Franja

Zadetki iskanja

  • zabliska|ti se (zabliska se) bliskati se aufblitzen
  • zablískati se to lighten; to flash

    zabliskalo se je skozi oblake lightning (ali a flash of lightning) pierced the clouds
  • zablískati se, zablísniti se étinceler, briller (un moment), jeter une vive lueur, scintiller (un moment), faire des éclairs ; figurativno j aillir
  • zablískati se -am se sijevnuti, sevnuti, sinuti: zabliska se in zagrmi; v temi se zabliska luč
    u tami bljesnu (ble-) svjetlo (sve-)
  • zablískati se relampaguear; centellear; destellar
  • zablískati se -am se dov. a fulgera
  • aufblitzen zabliskati se, poblisniti
  • aufzucken poblisniti se, zabliskati se; Mensch: zdrzniti se
  • balenare

    A) v. intr. impers. (pres. balena)

    1. bliskati se:
    balenare a secco bliskati se brez groma, pobliskavati

    2. pren. zabliskati se, posvetiti se, šiniti v glavo:
    mi balenò un sospetto zasumil sem

    B) v. tr. knjižno izžarevati (svetlobo)
  • blȉsnuti -nē zabliskati se, zablesteti, zablesketati se: noć se hvata, samo munja katkad blisne; Sterijino djelo je blisnulo na početku jednog razvitka
  • bljȅsnuti -nēm (ijek.), blȅsnuti -nēm (ek.) zabliskati se: odjednom bljesnu svjetlost; u Alijinoj ruci bljesnu sablja; bljesnula je misao
  • hervorblinken, hervorblitzen zabliskati se
  • scoccare

    A) v. tr. (pres. scōcco)

    1. vreči, zalučati, zagnati, sprožiti:
    scoccare una freccia sprožiti puščico
    scoccare un pugno udariti

    2. biti (ura)

    3. pren. poslati, pošiljati

    B) v. intr.

    1. odvezati se; sprožiti se

    2. odbiti (ura)

    3. zabliskati se, preskočiti
  • sijèvnuti sȉjevnēm (ijek.), sévnuti sȇvnēm (ek.)
    1. zabliskati se: noževi sijevnuše u rukama kavgadžija
    2. zasvetiti se: zvijezde sijevnuše; varnica sijevnu; misao mi sijevnu kroz glavu
    3. zaboleti, začeti trgati: zub mi sijevnu; u leđima mi sijevne po neki put
  • sínuti sȋnēm
    1. zasvetiti: sinu dan, sunce
    2. posvetiti: sad mi tek sinu misao kroz glavu
    3. zabliskati se: oružje sinu u njegovoj ruci
  • snap2 [snæp] prehodni glagol
    hlastniti (po), havsniti, odgrizniti; iztrgati, zgrabiti, uloviti (kaj); zlomiti, prelomiti, pretrgati; zapreti s pokom (treskom), tleskniti; zašklepetati (z zobmi); povzročiti pok(anje), tleskati ali pokati (z bičem, s prsti); sprožiti (pištolo); ostro (rezko, osorno) prekiniti; (na kratko) odpraviti (koga)
    fotografija napraviti trenuten posnetek, neopazno fotografirati
    ameriško, šport naglo vrniti (žogo) v polje
    neprehodni glagol
    hlastniti (at po)
    naglo poseči (at po)
    havsniti z zobmi (at po)
    (o psu); skušati ugrizniti (at koga)
    póčiti, tleskniti (bič); zlomiti se s pokom; zaklopiti se; zaskočiti se; zabliskati se (oči); nenadoma prisluhniti
    ameriško, sleng planiti (into v)
    ameriško, pogovorno (out of) nehati (z), rešiti se (česa)

    to snap at s.o. nahruliti koga, zadreti se nad kom
    to snap a beggar short na kratko odpraviti berača
    to snap at s.th. (at an offer) hlastno pograbiti, hlastniti po čem (po ponudbi)
    to snap (at) the bait hlastniti po vabi, figurativno hlastno sprejeti ponudbo
    to snap at the chance zgrabiti za priložnost
    to snap a piece of chalk in two zlomiti košček krede na dvoje
    to snap s.o.'s bag iztrgati komu torbo (torbico)
    the dog snapped at me pes je havsnil po meni
    his eyes snapped oči so se mu zabliskale (v jezi)
    to snap to attention nenadoma postati pozoren
    to snap one's fingers tleskniti s prsti, figurativno prezirljivo ravnati (at s.o. s kom)
    he snaps his fingers at the danger on se požvižga na nevarnost
    the fish snapped (at) the bait riba je hlastnila po vabi
    his nerves snapped živci so mu odpovedali
    I snapped them as they were going in fotografiral sem jih, ko so vstopali
    the string snapped struna je počila
    to snap shut zapreti se s tleskom (pokom)
    to snap one's teeth together zašklepetati z zobmi
    to snap a whip tleskniti (počiti) z bičem
    the whip snapped bič je tlesknil (počil)
  • zasijèvnuti zàsijevnēm (ijek.), zasévnuti zàsēvnēm (ek.) zabliskati se: zasijevnulo mu oko
  • засверкать zasvetiti se, zaiskriti se, zabliskati se;
    пятки засверкали pobrisal jo je
  • zablískati (-am)

    A) perf.

    1. lampeggiare:
    pren. zabliskati z očmi, s pogledom fulminare con lo sguardo

    2. pren. luccicare, brillare, risplendere, scintillare:
    oči mu zabliskajo od jeze i suoi occhi scintillano di rabbia

    B) zablískati se (-am se) perf. impers.

    1. balenare, lampeggiare:
    zabliskati se in zagrmeti lampeggiare e tuonare

    2. pren. (s smiselnim osebkom v dajalniku) balenare; capire:
    pozno se mu je zabliskalo, kaj se je zgodilo molto tardi gli balenò l'idea di cosa fosse successo
    iron. učencu se je zabliskalo v glavi lo scolaro capì, ebbe una folgorazione
Število zadetkov: 19