēžēm
    I.
    1. pritegovati, zategovati
    2. odtegovati: neću ja to njemu ustezati; od nepravde usteže ruku svoju
    3. obvladovati
    II. ustezati se
    1. odtegovati se: ustezati se od posla
    2. pomišljati se: nisam se ustezao da mu kažem
    3. braniti se: on se usteže da prizna
  • utézati ùtēžēm zategovati, zadrgovati
  • zatézati zàtēžēm
    I.
    1. zategovati
    2. napenjati
    3. zavlačevati, odlašati
    II. zatezati se obotavljati se: on se stade zatezati, ali najzad ipak popusti
  • затяга́ти -га́ю недок., zavlačeváti -újem nedov., zategováti -újem nedov.
  • затягивать, затягнуть zategovati, zategniti; potegniti kam; prikri(va)ti; zavlačevati, (za)vleči, vleči na dolgo; pritrjevati, pritrditi (vijak);
    рану затягивает (brezos.) rana se že celi;
    нёбо затягивает тучами oblači se;
    з. песню (gov.) zapeti pesem;
  • подтягивать, подтягнуть pritegovati, pritegniti; zategovati, zategniti; kvišku vleči, kvišku potegniti; (pren.) strogo držati, nategniti vajeti;
    п. голосом pomagati peti, spremljati petje
  • тянуть vleči, nategovati; privlačevati; mečkati, zavlačevati; zategovati; biti težak;
    т. водку piti žganje;
    тянет меня ко сну zaspan sem;
    т. за душу mučiti;
    т. к ответу klicati na odgovor;
    т. жилы из кого mučiti s težkim delom, s prehudimi zahtevami;
    т. чью руку (сторону) biti na strani koga, podpirati koga;
  • утягивать, утянуть vleči, odvleči; zategovati, zategniti (jermen); (vulg.) (u)krasti
  • strascicare

    A) v. tr. (pres. strascico)

    1. vleči, vlačiti:
    strascicare le gambe noge vleči za seboj (od utrujenosti, oslabelosti)

    2. pren. delati počasi, brezvoljno:
    strascicare il male odlašati z zdravljenjem

    3. pren. izgovoriti, izgovarjati nerazločno; zategovati besede

    B) ➞ strascicarsi v. rifl. (pres. mi strascico) vleči, vlačiti se
  • cipolla f

    1. bot. čebula (rastlina in plod) (Allium cepa):
    mangiar pane e cipolla pren. zategovati pas, živeti ob kruhu in vodi
    strofinarsi gli occhi con la cipolla pren. hliniti žalost, krokodilove solze pretakati
    doppio come la cipolla pren. hinavski, dvoličen

    2. čebulček, čebulica

    3. čebulast predmet, glavica:
    la cipolla dell'annaffiatoio glavica vrtnarske škropilnice, zalivače
    la cipolla del lume a petrolio hruška petrolejke

    4. pren. šalj. čebula (ura)
  • kàiš m (t. kajyš)
    1. jermen, pas: prepasati se -em; naoštriti nož na -u; isjeći što na -e; pogon -em jermenski pogon
    2. jermenu podoben odrezek: kaiš slanine
    3. navt. deska za graditev ladijskih bokov
    4. ekspr. oderuštvo: -em su jadniku rasparčali golemo imanje
    5. ekspr. goljufija, prevara, sleparija: u ovoj stvari ima nekog -a
    6. stezati kaiš zategovati pas, skromneje živeti: udariti kome kaiš ogoljufati, prevarati koga
  • pás (-ú) m

    1. cintura, cintola, cinghia:
    pas za hlače cintura, cinghia dei pantaloni
    pren. zategovati pas tirare la cinghia

    2. cintura, vita:
    imeti vitek pas avere un vitino da vespa, avere una vita sottile, snella

    3. (priprava) cintura:
    pas za nogavice reggicalze
    voj. pas z naboji cinturone
    rešilni pas salvagente, cintura di salvataggio
    trebušni pas panciera
    avt. varnostni pas cintura di sicurezza
    hist. čednostni pas cintura di castità
    med. kilni pas cinto erniario
    rel. molilni pas filatterio
    redovniški pas cordiglio, cordone

    4. (kar je podobno pasu) fascia, striscia

    5. (ozko in dolgo področje) cintura, fascia, zona; banda:
    fiz. frekvenčni pas banda di frequenza
    obalni pas zona costiera
    obmejni pas zona, fascia di confine
    voj. obrambni, utrdbeni pas zona difensiva, fortificata
    potresni pas zona sismica
    vegetacijski pas fascia vegetativa
    podnebni pas zona climatica
    tropski pas zona torrida

    6. avt. corsia:
    vozni pas corsia di marcia (normale), corsia
    odstavni pas corsia laterale, corsia di emergenza
    prehitevalni pas corsia di sorpasso
    pas za počasno vožnjo corsia di arrampicamento, corsia per veicoli lenti

    7. voj. cinturone
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    hrbtni pas (pri konjski vpregi) cinghia dorsale, dossiere
    geogr. hladni pas zona fredda
    šport. mojstrski pas cintura
    alp. plezalni pas imbracatura da scalata
    fiz. sevalni pas fascia di radiazioni
    požarni pas fascia antincendio
    zeleni pas area, cintura verde
    urb. delitev na pasove zonatura, zonazione
  • rȅmēn rȅmena m jermen: zakopčati remen; stegnuti, stezati remen ekspr. zategniti, zategovati jermen; klinasti, plosnati remen