Franja

Zadetki iskanja

  • zarež|ati (-im se) pes na koga (jemanden) anknurren
  • zaréžati -žīm zarežati, zarenčati: pas je zarežao na prolaznika
  • zarežáti

    se zarežati komu v obraz ricaner à la face de quelqu'un
    zarežati nad kom rabrouer quelqu'un, enguirlander quelqu'un, popularno engueuler quelqu'un
  • zarežáti (-ím)

    A) perf.

    1. digrignare i denti

    2. pren.
    zarežati nad kom apostrofare aspramente qcn.

    B) zarežáti se (-ím se) perf. refl.

    1. ghignare, sghignazzare

    2. ridacchiare, sogghignare
  • zarežáti -im, zareži -ite, zarežal -ala
    I.
    1. razjapiti se: v lesu je zarežala špranja
    2. zarežati, zaderati se, obrecnuti se: zarežati na koga, nad kom
    II. zarežati se ekspr. zacerekati se, zasmijati se, zasmejati se: zarežati se komu v obraz
  • zaréžati (zazevati) to gape, to yawn

    zaréžati se to grin
    široko se zaréžati to grin from ear to ear
  • zarež|ati se (-im se) grinsen, komu (jemanden) angrinsen
  • zarežáti se -ím se dov., заіржа́ти -жу́ док.
  • zarêžati se reírse (komu v obraz en la cara a alg)
  • in-crepō -āre, k temu (od *increpere) increpuī, increpitum: Ci., šele poklas. increpāvī, increpātum.

    I. intr.

    1. zašumeti, zarožljati: Mavors clipeo increpat V., Umber increpuit mālis V. zaškriplje (z zobmi), increpuere arma L.; occ.: zakričati, zaklicati, zavpiti: ultro animos tollit dictis atque increpat ultro V.; z in in acc.: in Fulvi similitudinem nominis L. sramotiti se …

    2. metaf. oglasiti se, ganiti se, vzbuditi se: quicquid increpuerit, Catilinam timeri Ci. „pri najmanjšem šumu“, simulatque increpuit suspicio tumultus Ci., unde si quid increparet terroris L.

    — II. trans.

    1. z acc. rei:
    a) povzročiti (storiti), da kaj zazveni (zadoni, zabobni, zabuči, zagrmi); prvotno s prolept. obj.: tuba sonitum increpuit V.; prim. increpui hibernum Pl. vzbudil sem zimski vihar; potem z zunanjim obj.: Iuppiter increpuit nubes O., unda (navis) latus i. V. bok ladje, digitis increpuisse lyram O. manūs i. O. ploskati z rokami; occ.: Sabella pectus increpant carmina H. „prodirajo (šumeč) v prsi in jih razganjajo“.

    2. (grajajoč) zaklicati komu kaj, očitati, grajati; z acc. pron.: haec in regem increpans abiit L.; z ACI: simul increpante … habere quaestorem ea, quae … L.; s subst. obj.: eorum mollitiem ignaviamque L.

    3. z acc. personae
    a) zagrmeti nad kom: timeo totus, ita me increpuit Iuppiter Pl.
    b) zaklicati komu, (z glasom) spodbuditi (spodbujati) koga: morantes aeris rauci canor increpat V.
    c) zarežati, zadreti se, zagrmeti, zaropotati nad kom, zmerjati, (o)zmerjati, ošte(va)ti, psovati, sramotiti, zasmehovati, grajati, porogljivo klicati (kričati) komu ali za kom: Pl., Plin. iun., Suet., Fl. idr., qui C. Caesarem saepe increpuit Ci., cur me flentes potius prosecuti sunt, quam inercpantes retinuerunt? Ci., increpor a cunctis O., maledictis omnes bonos i. S., aliquem i. verbis, clara voce L.; pesn.: boves stimulo incr. Tib. spodbadati, i. absumptum Itym Pr. ali i. suā natā dignum vixisse sororem Pr. z nevoljo tožiti, potožiti se, tarnati. Za glagolom lahko nastopa: ACI: L., finalni stavek: H.; odvisni vprašalni stavek: L.; kavzalni stavek s quod: L. Sklada se tudi z dvojnim acc.: i. aliquem desertorem proditoremque T.; z acc. pron. (poleg acc. personae): num quid increpavit filium? Pl. Pri poznejših piscih se nahaja gen. rei: aliquem avaritiae, segnitiae i. Suet., levitatis et inconstantiae increpitus Ap. grajati radi … , očitati, (ob)dolžiti, (o)kriviti; v pass. z NCI: increpabatur Maxentio favisse Aur.
  • ìsceriti -īm
    I. pokazati zobe: isceriti zube
    II. isceriti se
    1. skremžiti se: lica mu se strašno iscerila
    2. zarežati: isceriti se na koga
  • iskèljiti ìskēsīm, iskéziti ìskēzīm
    I. pokazati zobe, zarežati: iskeljiti zube na koga
    II. iskeljiti se
    1. zarežati se
    2. zarežati, pokazati zobe
  • nakésiti nàkēsīm
    I. skremžiti: nakesiti lice
    II. nakesiti se zarežati, se nakremžiti se, spačiti se: nakesi se samoubičino lice
  • okòsiti se òkosīm se ekspr. zarežati, zadreti se na koga: za jednu riječ okosi se na mene kao vrag
  • rȅžnuti -nēm zarežati, zarenčati
  • zagrčáti -im, zagrči -ite, zagrčal -ala zarežati: pes zagrči
  • zarenčáti -im, zarenči -ite, zarenčal -ala zarežati: pes zarenči na popotnika
  • заворчать zagodrnjati; zarežati
  • angrinsen jemanden režati/zarežati se (komu)
  • isklíbiti se ìsklībīm se zarežati se: nije važno, reče i prezirno se isklibi