zehanj|e [é] srednji spol (-a …) das Gähnen
nenehno zehanje der Gähnkrampf
Zadetki iskanja
- zéhanje yawn, yawning
z zéhanjem je rekel lahko noč he yawned good night
spraviti koga do zéhanja (figurativno) to make someone yawn
udušiti zéhanje to stifle a yawn - zéhanje bâillement moški spol
- zéhanje (-a) n sbadigli, lo sbadigliare; pog. sbadigliarella
- zéhanje bostezo m
- bâillement [bajmɑ̃] masculin zehanje, zevanje
le bâillement du faux-col, de la chemise zevanje ovratnika, srajce
bâillement bruyant glasno zehanje
retenir un bâillement d'ennui zadržati zehanje od dolgega časa - bostezo moški spol zeh, zehanje
dar un bostezo, dar bostezos zehati - Gähnen, das, zehanje
- gape2 [geip] samostalnik
zevanje; odprtina, škrbina
množina, hudomušno zehanje - oscitation [ɔsitéišən] samostalnik
zehanje, nepozornost - sbadigliamento m zehanje
- sbadiglio m (pl. -gli) zehanje:
fare degli sbadigli pren. biti lačen, trpeti lakoto - yawn [jɔ:n]
1. samostalnik
zehanje, zevanje
figurativno zevajoča odprtina, razpoka, brezno
figurativno dolgočasje, dolgočasnost
2. neprehodni glagol
zehati, zevati, zehniti; na široko odpreti usta; zazevati
poetično na široko in globoko se odpreti
zastarelo poželeti, biti lakomen na
prehodni glagol
široko odpreti; reči z zehanjem
he yawned good night z zehanjem je rekel lahko noč
to make s.o. yawn dolgočasiti, moriti koga - zijèvalica ž (ijek.), zévalica ž (ek.)
1. zehanje: hvata me zijevalica
2. bot. navadni odolin - зевок m zeh, zehanje
- зевота f zehavica, zehanje
- позевота f (vulg.) zehanje
- Gähnkrampf, der, nenehno zehanje
- sbadiglierēlla f pog. neukrotljivo zehanje
- étouffer [etufe] verbe transitif (za)dušiti; sapo vzeti (quelqu'un komu); pogasiti (ogenj); zatreti, potlačiti (vzdih, afero); zamašiti usta (tisku); populaire zmakniti, ukrasti; verbe intransitif (za)dušiti se, težko dihati; figuré ne se dobro počutiti
s'étouffer zadušiti se; izgubiti se, izginiti (šum); stiskati se, treti se, gnesti se (množica)
étouffer un bâillement premagati zehanje
(populaire) étouffer une bouteille izprazniti, udušiti buteljko, steklenico
étouffer de chaleur, de rire dušiti se od vročine, pokati od smeha
étouffer dans l'œuf zatreti v kali
étouffer de rage, de colère pihati, pokati od besa, od jeze
on étouffe ici dušimo se tu, duši nas tu
étouffer une révolte, un scandale potlačiti upor, škandal
on s'étouffait à la réception na sprejemu je bila prava gneča