Franja

Zadetki iskanja

  • vre|zati [é] (-žem) vrezovati einschneiden, hineinschneiden (in); einschnitzen, einreißen, eingraben, einkerben ➞ → rezati
  • vrézati to engrave (v on, upon); to cut (v into); to incise
  • vrézati couper, inciser, entailler, encocher; graver
  • vrézati (vréžem) | vrezávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. incidere, scolpire; (delati vreze) intaccare:
    vrezati napis incidere un'iscrizione
    vrezati v spomin incidere nella memoria
    vrezati v les intagliare nel legno

    2. teh. (v navoj) impanare, filettare una vite

    B) vrézati se (vréžem se) | vrezávati se (-am se) perf., imperf. refl.

    1. scolpirsi; rigarsi:
    v čelo so se mu vrezale gube la fronte gli si rigò di grinze

    2. (boleče se zajesti, zajedati) tagliare, solcare:
    naramnice so se mu vrezale v ramo le bretelle gli tagliavano l'omero

    3. pren. scolpirsi, incidersi, imprimersi:
    prizori iz taborišča smrti so se mu vrezali v spomin le scene del campo di sterminio gli si incisero nella memoria
  • vrézati vrežem urezati, usjeći (-se-): vrezati v les
  • vrézati cortar en, tallar en, entallar en ; (ime itd) grabar (v les en madera) ; hacer una incisión en
  • vrézati vréžem dov., врі́зати врі́жу док.
  • vrézati vréžem dov. a tăia, a cresta, a scrijeli, a grava
  • vrézati se vréžem se dov., врі́затися -жуся док.
  • abrir (pretekli deležnik: abierto) odpreti; (pre)lomiti, (raz)klati, (raz)deliti; preluknjati; preorati (zemljo); vrezati (v baker itd.); zbuditi (tek); razpisati (tekmovanje); določiti (cene); razširiti, razprostreti (krila)

    abrir los brazos razširiti roke
    abrir un comercio trgovino odpreti (začeti)
    (fig) abrir la mano biti podkupljiv
    abrir la marcha biti na čelu
    abrir (el) paso, abrir calle prostor napraviti
    abrir tanto ojo, abrir los ojos debelo (po)gledati
    abrir un túnel predor zgraditi
    en un abrir y cerrar de ojos kot bi trenil, v hipu
    abre el día dan se zjasni
    esta puerta abre mal ta vrata se slabo zapirajo
    las ventanas abren al (ali sobre el) jardín okna se odpirajo na vrt
    abrirse odpreti se (cvetje); komu svoje srce razkriti
    abrirse paso preriniti se, pomagati si
  • ankerben vrezati; rovašiti
  • celar bosti, vreza(va)ti, rezljati, z dletom rezati, klesati
  • charaxō -āre (-āvī) -ātum (gr. χαράσσω) ráziti, (raz)praskati, od tod vrezati, slikati, pisati: Prud., Aug.
  • couper [kupe] verbe transitif od-, po-, pre-rezati; od-, po-, pre-sekati; prečkati; krojiti; prekiniti, ločiti, razdeliti; zmešati (npr. z vodo); skopiti; prevzdigniti (karte); križati (pot); blokirati, zapreti (cesto); vrezati, gravirati

    couper à quelque chose (populaire) uiti čemu, odtegniti se čemu
    tu n'y couperas pas d'une amende ne boš ušel globi
    se couper križati se (ceste), familier biti si protisloven; figuré urezati se, izdati se
    se couper en parlant zagovoriti se
    couper du blé žeti žito
    couper bras et jambes à quelqu'un (figuré) ohromiti koga
    couper par le plus court chemin ubrati najkrajšo pot
    couper à travers champ teči čez polje
    couper une carte s karto vzeti drugo karto (pri kartanju)
    couper du roi s kraljem vzeti karto
    couper chemin à quelque chose (figuré) zaustaviti kaj
    couper le chemin à quelqu'un presekati komu pot
    couper un cheveu, un fil en quatre dlako cepiti
    couper court à quelque chose na kratko kaj prekiniti
    se couper au doigt, se couper le doigt urezati se v, odrezati si prst
    couper en deux prerezati na dvoje
    couper l'équateur (marine) prepluti ekvator
    couper la fièvre ustaviti vročico
    couper l'herbe sous les pieds de quelqu'un (figuré) preprečiti komu načrte, prehiteti koga
    couper la parole à quelqu'un komu v besedo vpasti
    couper les ponts (figuré) prekiniti vse odnose
    couper à, dans la racine zatreti v kali; popolnoma iztrebiti
    se couper en quatre garati, opravljati več del hkrati
    je me couperais en quatre pour lui zanj bi vse naredil
    couper à la scie odžagati
    couper le sifflet à quelqu'un (familier) utišati koga, k molku ga pripraviti
    couper le souffle à quelqu'un (figuré) komu sapo vzeti
    couper dans le vif v živo zadeti, uporabiti energične mere za ureditev zadeve
    couper du vin rezati vino
    couper les vivres (militaire) preprečiti dovoz (živeža)
    ça me la coupe (populaire) to mi zapre sapo, onemim ob tem
    donner sa tête à couper (figuré) pustiti si glavo odrezati, trdno zatrjevati
    couper ras do golega ostriči
  • crestá -éz vt. rezljati, rezbariti, vrezovati, vrezati
  • eingraben*

    1. (in die Erde bringen) zakopati, zagrebsti; sich eingraben ukopati se, vkopati se, vkopavati se

    2. (gravieren) vrezati, vrezovati; eingraben in izdolbsti iz, vdolbsti v

    3. (sich einprägen) vtisniti se (v spomin)
  • einkerben Vertiefungen, Zeichen: vrezati, einen Stock: zarezati, zarezati v obliki klina; Technik razrezati, sekati
  • einreißen* zatrgati (intransitiv se), (abtragen) porušiti; (einritzen, einschneiden) vrezati; intransitiv Kante: pokati; (zur Gewohnheit werden) postati navada, udomačiti se
  • einsägen vrezovati, vrezati
  • einschneiden* Geographie urezati/zarezati (sich se), zarezovati (sich se); (gravieren) vgravirati, vrezati; figurativ odločilno vplivati