ugas|el (-la, -lo) erloschen
ugásel extinct
ugásel ognjenik extinct volcano
ugásel éteint
ugasel vulkan volcan éteint
ugásel (-sla -o) adj.
1. estinto, spento
2. pren. svanito
3. spento, stanco; smorto:
govoriti z ugaslim glasom parlare con voce spenta
ugasle barve colori scialbi, smorti
geogr. ugasli ognjenik vulcano spento
ugásel -sla -o (au) ugašen, ugasli: -i ognjenik; -i bolezenski proces
ugásel extinguido; extinto
ugasel vulkan volcán m extinto
ugásel -sla -o prid. stins
apagado ugasel; bled, slaboten, plašen
défaillant, e [defajɑ̃, t] adjectif izumrl (dinastija ipd.); ugasel; slaboten, brez moči; juridique zamuden, ki se ne odzove pozivu, vabilu
candidat masculin défaillant et non excusé izostali (neprisotni) in neopravičeni kandidat
erloschen ➞ erlöschen; Adjektiv ugasel
estinto
A) agg. ugasel; izumrl:
specie estinta izumrla vrsta
B) m (f -ta) pokojnik, pokojnica:
il caro estinto dragi pokojnik
éteint, e [etɛ̃, t] adjectif ugašén, ugasel; brez leska (oči); obledèl (barva); izumrl (družina); figuré apatičen, medel, utrujen
chaux féminin éteinte gašeno apno
volcan masculin éteint ugasel vulkan
extinct [ikstíŋkt] pridevnik
ugasel; izumrl, pokončan, mrtev; zastarel, neveljaven
extinto ugasel, ugašen
volcán extinto ugasel vulkan; Arg mrtev, preminul
spēnto agg.
1. ugasel; medel; tih:
voce spenta tih glas
2. izumrl:
civiltà spenta izumrla civilizacija
stanco agg. (m pl. -chi)
1. truden, utrujen:
essere stanco per il viaggio biti utrujen od potovanja
essere stanco morto biti na smrt utrujen
2. naveličan, sit:
essere stanco di qcs. biti sit česa
3. pren. izčrpan; ugasel, medel:
fantasia stanca medla domišljija
terreno stanco agr. izčrpana zemlja
4. pren. obrabljen (vezava starinske knjige)
stins -ă (-şi, -se) adj.
1. ugasel
2. medel, slaboten
tepidus 3, adv. -ē (tepēre)
1. mlačen, (zmerno) topel, gôrek (gorák), mil: Lucan. idr., venti O., sol H., vapor Lucr., dies tepidiores Varr., Plin., loca tepidiora Plin., cubiculum hieme tepidissimum Plin., inter utrumque (frigidum et calidum) tepidum est Sen. ph., tepidae brumae H. tople (= mile) zime, tepidum ligurrire ius H. napol ohlajeno juho (omako), cruor V., tectum H. hladna, pullos tepide (na gorkem) habere Col., tepidius natare Plin. iun., cum tepidius (premlačno) forte lotus esset Lamp.; acc. sing. n kot adv.: notus tepidum spirat O. toplo veje.
2. (v negativnem pomenu) le še malo topel, že ohlajajoč se, ugašajoč, ugasel: rogus, foci O.
3. metaf. mlačen: haud tepidi ignes O. vroča ljubezen, mens O. mlačno srce, quia tepidus es et nec frigidus nec calidus, incipiam te evomere ex ore meo Vulg., tepidissime hoc dicebat Aug. prav hladno.
ugásao ugásla ugáslo ugasel