Franja

Zadetki iskanja

  • vdre|ti [é] (-m) vdirati eindringen (in), na silo: einbrechen in, (etwas) aufbrechen; več ljudi, na juriš: hineinstürmen (in); bakterije, strupi s tekočino: eingeschwemmt werden
  • vdréti to break (v hišo into a house), to enter by force; to invade; (vlomiti) to commit burglary
  • vdréti pénétrer, entrer par force, faire irruption dans, envahir ; (v hišo) pénétrer par effraction, cambrioler
  • vdréti (vdrèm) perf. glej vdirati | vdreti
  • vdréti vdrem i vderem, vdrl -a
    I.
    1. provaliti: vdreti v hišo; voda je vdrla v klet; vdreti v ilegalno organizacijo; vdreti v blagajno
    obiti kasu
    2. upasti: okupator je vdrl v deželo
    okupator je upao u zemlju
    II. vdreti se
    1. propasti, nestati: izginil je kakor da se je vdrl v zemljo
    2. zaglibiti: do kolen se vdreti v blato
  • vdréti (vrata) derribar, echar bajo ; voj irrumpir en, hacer irrupción en ; (v deželo) invadir
  • vdréti vdrèm dov., запа́сти -паду́ док., провали́ти -лю́ док., прони́кнути -ну док., вто́ргнутися -нуся док., ввірва́тися -ву́ся док.
  • vdréti vdrèm nedov.
    1. a pătrunde
    2. a invada, a năvăli, a năpădi
    3. a intra cu violenţă, a forţa
  • vdre|ti se [é] (-m se) vdirati se tla ipd.: einbrechen, nenadno: einstürzen; avtomobilska pločevina ipd.: sich eindellen, sich einbeulen
    vdreti se v tla einsinken, figurativno in den Boden versinken
  • auframmeln vdreti (v)
  • batter in prehodni glagol
    razbiti; vlomiti, vdreti
  • break in prehodni glagol & neprehodni glagol
    ukrotiti; vlomiti, vdreti; vmešavati se (v pogovor), prekiniti

    figurativno break in upon (ali on) prekiniti; planiti kam; motiti
  • briser [brize] verbe transitif razbiti, (z)lomiti, prelomiti, streti, zdrobiti; vdreti (vrata); figuré uničiti, razdejati, oslabiti, utruditi, izčrpati; verbe intransitif, marine razbiti se (contre ob), raztreščiti se, butati (à ob)

    se briser razbiti se, lomiti se
    brisons là (ali: là-dessus) dovolj o tem, nehajmo govoriti o tem!
    je te briserai (figuré) bom te spravil na kolena, bom te zlomil!
    briser le cœur globoko užalostiti
    briser les liens, les chaînes raztrgati vezi, okove
    briser les oreilles, le tympan de quelqu'un komu na ušesa trobiti
    briser en menus morceaux razbiti se na tisočkoščkov
    briser toute résistance, une grève zlomiti vsak odpor, stavko
    briser avec quelqu'un nehati občevati s kom
  • burst in neprehodni glagol
    vdreti, vpasti, prekiniti, pretrgati
  • cotropí -ésc vt.

    1. vdirati, vdreti

    2. preplaviti, zajeti
  • dash into prehodni glagol
    naskočiti; vdreti
  • déborder [debɔrde] verbe intransitif razliti se, stopiti čez bregove; biti prepoln; bruhniti (en v); prekipevati, figuré póčiti; vulgairement kozlati; marine odpluti (na morje); militaire vdreti, prodreti v; verbe transitif presegati, moleti ali segati čez (quelque chose, de quelque chose kaj); figuré prekašati, premagati; marine spustiti v vodo, odriniti (čoln); militaire obiti; odrezati, odparati rob

    se déborder razliti se čez bregove
    se déborder en dormant v spanju se razkriti
    la rivière a débordé reka je prestopila bregove
    déborder de joie, de santé prekipevati od veselja, zdravja
    mon cœur déborde de reconnaissance srce mi je prepolno hvaležnosti
    verre masculin plein à déborder prepoln kozarec
    la nappe déborde largement la table prt sega precéj čez mizo
    l'orateur a débordé son sujet govornik je šel čez meje svojega predmeta
    déborder l'ennemi sur la droite obiti sovražnika na desnem krilu
    faire déborder quelqu'un (familier) razjeziti, raztogotiti koga
    faire déborder le vase, la coupe (figuré) napraviti mero polno, pripeljati do kraja potrpežljivosti
    la goutte d'eau qui fait déborder le vase kaplja vode (malenkost), ki napravi mero prepolno
  • défoncer [defɔ̃se] verbe transitif izbiti dno (quelque chose čemu); razriti (zemljo); globoko preorati, rigolati; napraviti (cesto) vso razrito, neprevozno; razbiti; vdreti (la porte vrata); valjati (usnje)

    défoncer un terrain globoko preorati zemljišče
  • einbrechen* in eine Wohnung, ein Haus: vlomiti; eine Tür, ins Blut usw.: vdreti; durchs Eis: vdreti se; eine Mauer: podreti (sich se); Dunkelheit, Nacht: padati; bei der einbrechenden Dämmerung ko pada mrak, ko se mrači
  • eindrängen vdreti; sich eindrängen vriniti se, Erinnerungen: vsiljevati se