Franja

Zadetki iskanja

  • zasmoli|ti (-m) pomorstvo kalfatern
  • zasmòliti zàsmolīm zasmoliti: zasmoliti brod iznutra
  • zasmolíti

    zasmolíti čoln to pitch a boat, to caulk a boat, to smear (ali to coat) with pitch
    zasmoljen pitched, coated (ali smeared) with pitch, caulked
  • zasmolíti poisser , (s katranom) calfater
  • zasmolíti (-ím)

    A) perf. impeciare, sporcare di pece

    B) zasmolíti se (-ím se) perf. refl. kem. trasformarsi in pece
  • zasmolíti -im, zasmoli -ite, zasmolil -ila zasmoliti, zaliti smolom: zasmoliti razpoko, špranjo, sod; zasmoljen čoln
  • abrigar [g/gu] varovati pred vetrom ali slabim vremenom; pod streho vzeti, prenočiti koga; (ob)varovati, ščititi, braniti; pomorstvo zasmoliti, zamašiti (špranje na ladji); figurativno gojiti (čustva, načrte)

    abrigar una esperanza gojiti nado, vdajati se upanju
    abrigar una intención nameravati
    abrigarse pokriti se, odeti se
  • atascar [c/qu] pomorstvo zasmoliti; zamašiti; ovirati

    atascarse zamašiti se (cevi); obtičati sredi govorjenja
    atascar en el barro obtičati v blatu
    atascarse de comida prenajesti se
  • bitūminō -āre -āvī -ātum (bitūmen) osmoliti, zasmoliti (osmoljevati): Ambr., Aug.
  • calafetear zasmoliti, zatesniti, zamašiti (špranje na ladji)
  • calfater [kalfate] verbe transitif zatesniti, zamašiti (s katranom), zasmoliti; katranizirati
  • caulk [kɔ:k] prehodni glagol
    zasmoliti, zamašiti (špranje na ladji), zatolči, podbiti
  • empoisser [ɑ̃pwase] verbe transitif prevleči s smolo, zasmoliti; po-, umazati (de z)
  • im-picō (in-picō) -āre (-āvī) -ātum zasmoliti: amphoram diligenter i. Col., pediculos uvarum durā pice Col.
  • kalfatern zasmoliti
  • pegar [g/gu] prilepiti, pripeti (a na); zasmoliti (posodo); pritrditi, prišiti, privezati; prenesti (bolezen, pregreho); zagnati; zadajati (udarce), tepsti, kaznovati; viseti, prilepiti se, biti tik ob; prijeti se, korenine pognati; suniti, udariti ob, zadeti ob, naleteti na odobravanje; prilegati se, ujemati se, skladati se; priti o pravem času

    pegar un botón prišiti gumb
    pegar un bofetón prisoliti zaušnico
    pegar (el) fuego ogenj zanetiti, zažgati
    pegar golpes sobre la mesa udariti po mizi
    no (poder) pegar el ojo (ali los ojos) ne (moči) zatisniti očesa (zaspati); noč prečuti
    pegar una paliza (a) pretepsti koga
    pegar un puntapié brco dati
    pegar un salto (po)skočiti
    pegar sobre a/c prelepiti
    pegar voces vpiti, kričati
    pegar un tiro ustreliti, izstreliti strel
    pegarla spreti se, v prepir priti
    pegarsela (a) (pre)varati, komu kaj natvesti
    ¡a mí no me la pegan! mene ne bodo vodili za nos!
    ¿otra te pego? že spet? že zopet isto?
    eso no pega ni con cola to je popoln nesmisel
    pegarse (ob)viseti, (pri)lepiti se; zasmoditi se (jed); globoko se vtisniti; boječ biti, ne moči odgovoriti (v šoli)
    pegarse un tiro ustreliti se, pognati si kroglo v glavo
    pegarse con alg. planiti na (napasti) koga
    se le pegó la enfermedad lotila se ga je bolezen
  • poisser [pwase] verbe transitif prevleči s smolo, zasmoliti; mešati s smolo; umazati z lepljivo snovjo; figuré, populaire prijeti, aretirati; verbe intransitif biti lepljiv

    être poissé (populaire) imeti smolo
    il s'est fait poisser prijeli, aretirali so ga
  • засмолить zasmoliti; (gov.) s smolo umazati
  • ošùperiti -īm, ošupèrisati -išēm zasmoliti reže med deskami ladijskega trupa
  • pez (množina: peces) ženski spol (drevesna) smola

    pez negra čevljarska smola
    negro como la pez črn kot smola
    pegar (ali untar) con pez zasmoliti