zapiha|ti1 (-m) pihati wehen, zu wehen anfangen
figurativno tu je zdaj zapihal nov/drug veter hier weht ein neuer/anderer/schärferer Wind
Zadetki iskanja
- zapiha|ti2 (-m) pihati mačka: fauchen (tudi figurativno); na koga: (jemanden) anfauchen (tudi figurativno)
- zapíhati (to begin) to blow; to start blowing
- zapíhati commencer à souffler
- zapíhati (-am) perf. ➞ pihati
1. cominciare a soffiare
2. soffiare; alitare:
pren. zapihal je drug veter il vento è cambiato, adesso tira un altro vento
3. soffiare (di rabbia) - zapíhati -am i -pišem, zapihaj -te i zapiši -te
1. zapuhati, zaduvati: veter je zapihal; zapihal je drug veter
2. zavijati, zavejati: veter je zapihal vse jarke s snegom - zapíhati (veter) soplar
- zapíhati -a dov., v 3. os., пові́яти -ві́є док., обві́яти -ві́є док.
- bríznuti brȋznēm
1. brizgniti: voda briznu iz izvora
2. zapihati: vjetar briznu po rijeci, po reci
3. briznuti u plač bruhniti, spustiti se v jok - dàhnuti dȁhnēm
1. dihniti, zadihati: dahnuti hladan zrak; slobodno dahnuti
2. oddahniti si: čekaj da dahnem
3. dihniti, tiho reči: ona dahne: "Dobro veče! "
4. zapihati, zaveti: dahnuo je vjetar, vetar od mora
5. zasopsti: čisteći čizme dahnuo je na kožu
6. puhniti: iz mehane dahnu smrdljiva para - dúhnuti dûhnēm
1. pihniti, zapihati: vjetar duhnu od mora
2. ekspr. puhniti, naglo oditi: duhnuti u bijeli svijet
3. vzkipeti: on odmah duhne - dȕnuti dȕnēm zaveti, zapihati: dunu vjetrič od istoka
- fegen mit dem Besen: pomesti, pometati; den Schornstein: ometati, omesti; Schnee: kidati; Hirsch das Geweih: guliti; vom Tisch: vreči, zmetati; intransitiv Wind: pihati, briti, zapihati, potegniti; Sturm: divjati; Mensch: divjati, zdivjati, zdrveti
- pírnuti pîrnēm zapihati: vjetar pirnu
- podúhati pòdūhām zapihati: vjetar je poduhao od zapada
- podúhnuti pòdūhnēm zapihati: poduhnu hladan vjetar
- podúvati pòdūvām zapihati: vjetar, vetar je poduvao od zapada
- propíriti pròpīrīm
1. razpihati: propiriti vatru
2. zapihati: a propiri vjetar jači - spring up neprehodni glagol
planiti kvišku; pognati (o rastlinah); dvigniti se, zapihati (o vetru)
figurativno pojaviti se, pokazati se; izvirati, izhajati, potekati iz
the storm sprang up vihar se je dvignil
I don't know when the rumour sprang up ne vem, kdaj je nastala govorica - súnuti sûnēm
1. suniti, pahniti: sunuti koga s mosta u vodu
2. planiti: kobac samo sunu u golubove; svi na njega sunuše junaci; pas na mene sunu; sunuti uvis planiti pokonci
3. suniti, zapihati: kad ti vjetar sune
4. pljusniti: voda sunu uvis kao vodoskok
5. suniti, udariti: sunuti koga pod rebra
6. potisniti: sunuti kome mito u džep
7. puhniti: odjednom u nebo sunu stup varnica
8. usuti se, začeti močno padati: sunu grad još žešće, a pop mantiju na glavu pa bež!
9. skotaliti se: konj koji je vukao jedna kola ispred nas, udario je u stranu i mal' nije sunuo s kolima u šanac
10. šiniti, priti na misel: što mu to sunu u glavu?
11. suniti: gurnu vrača šakom u trbušinu da je odletio u kut i malne oborio jednu ženu koja ga opet laktom sunu u rebra