Franja

Zadetki iskanja

  • uvaža|ti (-m) einführen, importieren
    ki ga je mogoče uvažati einführbar
    ki uvaža nafto erdölimportierend
  • uvážati importer, introduire
  • uvážati (-am) | uvozíti (uvózim) imperf., perf.

    1. tr. importare; ekst. introdurre:
    uvažati stroje, kapital importare macchinari, capitali

    2. uvoziti intr. žel. arrivare:
    vlak bo uvozil po drugem tiru il treno arriva al binario due

    3. uvoziti tr. strojn. (uteči) rodare

    4. uvoziti tr. addestrare; adattare (all'uso)
  • uvážati -am uvoziti: uvažati indastrijske izdelke, licence
  • uvážati importar; introducir

    mnogo se uvažati (o blagu) ser muy solecitado, tener mucha aceptación
  • uvážati -am nedov., імпортува́ти -ту́ю недок., док., вво́зити вво́жу недок.
  • uvážati -am nedov. a importa
  • уважа́ти (вважа́ти) -жа́ю недок., meníti ménim nedov., štéti |iméti zà| štêjem nedov., sprejémati -am nedov., upoštévati -am nedov., dov.
  • einführen

    1. (importieren) uvažati, uvoziti

    2. einen Schlauch, Katheter: uvesti, vpeljati, ein Diaphragma, ein Teil: vstaviti; Technik vložiti, vlagati

    3. Vorschriften, einen neuen Artikel, in einen Kreis usw.: uvajati, uvesti, vpeljati

    4. (hinzufügen) vnašati, prinašati, prinesti; (verabreichen) dajati, dati, Flüssigkeiten: dovajati einführen in eine Gleichung: upoštevati pri, vnesti v
  • entrer [ɑ̃tre] verbe intransitif vstopiti, stopiti v; priti noter; militaire vkorakati; marine pripluti; (vlak) pripeljati, zavoziti (na postajo); trčiti (dans v, ob); figuré spuščati se (dans v); udeležiti se (dans quelque chose česa); pristopiti; verbe transitif uvesti, vtakniti (dans sa poche v žep); commerce vnesti, vknjižiti; uvažati (des marchandises blago)

    entrez! vstopite! naprej!
    défense d'entrer! on n'entre pas! vstop prepovedan!
    faire entrer privesti noter, spustiti noter
    faire entrer une lettre dans une enveloppe vtakniti pismo v zalepko
    faire entrer en ligne de compte upoštevati, vzeti v poštev
    laisser entrer le jour, le soleil odpreti okna svetlobi, soncu
    faire entrer dans le secret uvesti v skrivnost
    entrer en action stopiti v akcijo (tudi militaire)
    entrer dans les affaires des autres vmešavati se v tuje zadeve
    entrer pour beaucoup dans quelque chose imeti velik vpliv na kaj, mnogo k čemu prispevati ali pripomoči, igrati veliko vlogo, mnogo pomeniti pri čem
    entrer en but (sport) doseči točko (gól)
    entrer dans la caisse pri(haja)ti v blagajno (denar)
    entrer en campagne (militaire) iti na vojsko
    entrer dans une carrière, dans le commerce lotiti se nekega poklica, postati trgovec
    entrer dans la chair (za)rezati (se) v meso (o vrvi)
    entrer en charge, en fonctions, en service nastopiti, prevzeti službo
    entrer en circulation priti v obtok (denar)
    entrer en colère, en fureur razjeziti se, pobesneti
    entrer en communication (téléphonie, télégraphie, télévision) dobiti (telefonsko) zvezo
    entrer en comparaison začeti primerjati
    entrer dans la composition tvoriti sestavni del (de quelque chose česa)
    entrer en considération priti v poštev, biti upoštevan
    entrer en conversation avec začeti, spustiti se v pogovor z
    entrer en correspondance avec začeu si dopisovati z
    entrer en coup de vent privihrati v
    entrer dans les détails iti, spuščati se v podrobnosti
    entrer dans l'enseignement stopiti v učiteljski poklic
    entrer dans une famille primožiti, priženiti se
    entrer en gare (vlak) zavoziti v postajo
    entrer en guerre stopiti v vojno
    entrer dans les intérêts de quelqu'un varovati interese "kake" osebe
    entrer en jeu (figuré) pri- vključiti se; začeti veljati
    entrer en ligne de compte priti v poštev, iti za (kaj)
    entrer en matière priti k stvari
    entrer en ménage omožiti se
    il lui entra ses ongles dans la main zadrl, zapičil mu je svoje nohte v roko
    entrer en pourparlers začeti pregovore
    entrer en pratique priti v prakso
    entrer en relation d'affaires stopiti v poslovne zveze
    entrer en religion, au couvent iti, stopiti v samostan
    entrer pour rien dans biti brez pomena pri (v, za)
    entrer en scène (théâtre) stopiti na oder, nastopiti (na odru)
    entrer dans le sens de quelqu'un razumeti koga
    entrer dans le vif du sujet priti k (jedru) stvari
    entrer en vigueur stopiti v veljavo
    entrer dans les vues de quelqu'un deliti s kom mišljenje, biti istega naziranja
    cela ne m'est pas entré dans la pensee to mi niti v glavo ni padlo, še v sanjah nisem pomislil na to
    on ne peut rien! ui faire entrer dans la tête ničesar mu ne moreš razložiti, dopovedati
    cela ne veut pas entrer (dans ma tête) to mi ne gre v glavo
    je ne veux pas entrer dans ces considérations ničesar ne maram vedeti o tem
  • import2 [impɔ́:t]

    1. prehodni glagol
    ekonomija uvažati, uvoziti
    figurativno prinesti (into v)
    pomeniti, naznačiti; tikati se česa, interesirati

    2. neprehodni glagol
    biti važen za

    imported articles (ali commodities) uvoženo blago
  • importá

    I. impórt vt. uvažati, uvoziti

    II. *importă vi. biti pomemben, zanimati
  • importar uvoziti, uvažati; znašati, znesti; privesti; važen biti

    importar urgencia nujen biti
    (eso) no (me) importa to mi je vseeno
    eso importa mucho to je zelo važno
    poco me importan sus asuntos njegove zadeve so mi malo mar
    ¿qué importa? kaj za to?
  • importare

    A) v. tr. (pres. impōrto)

    1. trgov. uvoziti, uvažati; pren. uvesti, uvajati; vnesti, vnašati

    2. imeti za posledico; pomeniti:
    un'impresa che importa forti spese podjetje, ki prinaša velike stroške

    B) v. intr. biti pri srcu, biti važno

    C) v. intr. impers.

    1. biti važno, brigati:
    non me ne importa nulla, un accidente, un fico secco malo, figo mi je mar

    2. biti potrebno
  • importer1 [ɛ̃pɔrte] verbe transitif uvoziti, uvažati; uvesti (nekaj tujega)

    importer des produits agricoles uvažati poljedelske pridelke
    importer une mode uvesti tujo modo
  • importieren uvažati, uvoziti, importirati
  • importō (inportō) -āre -āvī -ātum

    1. (od drugod) prinesti (prinašati) v, (blago) uvažati: Varr., minime mercatores ea … important C., aere utuntur importato C., i. iumenta, vinum C., commeatūs in urbem i. C.; pren.: transmarinae et importatae artes Ci., linguam Graecam i. Plin., quid … Nerio nomen importat Gell. kako da je z vpeljavo imena Nerij.

    2. metaf. prinesti, donesti, povzročiti: Pac. fr., Plin., Verres Siciliae plus calamitatis importavit, quam … Ci., sententia tua pestem aut famem importabit regibus Ci., odium libellis i. H., alicui fraudem, periculum L., alicui suspicionem aliquam i. Ci. na kak način sum vzbuditi komu (pri kom).
  • meníti ménim nedov., ду́мати -маю недок., уважа́ти -жа́ю недок.
  • sprejémati -am nedov., отри́мувати -мую недок., оде́ржувати -жую недок., прийма́ти -ма́ю недок., уважа́ти -жа́ю недок., сприйма́ти -ма́ю недок., схва́лювати -люю недок.
  • štéti štêjem nedov., рахува́ти -ху́ю недок., лічи́ти лічу́ недок., чи́слити -лю недок.; уважа́ти -жа́ю недок.