zameri|ti [é] (-m)
1. (imeti zamero) (jemandem etwas) nachtragen, verübeln, verargen
2. (etwas) [übelnehmen] übel nehmen, krumm nehmen
Zadetki iskanja
- zamériti to resent, to take amiss, to take offence (at); to be in a huff (at something); to huff
zamériti komu to bear someone a grudge, to hold (ali to have) a grudge against someone
ne zamériti komu to bear no grudge against someone
zamerim to I resent it
zameril je, da so se norčevali iz njega he resented them making fun of him
zameril mi je mojo opazko he resented my remark
ne zamerite mi tega! don't take it amiss!, don't hold it against me!
nihče nam ne more tega zamériti no one can blame us for it
zamériti se komu to lose someone's favour, to incur someone's displeasure
zameril se mi je he lost (ali forfeited) my esteem - zamériti
zameriti kaj prendre quelque chose en mal (ali en mauvaise part, du mauvais côté, de travers), se fâcher, se formaliser de quelque chose
zameriti komu kaj en vouloir à quelqu'un de quelque chose, tenir rigueur à quelqu'un de quelque chose
zameriti se komu encourir la disgrâce de quelqu'un, tomber en disgrâce auprés de quelqu'un
ne zamerite mi tega! ne m'en veuillez pas! - zamériti (-im) | zamérjati (-am)
A) perf., imperf.
1. aversene a male, prendersela, risentirsi, offendersi:
rad zameriti essere suscettibile
hudo, zelo zameriti risentirsi fortemente, aversene molto a male
2. (v medmetni rabi)
ne zamerite, rad bi vas nekaj vprašal mi scusi, volevo chiederle una cosa
ne zameri, nisem mislil tako hudo scusami, non volevo offenderti
B) zamériti se (-im se) | zamérjati se (-am se) perf., imperf. refl.
1. urtare qcn., guastarsi con qcn.:
zameriti se sosedu guastarsi col vicino
2. (zameriti se, zamerjati se komu) (tudi impers.) offendersi; adontarsi (con), non sopportare, non andar giù:
šola se mi je dokončno zamerila la scuola non la sopporto più
zamerilo se mu je, da ga zapostavljajo si è offeso perché non è tenuto nel debito conto - zamériti -im zamjeriti (-mer-): zameriti komu kaj; tega mi menda ne boš zamerila
to mi valjda nećeš zamjeriti; zameriti se komu s čim, zaradi česa
zamjeriti se komu čime, zbog čega; to se mi je zamerilo
to me je uvrijedilo (vred-) - zamériti
zameriti kaj tomar a mal a/c
ne zamerite mi tega! ¡no me lo tome a mal!; con perdón de usted
zameriti komu guardar rencor a alg (kaj por a/c)
zameriti se komu caer en desgracia de alg - zamériti -im dov., обра́зити -ра́жу док.
- zamériti -im dov. a lua în nume de rău, a se supăra
zamériti se a cădea în dizgraţie, a pierde favoarea cuiva - zameri|ti se [é] (-m) pri anecken, es sich verderben mit
- zamériti se -im se dov., обра́зитися -ра́жуся док.
- adontare
A) v. tr. (pres. adonto) star. žaliti, zasramovati
B) ➞ adontarsi v. rifl. (pres. mi adonto) zameriti, biti užaljen:
non adontarti per così poco ne bodi užaljen zaradi take malenkosti - afear skaziti, spačiti; osramotiti, omadeževati; očrniti; zameriti; grajati
- disapprove [disəprú:v] prehodni glagol (of)
ne odobriti, ne odobravati; grajati, zameriti, obsojati, zavreči; izražati svojo nevoljo
to be disapproved of povzročiti negodovanje - formaliser, se [-lize] škandalizirati se, zameriti (de quelque chose kaj), figuré spotikati se (de quelque chose ob čem)
- formalizzarsi v. rifl. (pres. /mi/ formalizzo) zameriti, čuditi se, spotikati se, zgražati se (nad nespoštovanjem pravil obnašanja):
non si formalizzi se la serviamo alla buona ne zamerite, če vam postrežemo kar po domače - grudge1 [grʌdž]
1. neprehodni glagol (at)
renčati, godrnjati, biti nezadovoljen
2. prehodni glagol (to)
zavidati, ne privoščiti, zameriti, imeti koga na piki; očitati
to grudge the time ne privoščiti si časa
to grudge no pains ne biti žal nobenega truda - huff2 [hʌf]
1. prehodni glagol
razjeziti, grobo postopati s kom, žaliti, užaliti, zameriti; odvzeti nasprotniku kamenček (igra "dama")
2. neprehodni glagol
razjeziti se, biti užaljen, kujati se
to be huffed with biti jezen na
easily huffed zelo zamerljiv
to huff s.o. into s.th. prisiliti koga k čemu
to huff s.o. out of s.th. prisiliti koga, da popusti
ameriško to huff and puff puhati, od jeze pihati, napihovati se - impermalire
A) v. tr. (pres. impermalisco) ozlovoljiti; razdražiti, razjeziti
B) ➞ impermalirsi v. rifl. (pres. mi impermalisco) ozlovoljiti se; vznevoljiti se; zameriti, biti užaljen:
impermalirsi per inezie zameriti, biti užaljen za prazen nič - krummnehmen*, krumm nehmen* zameriti
- nachtragen* nositi za (kom); (hinzufügen) dodati; (verübeln) jemandem etwas zameriti