trud moški spol (-a, ni množine) die Mühe; (prizadevanje) die Bemühung, das Bestreben
vloženi trud der Aufwand
brez truda mühelos
z veliko truda mühselig, mit Mühe
biti vreden truda lohnen, der Mühe wert sein
ne biti žal truda komu keine Mühe scheuen (jemand scheut keine Mühe)
ves trud je proč vržen da ist Hopfen und Malz verloren
Zadetki iskanja
- trûd trúda m
1. trud: ne žalim ni -a ni novaca da vaspitam svoje dete; u jeseni seljak skuplja plodove -a svojega; svojim -om sve čete postići
2. delo, sad dela: prvi srpski rječnik je trud Vuka Karadžića
3. gl. trudovi - trûd trûda m, mest. u trúdu, mn. trȕdovi kresilna goba: držati zapaljen trud medu prstima
- trúd trouble, effort; exertion; pains pl; hard work, labour, toil; endeavour
trúda poln painful, troublesome
s trúdom with an effort
brez trúda without trouble, easily, effortlessly
z velikim trúdom with great difficulty
z lahkim trúdom easily
izgubljen trúd a waste of effort
trúd brez haska wasted effort
ves trúd je zaman pogovorno it's all a waste of time, pesniško it is labour lost
ni mi žal trúda I don't mind hard work, I don't shrink from hard work
hvala za vaš trúd I thank you for the trouble you have taken
z malo trúda with a little trouble, by taking a little trouble
po velikem trúdu sem uspel I succeeded after a great deal of trouble
ni vredno trúda it isn't worth while, it is not worth the trouble
veliko trúda si da(ja)ti to take great trouble
dal si je mnogo trúda, da (bi naredil izpit) he was at great pains to (pass the examination)
nobenega trúda se ne bati, se ne ustrašiti to spare no effort, to grudge no pains
povzročil, dal ti bom veliko trúda I'm going to cause you a lot of trouble
prav nobenega trúda si ne vzeti, dajati to take no trouble at all
ne varčevati s trúdom to spare no effort (ali no pains)
naredil sem to, da bi ti prihranil trúd I did it to save you trouble
biti tepen v zahvalo za svoj trúd to get a thrashing for one's pains
tratiti, zapravljati (svoj) trúd (figurativno) to plough the sand
ni si vzel niti trúda, da bi odgovril he didn't even take the trouble to answer - trúd peine ženski spol , mal moški spol , effort moški spol , fatigue ženski spol
brez truda sans peine, sans efforts, facilement, aisément
z velikim trudom à grand-peine
po mnogem trudu après bien des efforts
dajati si truda se donner de la peine (ali du mal), s'efforcer de
nobenega truda se ne ustrašiti ne reculer devant aucune peine
ves trud je zaman c'est peine perdue
to ne velja truda cela ne vaut pas la peine, familiarno le jeu n'en vaut pas la chandelle
truda poln pénible, laborieux, plein de difficultés - trúd (-a) m fatica, sforzo; sudore:
zahtevati malo, veliko truda costare molta, poca fatica
ogenj je uničil ves njihov trud il fuoco distrusse i frutti delle loro fatiche
brezuspešen, dolgotrajen trud fatica vana, diuturna - trúd m trud, napor: jalov trud; ves trud je zaman
sav trud je uzalud: s -om pridobljeno
trudom stečeno; ni mu žal -a
ne žali truda - trúd esfuerzo m ; pena f
brez truda sin esfuerzo, fácilmente
z velikim trudom a duras penas
po mnogem trudu a costa de muchos (ali de grandes) esfuerzos, después de muchos esfuerzos
ni vredno truda no vale (ali no merece) la pena
to je izgubljen trud (je zaman) son esfuerzos baldíos
truda poln penoso, fatigoso, difícil
dajati si truda esforzarse (za por)
ne delajte si truda! ¡no se moleste usted!
nobenega truda se ne bati, se ne ustrašiti no omitir esfuerzos, no escatimar esfuerzos
prihranite si trud! ¡no se moleste usted!
veliko truda prizadeti komu dar mucho que hacer a alg
stati, veljati truda costar trabajo - trúd -a m., труд -а́ ч., зуси́лля -я с., намага́ння -я с.
- trúd -a m efort, trudă, osteneală, străduinţă, strădanie
- труд m trud, delo; znanstveno delo, spis;
взять на себя т. prevzeti delo;
дать себе труда potruditi se;
не стоит труда ni vredno (truda) - труд -а́ ч., délo -a s., trúd -a m.
- trûd-gljȉva ž gl. trûd trûda
- ado [ədú:] samostalnik
hrup, trušč; trud; razburjanje
much ado about nothing mnogo krika za prazen nič
he had much ado mnogo truda ga je stalo
without more (ali further) ado brez nadaljnjega obotavljanja - affaticamento m utrujanje, utrujenost; trud
- ajetreo moški spol trud, napor; nadlegovanje, sitnost
- Bemühung, die, prizadevanje, trud
- Beschwerde, die,
1. težava, trud, Beschwerden, pl , Medizin tegobe, težave; Beschwerden verursachen delati/povzročati težave
2. pritožba, Beschwerde einlegen/führen pritožiti se, pritoževati se - Bestreben, das, prizadevanje, trud, stremljenje
- cochura ženski spol kuha(nje), peka, pečenje; trud, muka, nadloga