Franja

Zadetki iskanja

  • valja|ti1 (-m) walzen (hladno kaltwalzen, grobo vorwalzen, narazen auswalzen, na zanko umwälzen)
    z navzkrižnimi valji friemeln
  • valja|ti2 (-m) testo: rollen, ausrollen
  • váljati to roll; to flatten with a roller

    váljati se to roll
    váljati cesto to roll a road
    váljati kovine to roll metals
    váljati testo to roll pastry
    váljati trato to roll a lawn
    váljati se v denarju (figurativno) to be rolling in money
  • váljati cylindrer , (cesto, njivo) rouler, passer au rouleau ; (kovino) laminer ; (sukno) fouler ; (testo) étendre la pâte au rouleau

    valjati se se rouler (sur l'herbe), (v blatu) se vautrer (dans la fange)
    valjati se v smehu se tordre de rire
    valjati se (premetavati se) v postelji (brez spanja) se tourner et retourner dans le lit sans dormir
  • váljati (-am)

    A) imperf.

    1. spianare (la pasta, il terreno); metal. laminare (la lamiera); tekst. follare (il tessuto)

    2. rotolare:
    valjati svinčnik v roki rotolare la matita nella mano

    3. arrotolare:
    valjati svaljke iz testa arrotolare la pasta in gnocchetti

    4. vulg. possedere sessualmente; vulg. scopare, fottere

    B) váljati se (-am se) imperf. refl.

    1. rotolarsi

    2. trovarsi, giacere (sparso) in disordine:
    perilo se valja po vseh kotih capi di biancheria giacciono sparsi per tutta la stanza

    3. pren. oziare, battere la fiacca, darsi bel tempo:
    naj gre delat, namesto da se valja po pisarni si metta a lavorare, invece di battere la fiacca in ufficio
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    pren. valjati se v grehu grufolare nel peccato
    navt. ladja se valja la nave rolla
    PREGOVORI:
    lastna hvala se pod mizo valja chi si loda s'imbroda
  • váljati -am
    1. valjati, kotrljati, koturati: valjati sode v klet; otroci se valjajo po travi; svinje se valjajo po blatu
    svinje se brlože, kaljužaju
    2. valjati: valjati železo; valjano železo; valjana pločevina
    valjani lim
    3. rastanjivati, rasukivati: valjati testo
  • váljati hacer rodar; arrollar ; (cesto, njivo) aplanar, allanar ; (testo) extender con el rodillo ; (kovino) laminar ; (sukno) batanear

    valjati se v blatu revolcarse en el fango
    valjati se od smeha retorcerse de risa
    valjati se (premetavati se) v postelji (brez spanja) dar vueltas en la cama
  • váljati -am nedov., кача́ти -ча́ю недок., розка́чувати -чую недок., обка́чувати -чую недок.
  • váljati -am nedov. a întinde, a lamina; a rula

    váljati (se) a (se) rostogoli
  • valja|ti se1 (-m se) sich wälzen, rollen; (ležati naokoli) herumliegen; od lenobe: herumlümmeln
    figurativno valjati se od smeha sich kugeln vor Lachen
    figurativno valjati se v denarju in Geld schwimmen
  • valja|ti se2 (-m se) pomorstvo ladja: rollen, überholen
  • váljati se -am se nedov., розка́чуватися -чуюся недок., валя́тися -ля́юся недок.
  • izdáti -am biti izdašan, valjati: ta hrana veliko izda
    ova je hrana veoma izdašna; tvoja beseda bi kaj izdala
    tvoja bi riječ, reč mnogo značila; pri njem tudi očetova beseda nič ne izda
    kod njega ni očeva riječ ništa ne znači, ne pomaže, ne vrijedi, ne vredi, ne valja
  • kotalíti -im
    I. kotrljati, koturati, valjati: kotaliti kamenje, hlode
    II. kotaliti se
    1. kotrljati se, koturati se, valjati se: kotaliti se po hribu navzdol
    2. teško, nezgrapno hodati, gegati: otrok se kotali za materjo
    3. skitati se, bazati, tumarati: kotaliti se okoli hiše
  • valíti -ím, vali -ite, valil -a valjati, kotrljati, koturati: valiti hlode; valiti krivdo na koga
    svaljivati krivicu na koga; dim se vali iz dimnika
    dim kulja iz dimnjaka, iz odžaka; množice se valijo po cestah
    mase naroda se kreću ulicama
  • sváljkati -am valjati dlanovima, prstima, praviti valjuške, kuglice: svaljkati kroglice iz kruhove sredice; papir se svaljka pri radiranju
  • blato samostalnik
    1. (o zemlji) ▸ sár
    plaz blata ▸ sárlavina
    posušeno blato ▸ száradt sár
    lepljivo blato ▸ ragacsos sár
    morsko blato ▸ tengeri sár
    obtičati v blatu ▸ sárban reked
    valjati se v blatu ▸ sárban hentereg, sárban fetreng
    globoko blato ▸ mély sár
    kepa blata ▸ sárgöröngy
    kup blata ▸ sárkupac
    gaziti po blatu ▸ sárban gázol
    broditi po blatu ▸ sárban gázol
    Vse skupaj je bilo gradbišče, zato je bilo obilo blata. ▸ Az egész területen építkezés folyt, ezért volt rengeteg sár.
    Že dneve in dneve je deževalo in ceste so se spreminjale v blato. ▸ Már napok óta zuhogott az eső, és az utak sártengerré váltak.
    Povezane iztočnice: zdravilno blato, aktivno blato, dehidrirano blato, hiša iz blata, koliba iz blata, koča iz blata

    2. (iztrebek) ▸ bélsár, széklet
    odvajanje blata ▸ székelés
    Bolnika vedno vprašamo, ali pri odvajanju blata čuti bolečine. ▸ A beteget mindig megkérdezzük, hogy vannak-e fájdalmai székelés közben.
    izločanje blata ▸ széklet kiválasztása
    zadrževanje blata ▸ széklet visszatartása
    uhajanje blata ▸ székletszivárgás
    vzorec blata ▸ székletminta
    človeško blato ▸ emberi széklet
    kri v blatu ▸ székletvér
    tekoče blato ▸ folyós széklet
    Pogosto izločanje tekočega blata je najpogostejši znak, da gre za drisko. ▸ Folyós széklet ürítése a hasmenés leggyakoribb jele.
    urin in blato ▸ vizelet és széklet
    iztrebljanje blata ▸ székletürítés
    blato živali ▸ állati széklet
    krvavo blato ▸ véres széklet
    trdo blato ▸ kemény széklet

    3. izraža negativen odnos (o negativni situaciji ali stanju) ▸ mocsár, slamasztika
    potegniti koga iz blata ▸ kihúz valakit a sárból
    Srbija s predsedniškimi volitvami tone v politično blato. ▸ Szerbia az elnökválasztás során egyre mélyebbre süllyed a politikai mocsárba.
    Velika pričakovanja delavske blaginje so se sfižila in potonila v blatu birokracije in prikrite korupcije. ▸ A dolgozók jólétével kapcsolatos nagy várakozások füstbe mentek és elsüllyedtek a bürokrácia és a rejtett korrupcióba mocsarában.
    Nemško notranjepolitično prizorišče se čedalje bolj pogreza v blato afer. ▸ A német belpolitikai színtér egyre mélyebbre süllyed a botrányok mocsarában.
    Kak odličen odvetnik bi ga morda le lahko potegnil iz blata. ▸ Egy ügyes ügyvéd talán csak ki tudná húzni a slamasztikából.

    4. (o sramotenju) ▸ sár
    obmetavanje z blatom ▸ sárdobálás
    Njun zakon je bil sila razburljiv, a se je končal s polomom in obmetavanjem z blatom. ▸ A házasságuk rendkívül izgalmas volt, mégis totális csőddel és sárdobálással végződött.
    Zakone bodo interpretirali sebi v prid, samo da bodo čim bolj sprali blato s svojih imen. ▸ A törvényeket a saját érdekeik szerint fogják értelmezni annak érdekében, hogy minél tisztábbra mossák nevüket.
  • bláto boue ženski spol , bourbe ženski spol ; (cestno) gadoue ženski spol , (človeško) excréments moški spol množine , (ptičje) fiente ženski spol ; (rečno) fange ženski spol , (živalsko) crotte ženski spol

    gaziti blato patauger dans la boue
    obtičati v blatu s'embourber
    valjati se v blatu se vautrer dans la boue, traîner dans la boue
    zdravilno blato boues curatives
  • bláto (-a) n

    1. fango, limo, melma:
    gaziti blato sguazzare nel fango
    oškropiti z blatom spruzzare, schizzare, imbrattare di fango

    2. pren. fango:
    valjati se v blatu sguazzare nel fango

    3. fiziol. escrementi, feci; vulg. merda:
    gosto, redko blato feci dure, liquide
    iti na blato defecare, andare di corpo
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    med. zdravilno blato fanghi (termali)
    ekspr. izvleči se iz blata togliersi dai pasticci
    ekspr. brskati po tujem blatu frugare nel fango altrui
    ekspr. koga obmetavati z blatom coprire qcn. di fango, gettare fango su qcn.
  • denar moški spol (-ja …) das Geld, -geld (za gospodinjstvo Haushaltsgeld, Wirtschaftsgeld, za potovanje Reisegeld, knjižni Buchgeld, kovani Hartgeld, naturalni Naturalgeld, papirnati Papiergeld, ponarejen Falschgeld, proračunski Haushaltsgeld, srebrni Silbergeld, svobodni Freigeld, zasilni Notgeld)
    … denarja Geld-
    (avtomat za menjavo der Geldwechselautomat, dvig die Geldbehebung, Geldabhebung, količina die Geldmenge, menjava der Geldwechsel, obtok der Geldumlauf, pomanjkanje die Geldknappheit, der Geldmangel, ponarejanje die Geldfälschung, prejemnik der Geldempfänger, razvrednotenje die Geldentwertung, strojček za štetje denarja die Geldzählmaschine, uničevanje denarja die Geldvernichtung, vir denarja die Geldquelle, vprašanje denarja die Geldfrage)
    denar v obtoku der Notenumlauf
    nadomestni denar das Geldersatzmittel
    ponarejen denar das Falschgeld
    kovanje denarja die Münzprägung
    kovnica denarja die Münzanstalt
    umazan denar schmutziges Geld
    pranje denarja die Geldwäsche
    pralnica denarja die Geldwaschanlage
    veliko denarja viel Geld, pri plačilih: eine Stange Geld, teures Geld, ein Batzen Geld
    ogromno denarja ein Heidengeld
    imeti veliko denarja viel Geld haben, gut bei Kasse sein
    imeti denarja na kupe/kot pečka figurativno Geld wie Heu haben
    malo denarja wenig Geld
    imeti malo denarja wenig Geld haben, schlecht bei Kasse sein
    metati denar skozi okno figurativno das Geld beim Fenster hinauswerfen
    prinašati denar Geld bringen
    vleči denar iz žepa das Geld aus der Tasche ziehen
    razmetavati denar figurativno mit dem Geld um sich werfen
    biti brez denarja kein Geld haben, mittellos sein
    gledati na denar das Geld zusammenhalten
    sedeti na denarju auf dem/seinem Geld sitzen
    skup tiščati denar (biti skop) auf dem/seinem Geldbeutel sitzen
    pohlep po denarju die Geldgier
    iti v denar (prodajati se) weggehen, guten Abgang haben
    iti težko v denar schwerverkäuflich sein
    valjati se v denarju schwimmen im Geld/stinken vor Geld
    darilo v denarju das Geldgeschenk
    z denarjem podpirati: geldlich
    kovček z denarjem der Geldkoffer
    vreča z denarjem der Geldsack
    za denar für Geld, prositi, igrati …: um Geld
    za noben denar um keinen Preis/für kein Geld dieser Welt
    za vsak denar um jeden Preis
    poroka zaradi denarja die Geldheirat
    |
    denar ne smrdi Geld stinkt nicht
    ne pobiram denarja na cesti ich habe mein Geld nicht auf der Straße gefunden
    figurativno malo denarja, malo muzike wie der Preis, so die Ware
    |denarji množina:
    za velike/težke/drage denarje für teures Geld
    | ➞ → valuta