Franja

Zadetki iskanja

  • veselic|a ženski spol (-e …) ljudska: das Volksfest, das Schützenfest, der Feuerwehrball; (zabava) die Lustbarkeit (tudi figurativno)
  • vȅselica ž veselica: poslije podne bila je pučka, narodna veselica
  • vesèlica ž
    1. vesela žena, veselo dekle: krasna je njegova kćerka, živa veselica; e, lasno je tebi, -e moja, tvoje srce u sav glas pjeva kao ptičica na grani
    2. veselica: zabava se razvila u pravu srdačnu -u, sa programom i igrankom
    3. pujsek, ki ga zakoljejo za božič
    4. božična pogača
  • veselíca merrymaking, festivity, festive party, entertainment, fête; rejoicing

    javna, ljudska veselíca public festivity, public merrymaking
    vrtna veselíca garden party
  • veselíca fête ženski spol , divertissement moški spol , amusement moški spol , réjouissances ženski spol množine

    ljudska veselica fête populaire
  • veselíca (-e) f

    1. festa, divertimento:
    vrtna veselica festa popolare, all'aperto

    2. pren. (zabava, pogostitev) trattenimento, ricevimento, party; banchetto:
    prirediti veselico organizzare una festa, un ricevimento
  • veselíca ž veselje, veselica, sjedeljka (se-) uz piće i program: ljudska veselica
    narodno veselje; napraviti -o
    prirediti zabavu s plesom, s igrankom; biti na -i
    biti na zabavi
  • veselíca fiesta f (alegre)

    ljudska veselica fiesta popular
  • veselíca -e ž., заба́ва ж., гу́лянка |розм.| ж.
  • veselíca -e ž petrecere
  • ducasse [dükas] féminin proščenje; veselica (v Belgiji in v sev. Franciji)
  • fēstival m

    1. festival

    2. ljudska zabava (na prostem), veselica
  • fête [fɛt] féminin praznik, svetek; slovesnost, slavnost, svečanost; praznovanje; veselica; figuré veselje; god; rojstni dan

    fête anniversaire jubilej
    fête commémorative spominska svečanost
    fête de famille družinski praznik
    fête nationale narodni praznik
    fête des fleurs cvetlični korzo
    fête des mères materinski dan
    fête des morts dan mrtvih (1. nov.)
    fête des rois (religion) sv. Trije kralji (6. jan.)
    fête populaire ljudsko slavje, veselica
    fête mobile premičen praznik
    fête de village proščenje
    en fête v prazničnem razpoloženju, v praznični obleki
    âme féminin en fête radostna duša
    jour masculin de fête praznik
    salle féminin des fêtes dvorana za slavnosti
    air masculin de fête praznična, slavnostna zunanjost
    ce n'est pas fête tous les jours ni vsak dan praznik
    célébrer la fête de quelqu'un praznovati god kake osebe
    faire fête à quelqu'un z veseljem koga sprejeti
    faire la fête praznikovati, veseljačiti
    se faire une fête de quelque chose veseliti se na kaj, uživati ob misli na kaj
    être à la fête občutiti veliko zadovoljstvo
    être de la fête udeležiti se praznovanja
    donner, offrir une fête à, en l'honneur de quelqu'un prirediti slovesnost za koga
    ne pas être à la fête (figuré) biti v zelo neprijetnem položaju
    il n'a jamais été à pareille fête še nikoli mu ni šlo tako dobro
    souhaiter sa fête à quelqu'un komu (za) god voščiti
  • fiesta ženski spol (cerkveni) praznik; ljudska slavnost (zlasti bikoborba); javna zabava, veselica; šala; (ironično) prepir

    fiesta de baile plesna zabava
    fiesta de familia družinski praznik
    fiesta fija, fiesta inmoble nepremičen praznik
    fiesta de guardar, fiesta de precepto zapovedan praznik
    fiesta movible premičen praznik
    fiesta nacional narodni (državni) praznik
    Fiesta de la Raza španski in špansko-ameriški praznik (12. oktober, dan odkritja Amerike)
    fiesta rústica, fiesta de la aldea cerkveno proščenje
    la Fiesta de Todos los Santos praznik vseh svetnikov (1. nov.)
    fiesta de toros bikoborba
    vestido de fiesta praznično oblečen
    para fin de fiesta končno, povrhu
    se acabó la fiesta konec s tem!
    aguar la fiesta a alg. komu veselje pokvariti
    coronar la fiesta kronati slavnost; napraviti veliko neumnost
    estar de fiesta vesel biti, dobre volje biti
    hacer fiesta praznovati, ne delati, prosto imeti
    fiestas pl (velikonočni, binkoštni, božični) prazniki
    no estar para fiestas slabe volje biti, biti nerazpoložen
    hacer fiestas ljubkovati, laskati se, dobrikati se
    guardar (santificar, celebrar) las fiestas slaviti praznike
    pasadas las fiestas po praznikih
  • función ženski spol opravek, opravilo, izvrševanje, funkcija; domača slavnost, veselica, svečanost; gledališka predstava; vojni pohod

    función de aficionados diletantska predstava
    función de despedida poslovilna predstava
    cesar en las funciónes ustaviti delovanje, nehati službo
    ejercer una función opravljati delo (funkcijo)
    entrar en funciónes nastopiti službo, stopiti v veljavo
  • Gaudi, das/die, zabava, veselica
  • Gaudium, das, veselica, zabava
  • kermesse tujka franc. f invar.

    1. ljudsko slavje, rajanje, veselica

    2. ekst. hrupno veselje, praznovanje
  • Lustbarkeit, die, (-, -en) zabava, veselica
  • petrécere -i f zabava, veselica