-
zameša|ti1 [é] (-m) (umešati) anrühren; v kaj: unterrühren, mengen in
-
zameša|ti2 [é] (-m) (zmešati) [durcheinanderbringen] durcheinander bringen
-
zamešáti mêler, mélanger ; (zamenjati) confondre
-
zamešáti i zaméšati -am zamiješati, zamešati: zamešati kaj med druge reči, kaj s čim; zamešati se pri kartah
pogriješiti (-greš-) pri miješanju karata
-
zaméšati to mix, to mingle
-
zaméšati (-am) | zamešávati (-am)
A) perf., imperf.
1. mescere; mescolare:
zamešati pijačo mescere un drink
zamešati za palačinke fare l'impasto per le omelette
2. frammischiare
3. confondere, scambiare:
zamešati podatke confondere i dati
4. confondere, disorientare
B) zaméšati se (-am se) perf. refl. frammischiarsi, mescolarsi (a):
zamešati se v množico frammischiarsi alla folla
-
zaméšati entremezeclar, mezdar
-
anmachen
1. (befestigen) pritrditi
2. (anknipsen, einschalten) das Licht, einen Ofen: prižgati, eine Heizung: priklopiti
3. Mörtel, Speisen: umešati, zamešati, Salat: narediti, zmešati
4. (anreden) ogovarjati; (Streit suchen) iskati prepir (z)
5. jemanden anmachen biti všeč (komu)
-
anreiben* eine Farbe: zamešati; (anpressen) stisniti, stiskati, pritisniti na; anreiben (mit) natreti (z)
-
anrühren
1. (berühren) dotakniti se (česa/koga)
2. (anmischen) einen Teig, eine Soße: umešati, zamešati
3. (rühren) ganiti
-
confundá confúnd
I. vt.
1. zamešati
2. zmesti, zbegati
II. vr. zamešati se
-
confuse [kənfjú:z] prehodni glagol
zmešati, zbegati, v zadrego spraviti; zamešati, zamenjati
-
encumber [inkʌ́mbə] prehodni glagol
ovirati, (o)bremeniti, otežiti, oteževati; preprečiti; zamešati, zaplesti; zadolžiti
-
mélanger [-lɑ̃že] verbe transitif (z)mešati; premešati (testo); zamešati, spraviti v nered (ses livres svoje knjige)
mélanger des vins mešati vina
machine féminin à mélanger mešalni stroj, mešalnik
-
muddle up prehodni glagol
zmešati, zamešati, zamenjati
-
pozamŕsiti -zàmr̄sīm drugo za drugim zaplesti, zamešati, pozaplesti, pozamešati
-
ravel [rǽvəl]
1. samostalnik
zamotavanje, zamotanost, zapletenost, zapletanje; vozel, komplikacija; (odtrgana, izcefrana, izpuljena) nit (vlakno)
2. prehodni glagol & neprehodni glagol
zaplesti (se), zamotati (se), zamešati (se), zavozlati (se) (out)
razplesti (se), razmotati (se), razparati (se) (out)
vleči vlakna ali niti iz tkanine, izpukati (se), izcefrati (se)
figurativno razvozlati (se), razjasniti (se)
-
spètljati -ām
I.
1. zapentljati, zavezati pentljo: prva odjeća ljudska bili su kožusi od ulovljene divljači, spetljani vlaknima od biljaka
2. splesti: zalizala je kosu i lijepo spetljala u crne pletenice
3. zmesti, zmešati: mogu advokati spetljati i mene, jer nisam školovnjak i ne mogu s njima na kraj
4. strpati: spetljati koga u zatvor
5. stuhtati: vidim već nešto ste spetljali dok mene nije bilo, onako junački iza leđa
6. zagosti jo: to ste mu đavolski spetljali
7. zamešati: spetljati koga u neprijatan posao
8. skrpucati, v naglici narediti: opet je spetljala svoju zadaću, nije joj posvetila pažnje
II. spetljati se
1. zaplesti se: tu se nešto zapetljalo, pa nikud dalje
2. spečati se: neke su se žene spetljale s podoficirima
3. zakomplicirati se
-
tangle [tæŋgl]
1. samostalnik
zamotanost; zavozlanje, zaplet, zapletenost; zmešnjava, zmeda
tangle of hair zamršeni lasje
his business is in a tangle njegovo poslovanje je v največjem neredu
2. prehodni glagol
zaplesti, zamešati, zmešati, zavozlati, zamršiti, zamotati; komplicirati; preplesti (with z)
a tangled business zamotana, komplicirana zadeva
neprehodni glagol ((tudi tangle up)
zamotati se, zaplesti se, z(a)mešati se, zavozlati se; komplicirati se; spustiti se (v boj)
only a few planes dared to tangle with the allied fleets le malo letal se je upalo zaplesti (spustiti se) v boj z zavezniškimi zračnimi flotiljami
-
zabŕkati zàbr̄kām zamešati, zamesti