Franja

Zadetki iskanja

  • uzd|a ženski spol (-e …) die Trense
  • ùzda ž uzda: voditi konja za uzdu; jače pritegnuti -u; držati koga na -i; držati -e u svojim rukama: popustiti -e; pustiti s -e; uzeti -e u svoje ruke
  • úzda bridle, rein; curb

    držati na úzdi (figurativno) to check, to curb, to restrain
  • úzda bride ženski spol , licou moški spol , licol moški spol, figurativno frein moški spol

    držati na uzdi (figurativno) contenir, dominer, maîtriser, mettre un frein à, tenir en bride
    zrahljati uzdo lâcher (ali rendre) la bride
  • úzda (-e) f briglia; cavezza; freno (tudi pren.):
    nadeti uzdo mettere la briglia a
    zategniti, popustiti uzde stringere, allentare il freno
    FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
    imeti na uzdi tenere a freno
    rešiti se uzde scuotere il freno
    uzda jadra scotta, mura
    uzda pri boji branca del corpo morto
  • úzda ž
    1. uzda; konju natakniti -o; voditi konja za -o; imeti koga na -i
    2. uzda, škota, zatega, uže za upravljanje jedrom
  • úzda freno m (tudi fig) ; (vajeti) rienda f , brida f

    držati na uzdi contener, reprimir
    konju uzdo natakniti poner freno al caballo
    popustiti, zrahljati uzdo aflojar la rienda (tudi fig)
  • úzda -e ž., вузде́чка ж., узде́чка ж.
  • úzda -e ž hăţ, frâu
  • узда f uzda
  • bearing-rein [bɛ́əriŋrein] samostalnik
    uzda, ki sili konja, da drži glavo pokonci
  • bocado moški spol grižljaj; požirek; uzda, žvala; ugriz

    bocado de Adán Adamovo jabolko v grlu
    bocado caro drago podjetje (zadeva)
    bocado exquisido, bocado regalado delikatesa, poslastica, okusna jed
    bocado sin hueso sinekura
    buen bocado donosna služba
    tomar bocado malo prigrizniti, nekaj jesti
    pegar bocados gristi (pes)
    bocados pl razrezano vkuhano sadje
  • brida ženski spol uzda, brzda

    beber la brida uzdo gristi (jahalni konj)
    a toda brida v polnem diru
    volver bridas nazaj jahati
  • brídă -e f vajet, brzda, uzda
  • bride [brid] féminin vajet; brzda, uzda

    à bride abattue, à toute bride v (najhitrejšem) diru, skokoma
    il a la bride sur le cou (on) dela, kar hoče; je sam sebi prepuščen
    lâcher la bride, laisser la bride sur le cou à quelqu'un (figuré) komu proste roke pustiti, dati mu prostost
    mettre la bride à un cheval nadeti uzdo konju
    prendre les brides (figuré) vajeti v roke vzeti
    tenir la bride haute à quelqu'un (figuré) koga na vajetih imeti, brzdati ga
    tourner bride obrniti se
  • bridle [bráidl] samostalnik
    uzda
    mornarica sidrna veriga
    figurativno zavora, zadržek

    bridle hand leva roka
    to bite on the bridle s težavami se boriti
    bridle path jezdna pot
    to put a bridle on uzdati, brzdati, zadrževati
    to give a horse the bridle, to lay bridle on his neck popustiti konju vajeti, dati polno svobodo
  • bridón moški spol (nadomestna) uzda; konj
  • briglia f (pl. -glie)

    1. brzda, uzda, vajet (tudi pren.):
    a briglia sciolta pren. nebrzdano
    a tutta briglia pren. v diru, zelo hitro
    dar la briglia sul collo pren. spustiti vajeti
    tenere in briglia pren. brzdati
    tirare la briglia pren. zategniti uzde, vajeti

    2. hudourniška pregrada
  • bŕzda ž
    1. đem: potisniti konju -o v gobec
    2. uzda: držati konja za -o; imeti koga na -i
    obuzdati koga
  • căpăstru -éstre n povodec, uzda