-
upogn|iti [ó] (-em) upogibati hrbet: beugen, krümmen, ude: anwinkeln, beugen, prste: krümmen; tehnika biegen, durchbiegen, verbiegen; (navzdol niederbiegen, hinunterbiegen, herunterbiegen, navzgor hochbiegen, nazaj zurückbiegen, na robu einbiegen)
-
upogníti ➞ upogibati
-
upogníti (upógnem) perf. glej upogibati | upogniti
-
upogníti upognem, upogni -ite, upognil -ila i upógniti -em
1. saviti: upogniti vejo, roko
2. previti: upogniti kolena
3. sagnuti: upogniti glavo; upognjeno pohištvo
namještaj (-me-) od savijenog drveta
-
upogníti upógnem dov., пригну́ти -ну́ док., зігну́ти -ну́ док., ввігну́ти ввігну́ док., нагну́ти -ну́ док., схили́ти -лю́ док., ви́кривити -влю док., підігну́ти підігну́ док.
-
upógniti doblar; doblegar; plegar; curvar ; (les) alabear
-
upógniti -nem dov. a încovoia, a arcui, a curba, a apleca; a îndoi
-
upogn|iti se [ó] (-em se) upogibati se sich beugen, sich krümmen, tehnika sich biegen/durchbiegen/verbiegen, zaradi zunanje sile: durchgebogen/verbogen werden; ostro: abknicken
-
upogníti se upógnem se dov., пригну́тися -ну́ся док., зігну́тися -ну́ся док.
-
hrbét back
za mojim hrbétom behind my back
za hrbétom (figurativno) in the rear
hrbét roke (stola) back of a hand (of a chair)
hrbét knjige spine of a book
cestni hrbét camber
gorski hrbét ridge, spine, arête
imeti koga na hrbétu (figurativno) to have someone on one's back
imeti sovražnika za hrbétom to have the enemy in the rear
volkovi so mu bili za hrbétom the wolves were at his back
ležati na hrbétu to lie on one's back, to lie supine
naložiti komu breme na hrbét to lay a burden on someone's back
obrniti se na hrbét to turn over on one's back
obrniti komu hrbét (figurativno) to turn one's back on someone, to give someone the cold shoulder, to cut someone
pasti na hrbét to fall on one's back
pisati na hrbét lista, dopisnice to write on the back (ali on the other side) of a leaf, of a postcard
obrekovati, opravljati koga za hrbétom to backbite
pokazati hrbét (zbežati) to turn tail; to run away (sovražniku from the enemy)
storil je to za mojim hrbétom he did it behind my back
(u)kriviti, upogniti hrbét (od starosti) to stoop (from old age), figurativno (klečeplaziti) to cringe, to fawn
zasaditi komu meč v hrbét to stab someone in the back
zavarovati si hrbét vojska to secure one's rear
bogu za hrbétom figurativno (daleč od sveta) at the back of beyond
-
hŕbet (-bta) m
1. schiena, dorso; (živalski) groppa:
upogniti, zravnati hrbet curvare, raddrizzare la schiena
hrbet ga boli ha mal di schiena
raven, sključen, širok hrbet schiena dritta, curva, larga
telečji hrbet schiena di vitello
plavati na hrbtu nuotare sul dorso
2. (zgornji del predmeta, stvari) dorso; verso, retro; ekst. spalle:
hrbet roke il dorso della mano
hrbet menice il verso dell'assegno
hrbet strani il verso, il retro del foglio
hrbet noža la costa della lama
napasti sovražnika v hrbet attaccare il nemico alle spalle
3. (del knjige) costa
4. (izbokli del vala, greben) cresta
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pog. obrniti, pokazati komu hrbet voltare le spalle a qcn.
pren. komu ustrojiti hrbet accarezzare le spalle a qcn., caricare di botte qcn., rompere a qcn. il filo della schiena
dobiti jih po hrbtu buscarle
naprtiti si kaj na hrbet addossarsi qcs., sobbarcarsi a qcs.
pren. imeti križe na hrbtu avere molti anni sul groppone
pren. zavarovati si hrbet guardarsi alle spalle
pren. plezati po hrbtih drugih essere un arrampicatore sociale
biti komu neprestano za hrbtom essere alle costole di qcn.
smejati se za nekoga hrbtom ridere alle spalle di qcn.
pren. komu zasaditi nož v hrbet pugnalare qcn. alle spalle
spreleteti po hrbtu sentire un brivido lungo il filo della schiena
pren. živeti bogu za hrbton stare a casa del diavolo
geogr. gorski hrbet schiena (montana)
anat., lingv. hrbet jezika dorso della lingua
anat. nosni hrbet dorso del naso
podmorski hrbet dorsale suboceanica
-
hrbteníca (-e) f
1. anat. spina dorsale; spina, colonna vertebrale:
upogniti, vzravnati hrbtenico curvare, drizzare la spina dorsale
2. pren. spina dorsale:
črna metalurgija je hrbtenica industrializacije la siderurgia è la spina dorsale dell'industrializzazione
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
navt. ladijska hrbtenica paramezzale
med. deformacija hrbtenice scoliosi
pren. človek brez hrbtenice uomo senza spina dorsale
pren. zlomiti hrbtenico piegare la volontà di qcn., costringere qcn. a piegarsi, a cedere
-
izkrivi|ti (-m) verbiegen, verzerren; (upogniti) abknicken
-
koléno anatomija knee; (reke, ceste, poti) bend; tehnika angle; vojska salient; (rod, poreklo) descent, origin, generation, stock, lineage, family, race, birth, house
do kolen knee-deep, knee-high
do kolen globoko v knee-deep in
klečé na kolénih on bended knees
bratranec v prvem (drugem) kolénu cousin once (twice) removed
hlače do kolén kneebreeches pl
nogavice do kolén knee-length stockings pl
pregibanje koléna genuflection
vnetje koléna gonitis
zaščitni ovoj za koléno kneecap, kneepad, knee-guard
šibak v kolénih weak-kneed
biti na kolénih to be on one's knees
odrgniti si koléna to graze (ali to skin) one's knees
na kolénih prositi za kaj to beg for something on one's bended knees
prositi koga na kolénih to implore (ali to supplicate) someone on bended knee
iti, spustiti se, pasti na koléna to go down (ali to fall) on one's knees (pred kom before someone)
ne pride mu niti do kolén (figurativno) he can't hold a candle to him, pogovorno he's not a patch on him
spraviti koga na koléna to force someone to his knees; to bring someone (down) to his knees
po kolénih se udariti to slap one's knees
upogniti koléno to bend the knee
koléna se mu tresejo (figurativno) he shakes in his shoes
zlomiti kaj na (svojih) kolénih to break something on one's knees
suniti s kolénom to knee
-
koléno (-a) n
1. anat. ginocchio (m pl. -chi; f pl. -chia):
posaditi si otroka na kolena prendere il bambino sulle ginocchia
kolena se mi šibijo, tresejo le ginocchia fanno giacomo giacomo
do kolen segajoče krilo gonna che arriva al ginocchio
gristi kolena arrampicarsi con le mani e i piedi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. upogniti pred kom kolena piegare il ginocchio davanti a qcn.
vulg. biti, stati do kolen v dreku essere nella merda fino al collo
pren. ne segati komu do kolen non giungere neppure alla caviglia di qcn.
poznati že od mladih kolen conoscere fin dall'infanzia
dati otroka čez kolena sculacciare il bambino
spraviti koga na kolena mettere in ginocchio qcn.
vreči se komu pred kolena mettersi in ginocchio davanti a qcn.
biti na kolenih essere vinto, prostrato
pejor. po kolenih se plaziti pred kom strisciare sulle ginocchia davanti a uno
2. teh. gomito (di un tubo)
3. pren. (krivina, zavoj) curva; ansa, meandro (di un fiume)
4. grado, linea di parentela:
bratranec v drugem kolenu cugino di 2o grado
5. adm.
knjigovodsko koleno barra
-
prstnica samostalnik anatomija (kost) ▸
ujjperccsontupogniti prstnico ▸ ujjperccsontot behajlít
prstnica palca ▸ hüvelykujj ujjperccsontja
-
sklanjati se povratni glagol1. (upogniti zgornji del telesa) ▸
föléhajol, hajolsklanjati se nad mizo ▸ az asztal fölé hajol
sklanjati se čez ograjo ▸ áthajol a kerítésen
sklanjati se čez ramena ▸ áthajol a vállán
sklanjati se skozi okno ▸ kihajol az ablakon
Vsakdanji je pogled na možake, ki se sklanjajo nad motor avtomobila, ki je odpovedal kar sredi ceste. ▸ Mindennapos az út közepén leálló gépkocsi motorja fölé hajló férfiak látványa.
2. (opravljati dejavnost) ▸
görnyedsklanjati se nad knjige ▸ könyvek fölé görnyed
sklanjati se nad mizo ▸ asztalra görnyed
sklanjati se nad papirji ▸ papírok fölé görnyed
Decembra je praznoval 94. rojstni dan, a se kljub temu cele dneve sklanja nad svojo delovno mizo. ▸ Noha decemberben már a 94. születésnapját ünnepelte, naphosszat a munkaasztala fölött görnyed.
-
spàk (spáka) m
1. elfo, gnomo, spiritello
2. pren. benedetto ragazzo; benedetto arnese
3. pren. (neprijetnosti, težave) guai
s kolenom je spak, ne morem ga upogniti col ginocchio sono guai: non posso piegarlo
-
tílnik (-a) m anat. nuca, cervice; šalj. cuticagna:
zavezati si ruto na tilniku annodarsi il fazzoletto sulla nuca
pren. skloniti, upogniti tilnik piegare la cervice
zlomiti komu tilnik rompere l'osso del collo a qcn.
pren. sedeti komu na tilniku stare sul collo a qcn.
-
upogiba|ti (-m) upogniti hrbet ipd.: beugen; tehnika biegen, verbiegen, durchbiegen, rob: einbiegen, (etwas) abkanten; vnaprej: vorbiegen
upogibati hrbet einen krummen Rücken machen