varnost ženski spol (-i …) die Sicherheit (državna Staatssicherheit, javna öffentliche Sicherheit, pravna Rechtssicherheit, prometna Verkehrssicherheit, pupilarna Mündelsicherheit, letenja Flugsicherheit, reaktorja Reaktorsicherheit); (občutek varnosti) v družini ipd.: die Geborgenheit
poverjenik za varnost der Sicherheitsbeauftragte
ogrožanje varnosti države die Staatsgefährdung
organi javne varnosti die Sicherheitspolizei
stopnja varnosti der Sicherheitsgrad
zaradi varnosti sicherheitshalber, aus Sicherheitsgründen
zazibati se v prepričanju varnosti sich in Sicherheit wiegen
varnost ni zagotovljena es gibt keine Sicherheitsgarantie
Zadetki iskanja
- várnost security; safety
zaradi várnosti for safety's sake
várnost na cesti, v cestnem prometu road safety
predvsem várnost! safety first!
kolektivna várnost collective security
osebna várnost personal security
materialna in socialna várnost economic and social security
jamčiti osebno várnost to guarantee someone's safety
zločin proti várnosti države high treason
konferenca o várnosti conference on security - várnost sûreté ženski spol , sécurité ženski spol , garantie ženski spol , cautionnement moški spol
zaradi varnosti, za večjo varnost pour plus de sûreté
javna varnost sécurité publique
varnost v prometu sécurité de la circulation
socialna varnost sécurité sociale - várnost (-i) f sicurezza:
zagotoviti komu varnost garantire a qcn. la sicurezza
osebna, pravna varnost sicurezza personale, giuridica
potresna, požarna varnost stavbe la sicurezza antisismica, antincendio di un edificio
premoženjska varnost sicurezza patrimoniale
javna varnost pubblica sicurezza - várnost ž sigurnost, bezbjednost (-be-): javna varnost; varnost življenja; varnost pri delu
- várnost seguridad f
zaradi varnosti za večjo varnost para mayor seguridad
varnost v prometu seguridad del tráfico
kolektivna (javna) varnost seguridad colectiva (pública)
socialna varnost seguridad social - várnost -i ž., безпе́ка -и ж., безпе́чність -ності ж., захи́щеність -ності ж.
- várnost -i ž siguranţă, securitate
- javna varnost ženski spol pravo öffentliche Sicherheit
organi javne varnosti die Sicherheitspolizei - pravna varnost ženski spol pravo die Rechtssicherheit
- prometna varnost ženski spol die Verkehrssicherheit
- bèzbjednōst ž (ijek.), bèzbednōst ž (ek.) (csl.) varnost: javna, državna bezbjednost; služba državne -i; mjere -i varnostni ukrepi
- bezopásnōst ž varnost
- certainty [sə́:tnti] samostalnik
gotovost, varnost; stalnost; določenost
to (ali of, for) a certainty gotovo, zanesljivo
with certainty brez dvoma, zanesljivo - couvert [kuvɛr] masculin
1. pogrinjek; jedilni pribor (žlica, nož, vilice in krožnik); žlica in vilice
table de 12 couverts za 12 oseb pogrnjena miza
grand couvert slavnostno kosilo
dresser (mettre), ôter le couvert pogrniti, pospraviti mizo
2. zavetje; varnost; goščava, poraslo zemljišče; militaire kritje; paketni ovoj; naslov na paketu; figuré pretveza, krinka
à couvert pod streho; preskrbljen
être à couvert biti na varnem
sous le couvert de pod pretvezo; po naročilu, po nalogu
sous le couvert de l'amitié pod pretvezo prijateljstva
mettre à couvert spraviti na varno
le vivre et le couvert hrana in stanovanje - couverture [kuvɛrtür] féminin odeja; prevleka; ponjava; pogrinjalo; pokrivalo; streha, krov; commerce kritje; figuré pretveza, krinka; naslovna stran (časopisa); (knjižna) platnica, vezava, ovitek (zvezka); militaire kritje, varnost
sans couverture (commerce) brez kritja
sous couverture de pod pretvezo, pod krinko
couverture aérienne zavarovanje pred letalskimi napadi
couverture en tuiles, en ardoise, en chaume streha iz opeke, skrila, slame
couverture de cellophane celofanski ovitek
couverture de coton, de laine, de voyage bombažna, volnena, potovalna odeja
couverture or (commerce) zlato kritje
couverture de protection zaščitni ovitek
couverture imperméabilisée nepremočljiva ponjava
amener, tirer la couverture à soi (figuré) (pri)lastiti si vse najboljše, vse ugodnosti, koristi; pobrati, posneti smetano - fastness [fá:stnis] samostalnik
hitrost; trdnost, varnost; trdnjavica; lahkoživost, razsipnost, emancipiranost - Geborgenheit, die, varnost
- haleness [héilnis] samostalnik
čilost, zdravje; varnost - precauzione f
1. previdnost, varnost
2. varnostni ukrep