zare|zati [é] (-žem) v kaj: (etwas) anschneiden, kaj v kaj: hineinschneiden in, einkerben in
zarezati zareze kerben, schlitzen
Zadetki iskanja
- zàrezati -ežēm
1. zarezati: zarezati u raboš; zarezati kestenje kad se peče
2. prirezati, priostriti: zarezati pisaljku, olovku
3. zaznamovati: čuvaj se onoga koga je priroda zarezala
4. vsekati: zareže munja i rasvijetli sobicu
5. ekspr. vtisniti (se): zarezati što u dušu, u pamet - zarézati to make an incision, to incise, to cut (into); to jag; to notch (into)
- zarézati inciser, entailler, encocher ; (v meso) tailler, couper, entrer dans ; (zaklati) abattre, égorger ; (žival) châtrer, bistourner
- zarézati (-réžem) | zarezováti (-újem)
A) perf., imperf.
1. incidere, fare un taglio, una tacca; tagliare:
zarezati drevo fare un taglio nell'albero
zarezati znamenja v les fare tacche nel legno
2.
zarezati strugo scavare l'alveo
zarezati rano aprire una ferita
3. tagliare, penetrare:
rezilo je zarezalo v les la lama penetrò nel legno
4. sentire una fitta:
v prsih ga je zarezalo sentì una fitta al petto
5. pren. rompere:
v mirno ulico je zarezal otroški jok il silenzio del vicolo fu rotto dal pianto di un bambino
B) zarézati se (-réžem se) | zarezováti se (-újem se) perf., imperf. refl.
1. tagliare; solcare:
verige so se zarezale v zapestja le catene gli tagliavano i polsi
gube so se mu zarezale v čelo rughe profonde gli solcarono la fronte
2. pren. penetrare profondamente, imprimersi:
prizor se mu je za vedno zarezal v spomin la scena si impresse per sempre nel suo ricordo - zarézati -žem
1. zarezati, urezati, zasjeći, usjeći (-se-): zarezati črte v palico, žleb v desko, globoko v meso; zarezati brazdo; guba se zareže v čelo
2. zaklati: zarezati prašiča - zarézati cortar (v en) ; tallar (en), entallar (en); hacer una incisión
- zarézati -réžem dov., засікти́ -січу́ док., надрі́зати -рі́жу док.
- zarézati -réžem dov. a inciza, a scrijeli
- zare|zati se [é] (-žem se) v kaj: sich einschneiden, sich hineinschneiden in, sich einkerben
zarezati se v meso sich in das Fleisch schnüren
zarezati se v spomin sich ins Gedächtnis einschneiden
zarezati se pri krojenju, rezanju napačno: (etwas) verschneiden - anschneiden*
1. narezati, (nicht ganz durchschneiden) zarezati
2. eine Kurve: sekati
3. Hunde, Raubtiere, das Wild: obžreti
4. einen Ärmel: prirezati, urezati kimono rokav
5. eine Frage, ein Thema: načeti - créner [krene] verbe transitif zarezati, delati zareze
- débrider [-bride] verbe transitif sneti uzdo (konju); razširiti, kar stiska; médecine zarezati (za razširjenje); populaire ziniti
sans débrider kar naprej, nepretrgoma
il avait dormi sans débrider jusqu'à dix heures nepretrgoma je spal do desetih
débrider une plaie, un abcès razširiti, zarezati rano, absces
débrider les yeux à quelqu'un (figuré) odpreti komu oči
débrider une volaille prerezati niti, s katerimi smo povezali perutnino za pečenje - dent [dent]
1. samostalnik
zobec, zareza, udrtina; guba
2. prehodni glagol
zarez(ov)ati - dint2 [dint] prehodni glagol
udariti (da nastane modrica); usekati, vtisniti, zarezati - einkerben Vertiefungen, Zeichen: vrezati, einen Stock: zarezati, zarezati v obliki klina; Technik razrezati, sekati
- einstechen* zarezati, zabosti; Löcher: delati; einstechen mit zabosti (kaj) v; einstechen mit (einem Messer) auf mahati (z nožem) po; den Kuchen: zabosti iglo v
- encocher [ɑ̃kɔše] verbe transitif zarezati
encocher une flèche položiti zarezo strelice na tetivo - entailler [ɑ̃tɑje] verbe transitif zarezati, vrezati; urezati
il lui a entaillé le visage obraz mu je urezal
s'entailler le doigt v prst se urezati - frastagliare v. tr. (pres. frastaglio) zarezati, narezati