Franja

Zadetki iskanja

  • vnema|ti se [é] (-m se) vneti se medicina sich (langsam, immer wieder) entzünden; figurativno jeza: sich entfachen
    vnemati se za schwärmen für
  • infiammare

    A) v. tr. (pres. infiammo)

    1. zažgati

    2. pren. vneti, razvnemati; zbuditi, zbujati:
    infiammare l'animo di amore zbuditi v srcu ljubezen

    3. rdeče pobarvati, pordeti:
    infiammare il viso di vergogna zardeti od sramu

    4. med. vneti

    B) ➞ infiammarsi v. rifl. (pres. mi infiammo)

    1. vneti se

    2. pren. vnemati se:
    infiammarsi d'amore, di odio zaljubiti se, zasovražiti; absol. razvneti se, planiti, razjeziti se

    3. pren. pordeti

    4. med. vneti se
  • tumēscō -ere, tumuī (incoh. k tumēre)

    1. zače(nja)ti otekati (zatekati), nabuhniti (nabuhovati), nabrekniti (nabrekati, nabrekovati), oteči (otekati), zateči (zatekati), nabuhniti: Sen. ph. idr., tumescentia vulnera T., inflata colla tumescunt O.

    2. metaf.
    a) (raz)burkati (razburkavati) se, posta(ja)ti razburkan (viharen): freta tumescere ventis iussit O.
    b) razburiti (razburjati) se, (raz)srditi se, vzkipe(va)ti, (vz)rasti (vzraščati): ora tumescunt O., rabie succensa tumescit Cl.
    c) napihniti (napihovati) se, prevze(ma)ti se, posta(ja)ti prevzeten (ošaben, nadut, napihnjen), prevzetovati: mens tumescit inani persuasione Q., tumescunt serviles animi Cl.
    d) occ. pesn. nastajati, vnemati se, pripravljati se, kuhati se, vreti, plamteti: operta tumescere bella V., mors Drusi iam pridem tumescens bellum (ki je hotela že davno izbruhniti, ki se je že lep čas pripravljala) excitavit Italicum Vell.
  • upaljívati upàljujēm
    I. prižigati, užigati, zažigati
    II. upaljivati se vnemati se
  • zapaljívati -pàljujēm
    I.
    1. zažigati
    2. prižigati
    II. zapaljivati se
    1. zažigati se
    2. vnemati se
    3. razvnemati se, navduševati se
  • загораться, загореться vnemati se, vneti se; zarde(va)ti;
    дом загорелся hiša se je vnela;
    глаза загорелись oči so zažarele;
    загореться как маков цвет zardeti kakor mak;
  • bacchor -ārī -ātus sum (Bacchus)

    I. intr.

    1. bakhovo obhajati, Bakhov praznik slaviti: Baccha bacchans Pl., bacchari cum aliquo Plin.; od tod bacchantēs -ium (pesn. -um), f = Bacchae, bakhantke: bacchantium fremitus, bacchantium lusus Cu., similes bacchantibus Cu., Cithaeron … bacchantum voce sonabat O., bacchantum ritu O.

    2. pren.
    a) (o ljudeh nasploh) α) bakhantsko razgrajati, divjati, vreščati, besneti: Vulg., tum baccharis, tum furis Ci., quanta in voluptate bacchabere? Ci. se boš po bakhantsko naslajal, bacchari in vestra caede Ci., non ego sanius bacchabor Edonis H., bacchans et grassans Suet. besneči grozovitež. β) divje poditi se, dreviti se, bloditi, klatiti se: Lucr., Lamp., Cl., medias Italum per urbes V., saevit inops animi (regina) totamque incensa per urbem bacchatur V.
    b) (o živahnem govorniku ali njegovem govoru) bakhantsko vnemati se: quod eos, quorum altior oratio … esset …, furere atque bacchari arbitraretur Ci., dicendi genus, quod … inanibus locis bacchatur Q.; (o pesniku) z bakhantskim zanosom naslajati se: ad aras Stat.; (o zamaknjeni vedeževalki) besneti: immanis in antro bacchatur vates V.
    c) (o rečeh) α) divjati, besneti, vihrati: Val. Fl., Boreas bacchatur ab arcto O., bacchante vento H., fama bacchatur per urbem V. se bliskoma širi. β) (šalj.) prekipevati: ubi bacchabatur aula, cassabant cadi Pl.

    — II. trans.

    1. Bakha klicati, bakhovski klic (euhoe) zaganjati: euhoe bacchantes Cat.

    2. pt. pf. bacchātus 3 (s pass. pomenom) od bakhantk zdivjan, od bakhantovanja odmevajoč, bučeč: Val. Fl., Stat., Cl., bacchata iugis Naxos V., virginibus (grški dat.) bacchata Lacaenis Taygeta V. koder so se drevile besneče lakonske device.

    3. v bakhantskem zanosu pesniti: carmen Iuv.
  • eifern: eifern nach hlepeti po; eifern für vnemati se za; eifern gegen boriti se proti
  • entzünden prižgati, vžgati; ein Gefühl, Feuer: zanetiti; sich entzünden vneti se, vnemati se ( tudi Medizin )
  • schwärmen Tierkunde rojiti; Menschen: usuti se; figurativ schwärmen für vnemati se za, navduševati se za, biti zagledan v; schwärmen von sanjariti o, navdušeno pripovedovati o
  • vnémati to inflame

    vnémati se za kaj to become enthusiastic about something
  • vnémati enflammer (tudi figurativno) , enthousiasmer

    vnemati se s'enthousiasmer, s'enflammer, s'exalter, se passionner pour, familiarno s'emballer pour
  • vnémati (-am) | vnéti (vnámem)

    A) imperf., perf.

    1. accendere, incendiare

    2. pren. infiammare, instillare; aizzare:
    vnemati prepire aizzare liti
    vnemati ljubezen do knjig, do glasbe instillare l'amore per i libri, per la musica

    3. pren. eccitare, entusiasmare; incitare, sollecitare:
    predstava je gledalce vnela lo spettacolo entusiasmò il pubblico
    vneti otroke za šport entusiasmare i bambini per lo sport

    B) vnémati se (-am se) | vnéti se (vnámem se) perf., imperf. refl.

    1. accendersi, incendiarsi, prender fuoco:
    v dimniku so se vnele saje nel camino ha preso fuoco la fuliggine

    2. pren. (sveteč se pojaviti) lampeggiare, balenare (fulmine)

    3. med. infiammarsi

    4. pren. divampare; scoppiare:
    zaradi mejnih sporov so se vneli ostri spopadi a causa delle controversie per le zone di confine, divamparono duri scontri

    5. pren. vnemati se za, vneti se za entusiasmarsi, essere entusiasta, accogliere entusiasticamente; infervorarsi; innamorarsi di:
    vneti se za nek predlog accogliere entusiasticamente una proposta
  • vnémati inflamar (tudi fig) ; encender (tudi fig) ; fig animar, estimular, incitar

    vnemati se inflamarse, encenderse
Število zadetkov: 14