vrisk moški spol (-a …) der Jauchzer
vrísk vrískanje shout (veselja of joy), shouting; jubilance, jubilation; (v gorah) yodel
vrísk cri moški spol de joie (ali d'allégresse)
vrísk (-a) m
1. grido; urlo; strillo:
vrisk veselja, bolečine, obupa grido di gioia, di dolore, di disperazione
2. (vriskanje) grida; gridio
vrísk m vika, klicanje, uzvik radosti; vino kislo kot vrisk
vino je vrlo kiselo
vrísk grito m de alegría; exclamación f de júbilo
vrísk -a m., ве́реск -у ч.
vrísk -a m chiot, strigăt
cȋk m
1. krik, vrisk: probijali smo se kroz cik gologlavih djevojaka
2. cvič: čuje se cik galebova
3. žvenket: cik dukata
4. teme: udariti koga po ciku
5. med. trganje: udari cik u kosti začelo je trgati po kosteh
cȉlīk m
1. zven, glas: cilik muzičkog instrumenta; cilik violine
2. zvonjenje: cilik budionika, kućnog zvonca, telefona
3. škripanje: cilik vrata, osovine na kolima
4. jok in stok: cilik gladne dječice
5. vrisk: začu se njen veseli cilik
clāmor -ōris, m (clāmāre)
1. glasno klicanje, kričanje, vpitje: clamor ingens V., Cu., varius ac dissonus Cu., clamores dissoni, incerti L., cl. mulierum T., fit clamor tota domo Ci., clamor a vigilibus tollitur Ci. stražniki zaženejo krik, cl. oritur, exoritur S., caelestis clamor Ci. glas z neba, erant convivia non illo silentio praetorum, sed cum maximo clamore Ci., resonat clamoribus aether V. odmeva, clamor implet valles Cu.
2. occ.
a) pohvalno klicanje, radosten krik, vrisk(anje): clamor gratulantium L., laudantium Q., militum gaudentium T., clamore et plausu Ci., T., illi viri magno illud clamore approbaverunt Ci., primus clamore secundo exit locus Hippocoontis V.
b) divje, zoprno vpitje, razgrajanje (kot izraz nezadovoljstva): Fufium clamoribus et conviciis et sibilis consectantur Ci. ep., clamore populi infesto atque inimico excitatus Ci., cl. utrimque, undique concursus H.
c) bojni krik, bojno vpitje: Val. Max., Sen. ph., saepe clamore ipso militum magnas copias pulsas esse Ci., exoritur clamorque virûm clangorque tubarum V., rursusque Latini clamorem tollunt V. zaženejo bojni krik, clamore sublato procurrere L., clamor hostium subitus Ph.
č) jok(anje), javk(anje), tarnanje: aegri Cels., supremus (umirajočega) O., lugubris Cu., pavidus clamor fugientium L., cl. paventium L., lacrimas effudit et locum clamore implevit V., matres femineum clamorem ad sidera tollunt V.
d) (večinoma pesn.) krik (vpitje, vrišč) živali: gruum Lucr. krikanje žerjavov, mergi clamorem ferunt ad litora V., clamores (drugi berejo clangores) laetissimos edere Suet. (o orlu).
3. pren. (o stvareh) odmev, jek, šum, hrušč: ter scopuli clamorem dedere V., montium clamor H. — Star. soobl. clāmōs -ōris, m: Q.
crow2 [krou] samostalnik
zoologija vrana; petelinje petje; vrisk(anje)
figurativno zora
tehnično kljukec, odpirač, lomilo
crow's feet gubice ob očeh
as the crow flies, in a crow line v zračni črti
to have a crow to pluck with s.o. imeti s kom račune
one crow will not pick out another crow's sight vrana vrani oči ne izkljuje
ameriško, pogovorno to eat the crow ponižati se, priznati napako
white crow velika redkost
as hoarse as a crow čisto hripav
exsultātiō (exultātiō) -ōnis, f (ex[s]ultāre)
1. veselo poskakovanje: Q., Cael., exsultatio puerilis (jagnjet) Col., novam lunam exultatione adorari Plin. (o opicah).
2. met. vrisk, brezmejna veselost, prešernost, razposajenost: Auct. b. Afr., Gell., illa exsultatio Athamantis Ci., non cantus, non exsultatio armorumque agitatio L., salutationis nova quaedam exsultatio Vell., animus in exsultationem … extrahendus, ex minimis ac puerilibus causis exsultatio Sen. ph., exsultationes succlamationesque populi Suet.
ȉjūk m
1. vrisk: svatovi ijujuču, ali svaki ijuk zadaje bol njegovu srcu
2. žvižg: ijuk vjetra
iūbilum -ī, n (prim. gr. ἀγαλλίαμα, ἀϋτέω, αὔω kričim)
1. veseli krik (vzklik), vrisk(anje), jodlanje, ukanje: Sil., Vulg.
2. divji bojni krik: Amm.
Jauchzer, der, (-s, -) vrisk
júbilo moški spol vrisk(anje), radost
klȅkāt m dial. vrisk, rezget: stoji klekat konja i junaka
pȍdvīk m vrisk, krik: podvici vašarskih atleta i pelivana; podvik uvrijedene majke