Franja

Zadetki iskanja

  • utrga|ti (-m) trgati cvetje, sadje: pflücken, abpflücken, brechen, abbrechen
  • utŕgati (cvetje, sadje) to pluck, to pick

    utŕgati si od ust to stint oneself
    oblak se je utrgal there was a cloudburst
  • utŕgati détacher, cueillir ; (pri plači) déduire, retirer, décompter, défalquer de, retenir sur

    utrgati se se détacher, se déchirer, (oblak) s'abattre, se précipiter, tomber (avec violence)
  • utŕgati (-am) | utrgávati (-am)

    A) perf., imperf.

    1. cogliere, spiccare:
    utrgati gobo, rožo cogliere un fungo, un fiore

    2. strappare, rompere:
    utrgati vrv rompere la fune

    3. detrarre, defalcare:
    utrgati od plače detrarre dal salario

    4. pren. (odvzeti) sottrarre; prendere, portar via, assorbire:
    utrgali so mu del zemlje gli hanno sottratto parte del terreno
    študij mu utrga veliko časa lo studio assorbe molto del suo tempo

    B) utŕgati se (-am se) perf. refl.

    1. staccarsi; franare:
    pobočje se je utrgalo il pendio è franato

    2. pren. distaccarsi, andarsene; delinearsi:
    v temi se je utrgala senca nelle tenebre si delineò un'ombra

    3. pren. balenare; scoppiare:
    na nebu se je utrgal blisk nel cielo balenò un fulmine
    v dvorani se je utrgalo ploskanje nella sala scoppiò fragoroso un applauso
    nad mestom se je utrgal oblak sulla città si è abbattuto un nubifragio
    tako se je napil, da se mu je utrgalo si ubriacò al punto da uscire di senno

    C) utŕgati si (-am si) | utrgávati si (-am si) perf., imperf. refl. sacrificare:
    utrgati si čas sacrificare del tempo
    pren. utrgati si od ust togliersi, cavarsi (il pane) di bocca
  • utŕgati -am i utržem
    I.
    1. otkinuti, ubrati: utrgati jabolko, jagodo, cvetico
    2. zakinuti, zakratiti, uskratiti: utrgati komu pri plači
    II. utrgati se
    1. otkinuti se: gumb se mi je je utrgal
    2. provaliti: oblak se je utrgal; hrib se je utrgal
    brdo se odronilo
    3. prekinuti se: nit se utrga
    4. utrgati si kaj od ust otkinuti sebi od usta
  • utŕgati (cvetlice, sadeže) coger

    utrgati se romperse; desgarrarse
    oblak se utrga hay una lluvia torrencial
  • utŕgati -am dov.
    1. a culege
    2. a rupe

    utŕgati se
    1. a se desprinde
    2. a se surpa
  • utrga|ti se (-m) trgati reißen
    film se je utrgal es kam zu einem [Filmriß] Filmriss, človeku: figurativno einen [Filmriß] Filmriss haben (utrgalo se mu je er hatte einen [Filmriß] Filmriss)
    oblak se je utrgal es war ein Wolkenbruch
  • utrgávati (-am) imperf. glej utrgati | utrgavati
  • utrg|ovati (-ujem) utrgati vorenthalten; (ständig, immer wieder) ➞ → utrgati
  • utrgováti (-újem) imperf. glej utrgati | utrgavati
Število zadetkov: 11