vali|ti1 (-m) sod, valj ipd.: wälzen (skozi durchwälzen, proč fortwälzen, wegwälzen, noter/v hereinwälzen, hineinwälzen, ven herauswälzen, hinauswälzen); rollen
figurativno valiti krivdo na die Schuld schieben/wälzen auf
Zadetki iskanja
- vali|ti2 (-m) kokoš: brüten, Eier bebrüten, auf den Eiern sitzen, Eier ausbrüten
začeti valiti (Eier) anbrüten - valíti
1. (jajca) to hatch (eggs); to brood
2. (trkljati, kotaliti) to roll, to trundle
valíti sod to roll a barrel
valíti se to roll (along) - valíti (jajca) couver, incuber
umetno valiti couver (ali incuber) artificiellement - valíti (kotaliti) rouler, faire rouler
valiti krivdo na koga (drugega) rejeter la faute sur quelqu'un, mettre tous les torts sur quelqu'un - valíti1 (-ím)
A) imperf.
1. rotolare, voltolare
2. pren. scaricare; gettare:
odgovornost valiti s sebe scaricare sugli altri la propria responsabilità
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
valiti besede v ustih masticare le parole
B) valíti se (-ím se) imperf. refl.
1. rotolarsi, rotolare, voltolarsi:
skala se vali po pobočju v dolino il masso rotola a valle per il pendio
2. camminare, procedere goffo, lento
3. riversarsi:
množica se vali iz dvorane la moltitudine si riversa fuori della sala
4. erompere (in gran quantità);
iz dimnika se vali gost dim un fumo denso erompe dal comignolo - valíti2 (-ím)
A) imperf. covare:
valiti jajca covare le uova
B) valíti se (-ím se) imperf. refl. nascere (dei pulcini) - valíti -ím, vali -ite, valil -a leći, ležati na jajima: koklja vali
- valíti -ím, vali -ite, valil -a valjati, kotrljati, koturati: valiti hlode; valiti krivdo na koga
svaljivati krivicu na koga; dim se vali iz dimnika
dim kulja iz dimnjaka, iz odžaka; množice se valijo po cestah
mase naroda se kreću ulicama - valíti1 (piščance) incubar
umetno valiti incubar artificialmente - valíti2 (kotaliti) hacer rodar
krivdo na koga drugega valiti achacar la culpa a alg; fam echar la culpa a alg - valíti -ím nedov., виво́дити -во́джу недок.; коти́ти кочу́ недок.
- valíti -ím nedov. a cloci, a oua
valíti (se) a (se) rostogoli - vali|ti se (-m se)
1. snežni plaz: sich wälzen
2. voda/vode, lava: strömen, vode: sich wälzen
3. množica: strömen, sich wälzen (naprej sich fortwälzen, sem herbeiströmen, komu/čemu naproti entgegenströmen, proti izhodom auf die Ausgänge zuströmen, den Ausgängen zuströmen)
4. (kotaliti se) rollen, sich wälzen - valíti se1 -ím se nedov., коти́тися кочу́ся недок.
- valíti se2 -í se nedov., v 3. os., клубочи́тися -чи́ться недок.; виво́дитися -диться недок.
- podírati -am nedov., руйнува́ти -ну́ю недок., вали́ти валю́ недок., розва́лювати -люю недок., валя́ти -ля́ю недок., прова́лювати -люю недок.
- rúšiti -im nedov., вали́ти валю́ недок., валя́ти -ля́ю недок., зва́лювати -люю недок., обва́лювати -люю недок., лама́ти -ма́ю недок.
- gnezdi|ti [é] (-m) nisten; (valiti) brüten
- jajc|e srednji spol (-a …)
1. živalstvo, zoologija das Ei (znesti legen); živalstvo, zoologija -ei (galebje Möwenei, golobje Taubenei, gosje Gänseei, kačje Schlangenei, kokošje Hühnerei, kukavičje Kuckucksei, nojevo Straußenei, račje Entenei); v kuhinji: (čajno Frischei, domače Landei, enodnevno Trinkei, na oko Setzei, Spiegelei, v prahu Trockenei, za valjenje Brutei, natrto Bruchei, Knickei, umešano Rührei, v slanici vloženo Solei)
poširana jajca množina verlorene Eier
figurativno Kolumbovo jajce das Ei des Kolumbus
znesti jajce ein Ei legen
nesti jajca Eier legen
valiti jajca Eier bebrüten
stepsti jajce ein Ei steif schlagen
velik kot jajce eigroß, kot golobje: taubeneigroß, kot kurje: hühnereigroß
… jajce/a, za jajca Eier-
(ura za kuhanje jajc die Eieruhr, kuhalnik za jajca der Eierkocher, podstavek za jajca der Eierständer, presvetljevalnik za jajca die Eierlampe, žlička za jajca der Eierlöffel, figurativno ples po jajcih der Eiertanz)
2. (modo) das Ei; ➞ → modo
figurativno praskati se po jajcih herumlungern
3.
jajca množina (šara) der Krempel
figurativno pustiti vsa ta jajca den ganzen Krempel umwerfen
figurativno stara jajca alte/olle Kamellen, der Schnee von gestern, ein alter Hut
|
kot po jajcih hoditi: wie auf Eiern
figurativno delati kot z jajcem wie ein rohes Ei behandeln
figurativno biti si podoben kot jajce jajcu sich gleichen wie ein Ei dem anderen, sin očetu ipd.: wie aus dem Gesicht geschnitten sein
figurativno iskati dlako v jajcu ein Haar in der Suppe suchen, (jemandem) am Zeuge flicken
jajce več od pute ve das Küken will klüger sein als die Henne