var|en (-na, -no) sicher (krizno krisensicher, prometno verkehrssicher, pupilarno mündelsicher, pred bombami bombensicher, pred eksplozijo explosionssicher, pred molji mottensicher, pred plazovi lawinensicher, pred ponarejanjem fälschungssicher, pred tanki panzersicher, pred tatovi diebessicher, pred tresenjem erschütterungssicher, pred treskavcem schlagwettersicher, pred udarci stoßsicher, pred vlomom einbruchssicher, pred zmrzovanjem frostsicher, za vožnjo fahrsicher, proti plazenju rutschungssicher); (nenevaren) gefahrlos; (spravljen na varno) geborgen; pred čim - boleznimi ipd.: gefeit (gegen)
biti na varnem in Sicherheit sein
imeti na varnem in Gewahrsam haben
spraviti na varno in Sicherheit bringen, (zakleniti) fortschließen
Zadetki iskanja
- vâren -a -o kuhan: -o jelo
- váren safe; secure
váren pred safe from
na várnem in safety
absolutno, popolnoma váren (pogovorno) as safe as houses
toliko bolj várno so much the safer
váren kraj a safe place
váren pred napadi secure from attacks
váren obstoj, eksistenca a secure existence
váren pred nevarnostjo secure from danger
várna investicija a safe investment
most ni váren the bridge is not safe
biti na várnem to be on the safe side
biti váren pred volkovi to be safe from the wolves
hraniti kaj na várnem to keep something safe
tu smo na várnem pred vetrom here we are sheltered from the wind
moje življenje ni več várno my life is no longer secure
ni várno dotakniti se tega psa it is not safe to touch this dog, beware of the dog!
zdaj se čutimo várne we feel safe now
várno sem ga spravil (spremil) domov I saw him safe home
spravil sem ga na várno I have taken him to (ali put him in) a safe place
peljati na várno to lead to safety
položiti na várno mesto to put in a safe place - váren sûr, sans danger, sans risque ; (zavarovan) assuré ; (previden) prudent, circonspect, précautionneux
na varnem hors d'atteinte
na varnem pred à l'abri de, à couvert de, assuré contre
varen kraj lieu sûr
varen pred ognjem à l'épreuve du feu, réfractaire, ignifugé
pupilarno varen placement sûr (ali de tout repos, de père de famille)
tam človek ni varen on y risque sa vie (ali familiarno sa peau)
varno hoditi marcher avec précaution (ali prudence, circonspection) - váren (-rna -o) adj. sicuro, riparato, protetto:
varno zavetje rifugio sicuro - váren -rna -o (stvnj. wara) siguran, bezbjedan, bezbedan, zaštićen: varen pred dežjem, pred ognjem
zaštićen od kiše, od vatre; ognja varen
siguran od vatre; varen življenja
siguran za život; biti na -em
biti na sigurnom mjestu (me-); -o stopati
oprezno hodati - váren seguro ; (zavarovan) asegurado
na varnem en seguridad, en salvo, fuera del peligro
pupilarno varen con garantía pupilar
varen kraj lugar m seguro
varen pred al abrigo de; asegurado contra
tukaj nismo varni no estamos seguros aquí
tam človek ni varen allí se arriesga (ali corre peligro) la vida
spraviti (se) na varno poner(se) a salvo - váren prid., безпе́чний прикм., наді́йний прикм.
- váren -rna -o prid. sigur
- prometno var|en (-na, -no) verkehrssicher
- assuré, e [asüre] adjectif gotov, siguren, zagotovljen, odločen, varen; zavarovan (contre proti); figuré drzen, samozavesten, brez strahu; masculin, féminin zavarovanec, -nka
mal assuré negotov
succès masculin assuré zagotovljen uspeh
les assurés sociaux socialni zavarovanci
être assuré tous risques biti zavarovan proti vsem nezgodam
tenez pour assuré qu'elle viendra boditi trdno prepričani, da bo prišla - bèzbjedan -dna -o (ijek.), bèzbedan -dna -o (ek.) (csl.) varen, na varnem, brez nevarnosti: djeca se smiju, sklonjena i -a iza plota, deca se smeju; narod već poče da se osjeća bezbjedan; u ratu put nije bio bezbjedan
- bȅzopāsan -sna -o (rus.) nenevaren, varen
- cautus 3, adv. -ē (adj. pt. pf. glag. cavēre)
1. zaščiten, zavarovan, varen: cautos nominibus rectis expendere nummos H., quo mulieri esset res (premoženje) cautior Ci., ea pars, quae est cautior Ci., civitates murorum firmitate cautissimae Amm.; z ab (zoper): cautus ab incursu belli Lucan.
2. met. oprezen, previden: Ter., O., Pr., Q. idr., cauti in periculis, non timidi in contionibus Ci., ad... malum cautior L., parum cautus adversus... fraudem L. adversus aliquem cautior Val. Max., satis cautus erga bona sua Cu., vulpes c. H. zvita lisica, iter caute facere C., nihil satis caute, nihil satis callide agi potest Ci.; z gen.: c. rei divinae Macr.; z inf.: Pr., cautus dignos assumere H.; enalaga: manus c. O., consilia cauta T., cautioribus consiliis uti Ci., cautissima senectus T. - fidēlis -e, adv. fidēliter, pri Pl. in Prud. fidēle (fidēs 2)
1. (o živih bitjih in abstr.) zvest, pošten, zanesljiv, zvesto vdan: neque quisquam credit nisi ei, quem fidelem putat Ci., f. servus, servulus, populus, f. civitas, provincia, urbs, amicitia, difensio, opera, f. regnum, consilium, Ci., socii fideliores, fidelissimi socii atque amici, fidelissima coniux Ci., de servis suis, quem habuit fidelissimum, ad regem misit N., fideles socii L., amicus fidelior L., fideles canes, f. silentium H., f. mens. Tib., libertus Q., cohors Suet. servi fideliores Plin. iun., vivere … fideliter, amice, Ci., fideliter in amicitia permanere L., servit fidelius aegro O., fideliter reddere Q., fidelius ridere Sen. ph. prostodušno, fidelius iudicare Plin. iun.; z dat.: fidelis fideli Pl., f. tibi Ci., nimium domino fidelis Ci.; z in z acc.: qui animo fideli in dominum fuerunt Ci., in amicos fideles erant S.; z in z abl.: in amicitiis fideles Ci. Subst. fidēlēs -ium, m zvesti zaupniki: si quem tuorum fidelium voles, ad me mittas Ci. ep.
2. metaf. (o rečeh) zvest, zanesljiv, varen, trden, trpežen: oculi H., lacrimae O. odkritosrčne, iskrene, in navi fideli conlocatus Ci., f. ager, f. domus Ci., lorica V., glutinum Plin., fidelior pice Plin. f. stilus Q. f. memoria Q., custodia Plin. iun., structura Front., studiorum fructūs fidelius continere Q.; adv. fidēliter tudi = dobro, dodobra: ingenuas didicisse f. artes O., f. inservire valetudini Tiro ap. Ci., exstincta parum f. incendia Fl. - fīdus1 3, adv. -ē (fīdere)
1. zvest, zanesljiv (o osebah): amici Ci., ea urbs est fidissimorum sociorum Ci., fidissima coniuge carere Ci., adiutorem se Bruto fidissimum praebuit Ci., rebus male fidus acerbis O. nezanesljiv; z dat.: servus domino fidissimus L., tu tantum fida sorori esse velis O., eos sibi fidiores Iust.; z objektnim gen.: regina tui fidissima V. tebi tako zvesta; enalaga: o fidam dexteram Antonii! Ci., f. pectora O., f. aures V. zvestega sluge, fidissima corpora O. zvestih, f. sententia O., f. oratio T. pošteno mišljen, fida canum custodia Ci. zvesta straža psov (= straža zvestih psov), f. inter eos amicitia N., hinc fida silentia sacris V. neprelomljiva molčečnost, f. responsa V., f. vis, dextra, manus Val. Fl.
2. metaf. (o stvareh) zanesljiv, varen: ensis, galea, litora V. nec ubi consisteret nec quid fidum respiceret habenti L. varnega kraja, kamor bi se mogel umakniti, validus et f. pons T., oppidum … fidissimum adpulsu T. varno pristanišče, speculationes Amm., obices Sil.; z dat.: statio male fida carinis V. za ladje nevaren pristan, nox arcanis fidissima O. najzvestejša ohranjevalka (čuvajka), Libanus f. nivibus T. ki se na njem drži sneg, z večnim snegom, fluvius pediti f. Sil., Cynosura fidissima nautis Sil. - geborgen ➞ bergen; Adjektiv varen
- immune1 [imjú:n] pridevnik
medicina imun (from za)
zavarovan, varen (from pred)
odporen (against proti)
nesprejemljiv, neobčutljiv (to za)
izvzet, prost (from česa; npr. davka) - immunisé, e [-ze] adjectif imun (contre zoper), varen (pred); figuré neobčutljiv, nesprejemljiv za
- in-noxius 3, adv. -ē
1. act.
a) neškodljiv, brez škode: Iuv., Amm., anguis innoxius imo successit tumulo V. ne da bi škodovala, tactuque innoxia flamma V., potio T., verba non innoxia V. pogubne, animalia indigenis innoxia Plin., vitis viribus innoxia Plin., medicamentum Sen. ph., vulnera Plin. ozdravljive, lenis et innoxius Suet., vos quoque, qui cunctis innoxia numina terris serpitis Lucan.; metaf. brez nevarnosti, nenevaren, varen: saltus Plin., iter T., hinc … adpellere innoxium est T., proelium Amm.
b) nedolžen: servus Pl., non possum innoxia dici O., homo N., S., L., innoxio capite Cu., animus innoxior Cat. ap. Prisc., innoxium plecti N., ioci Suet., fax Val. Fl.; z objektnim gen.: innoxius criminis L., initi consilii in caput regis innoxius Cu. —
2. pass.
a) nezaslužen: paupertas T., mors Demetrii Iust.
b) (redko) nepoškodovan, nedotaknjen, nenapadan: hi innoxii sine metu aetatem agere S. ne da bi trpeli škode, navigia Cu., navis Amm., innoxius abire permissus est Amm.; z ab: gens a saevo serpentum innoxia morsu Lucan., faba a curculionibus innoxia Col., i. ab iniuriā pecudum Col.