trga|ti1 (-m) (raztrgati) reißen, zerreißen; zerfetzen
figurativno trgati srce das Herz zerreißen
ki trga srce herzzerreißend
Zadetki iskanja
- trga|ti2 (-m) rože: pflücken; agronomija in vrtnarstvo sadje: pflücken, ernten; grozdje: lesen, pflücken
trgati zalistnike (Pflanzen) entgeizen - tŕgati (puliti) to pluck, to pull; (nabirati) to gather, (sadje, cvetlice) to pick; (strgati, raztrgati) to tear, to rend, to lacerate
tŕgati na kose, koščke to tear to pieces, to bits
trga me v ušesu I have an earache
tŕgati se za... to fight for, to scramble for...
ljudje se trgajo za to blago there is a great demand for these goods
tŕgati se za meso to scramble for meat
tŕgati se za prostor, za sedež to scramble for a place
ljudje se trgajo za njegovo knjigo his book is selling like hot cakes - tŕgati déchirer, rompre ; (cvetlice, sadje) cueillir ; (grozdje) vendanger, faire les vendanges
trgati se se déchirer, se trouer
trgati se za kaj s'arracher quelque chose, se disputer quelque chose
trga me po vseh udih j'ai des tiraillements dans tous les membres, j'ai des rhumatismes
trga me po ušesih j'ai des douleurs d'oreilles, j'ai mal aux oreilles - tŕgati (-am)
A) imperf.
1. strappare, stracciare, lacerare, squarciare, spezzare:
trgati papir, knjigo stracciare la carta, il libro
trgati tkanino lacerare, strappare la stoffa
trgati verigo spezzare la catena
veter trga oblake il vento squarcia le nubi
2. logorare, consumare:
trgati čevlje logorare le scarpe
3. cogliere; strappare:
trgati cvetove, sadje cogliere i fiori, la frutta
trgati plevel strappare le erbacce
trgati komu knjigo iz rok strappare il libro dalle mani di qcn.
trgati očeta družini strappare il padre alla famiglia
4. (odtegovati) dedurre, detrarre, ritenere, defalcare:
trgati komu petino plače ritenere, dedurre un quinto della paga a qcn.
5. impers. avere forti dolori, fitte:
trga jo v križu ha forti dolori alla schiena
pren. trgati srce strappare il cuore
trgati ušesa rompere i timpani
trgati živce spezzare i nervi
FRAZEOLOŠKA/TERMINOLOŠKA RABA:
pren. trgati čevlje po hribih vivere in montagna
pren. trgati hlače v pisarni lavorare come impiegato, fare il travet
pren. trgati hlače po šolskih klopeh andare a scuola; scaldare i banchi
trgati masko z obraza smascherare qcn.
pren. trgati komu mreno z oči aprire gli occhi a qcn.
trgati verige suženjstva spezzare le catene della schiavitù
B) tŕgati se (-am se) imperf. refl.
1. spezzarsi, rompersi
2. stracciarsi, lacerarsi, strapparsi
3. liberarsi:
trgati se z verige liberarsi delle catene
4. staccarsi (da); lasciare, abbandonare:
trgati se s svoje zemlje lasciare la terra natia
5. staccarsi
6. accapigliarsi, azzuffarsi; litigare
7.
trgati se za koga, za kaj adoperarsi per ottenere qcs.; concorrere a qcs.; allettare
trgati se za renomiranega strokovnjaka allettare il tecnico affermato
trgati se za direktorsko mesto concorrere al posto di direttore
stavki so se mu trgali iz ust parlava con frasi mozze
srce se mi trga (od žalosti) (dal dolore) mi si spezza il cuore
C) trgati si (-am si) imperf. refl. pren.
trgati si od ust togliersi di bocca - tŕgati -am i tržem
1. kidati: trgati cvetje; nit se trga
konac se kida
2. trgati: pes se trga z verige
3. trgati, brati: trgati grozdje
4. trgati, probadati, sijevati, sevati: v zobu, v kosteh me trga
5. otkidati, zakidati: trgati delavcem plačilo
6. derati, kidati: trgati plen z zobmi; trgati obleko
7. cijepati, cepati: srce se mi trga; trgati platno, obleko
8. odronjavati: voda trga bregove
9. jagmiti se: kupci se trgajo za blago
10. trgati se s kom gušati se, jakariti se s kim - tŕgati rasgar; desgarrar ; (cvetlice, sadje) coger
trgati grozdje vendemiar
trgati na kose despedazar, hacer pedazos
trgati se za kaj disputarse con ahinco a/c
trgati se za koga (fig) fam rifarse a alg
trga me po vseh udih tengo dolores en todos los miembros
trga me po ušesih tengo dolor de oídos
trgati se (o blagu) desgarrarse, rasgarse - tŕgati -am nedov., рва́ти рву недок., зрива́ти -ва́ю недок., урива́ти -ва́ю недок., шматува́ти -ту́ю недок.
- tŕgati -am nedov.
1. a rupe
2. a sfârtica; a sfâşia
3. a smulge - trgati hlače v šolskih klopeh frazem
(hoditi v šolo) ▸ koptatja az iskolapadot
Kaj vse so že napovedovali, odkar sem nehal trgati hlače v šolskih klopeh. ▸ Mi mindent jelentettek már be, mióta befejeztem az iskolapad koptatását. - trga|ti se1 (-m se) (raztrgati se) reißen
ki se ne trga reißfest, [rißfest] rissfest - trga|ti se2 (-m se) za kaj: sich um (etwas) reißen
- tŕgati se -am se nedov., урива́тися -ва́юся недок.
- drápati -am i -pljem
1. drapati, grepsti, češati
2. drapati, kidati, trgati: drapati na kosce - obírati -am
I.
1. brati, obirati, trgati: obirati češnje, hmelj, s strojem, z roko
2. brstiti: koze obirajo grmovje
3. biskati, trijebiti (tre-), čistiti: obirati uši
trijebiti se od vašiju
4. vivati se: kure se obirajo
5. glodati: najraje obira kosti
6. pri kartanju obirati soigralce guliti učesnike u igri kartama, dizati učesnicima novac
7. panjkati, opadati, ogovarati: za hrbtom obirati prijatelje
II. obirati se skanjivati se, oklijevati (-kle-), tromo raditi: pojdi brž, kaj se obiraš; obirati se pri delu - obtrgávati -am trgati, brati: obtrgavati grah, koruzo
- smúkati -am
I.
1. trgati: učenci pa so postali lačni in so začeli klasje smukati in jesti
i učenici, gladni, počeše trgati klasje i jesti
2. istiskivati mliječ, mleč: smukati ribo
3. grebenati: smukati lan
II. smukati se smucati se: smukati se okoli deklet - bráti (čitati) to read
skrbno bráti to peruse; (nabirati ipd.) to collect, to gather (in), to pick; (trgati) to pluck; to cull
bráti grozdje to gather grapes, to vintage
bráti hmelj to pick hops
bráti mašo to say mass
napačno bráti to misread
do konca bráti to read through
bráti zase (skrivaj) to read to oneself
bráti med vrsticami to read between the lines
to sem bral v časopisu I read it in the paper
ne zna ne bráti ne pisati he can neither read nor write
to se bere kot roman it reads like a novel
tvoja knjiga se mnogo bere your book is much read
bráti komu na obrazu to read someone's face
nedolžnost se mu bere na obrazu innocence is written all over his face, butter wouldn't melt in his mouth
hoteti bráti v besedilu nekaj, česar v njem ni to read something into a text
vsak večer berem očetu časopis every evening I read the paper to my father
rada ima, da ji kaj berejo she likes being read to - cefra|ti (-m) les, krpe ipd.: zerfasern (hat zerfasert); volno, vato, žimo: [auseinanderzupfen] auseinander zupfen; (trgati) zerreißen (tudi figurativno); s prsti: mit den Fingern zerpflücken, [auseinanderpflücken] auseinander pflücken
figurativno cefrati živce an den Nerven zerren
cefrati se rob: fransen, ausfransen, zerfasern (ist zerfasert)
snov: rissig sein - grozdje samostalnik
(sadje) ▸ szőlőgnilo grozdje ▸ rothadt szőlősušeno grozdje ▸ aszalt szőlősveže grozdje ▸ friss szőlőzrelo grozdje ▸ érett szőlőkislo grozdje ▸ savanyú szőlősladko grozdje ▸ édes szőlőkilogram grozdja ▸ egy kiló szőlőpridelava grozdja ▸ szőlőtermesztésdozorevanje grozdja ▸ szőlő beérésesorta grozdja ▸ szőlőfajtapridelovalec grozdja ▸ szőlőtermelőkakovost grozdja ▸ szőlő minőségeodkup grozdja ▸ szőlőfelvásárlástrgatev grozdja ▸ szőlőszüretobiranje grozdja ▸ szőlőszedésstiskanje grozdja ▸ szőlőpréseléstrgati grozdje ▸ kontrastivno zanimivo szőlőt szüretelpridelovati grozdje ▸ szőlőt termelodkupiti grozdje ▸ szőlőt felvásárolgrozdje za vino ▸ borszőlőstiskalnica za grozdje ▸ szőlőprésgrozdje na trti ▸ szőlő a tőkénsok iz grozdja ▸ szőlőléPovezane iztočnice: belo grozdje, namizno grozdje, rdeče grozdje, črno grozdje